No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Acerca del ajuste de idioma Cuando la videocámara esté conectada a otros dispositivos mediante una conexión USB y esté Para ilustrar los procedimientos operativos se encendida, no cierre el panel de cristal líquido. utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma Si lo hace, podría perder los datos de imágenes local.
Las ilustraciones utilizadas en este manual se basan en la HDR-CX580V, a menos que se especifique lo contrario. Visite la página de soporte de Soportes Capacidad Proyector Sony. del soporte grabación de grabación interno http://www.sony.net/SonyInfo/ HDR- Tarjeta de ...
Página 99
Índice Lea este apartado en primer lugar............. . 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”).
Página 100
Grabación de imágenes con la calidad de imagen seleccionada..... . . 35 Selección de la calidad de imagen de las películas (modo de grabación).
Página 101
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos..............55 Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado.
Piezas y controles HDR-PJ600/PJ600V Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. HDR-CX250/CX260V HDR-XR260V HDR-CX580V/PJ580/PJ580V Zapata de interfaz activa (HDR-CX580V/ PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V) Objetivo (objetivo G) Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/ HDR-PJ260/PJ260V PJ600/PJ600V)/luz de video (HDR- CX580V/PJ580/PJ580V) Micrófono incorporado ...
Página 103
El indicador de grabación de la cámara se HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/ enciende de color rojo durante la grabación. PJ600/PJ600V El indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en el soporte de grabación o si la energía de la batería es baja. HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/ PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V ...
Página 104
Botón (Ver Imágenes) Botón POWER HDR-CX250/CX260V Botón LIGHT (Luz de video) (34) (HDR- CX580V/PJ580/PJ580V) Botón PROJECTOR (45) (HDR-PJ260/ PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V) Botón MODE Indicador (Película)/ (Foto) (22, 22) Botón RESET Presione RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.
Página 105
PJ580V Indicador de acceso de la tarjeta de memoria (20) Receptáculo del trípode Coloque un trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) Ranura para tarjeta de memoria (20) Palanca BATT (liberación de la batería) (16) Para ajustar la correa de sujeción...
Página 106
Botón DATA CODE (67) Si presiona este botón durante la reproducción, se muestra la fecha y la hora, datos de ajuste de la cámara o coordenadas (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/ PJ600V/XR260V) de las imágenes grabadas. Botón PHOTO (22) Al presionar este botón, la imagen en pantalla se graba como imagen fija.
Procedimientos iniciales Elementos suministrados Parasol del objetivo (sólo para HDR-CX0V/PJ0/ PJ0V/PJ00/PJ00V) (1) Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Control remoto inalámbrico (sólo para HDR-PJ0/ PJ0V/PJ0/PJ0V/PJ00/PJ00V) (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable NP-FV0 (1) Cable HDMI (1) “Guía de operaciones”...
Cargar la batería Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. Batería Conecte el adaptador de HDR-PJ600/ alimentación de ca () y el PJ600V/XR260V cable de alimentación () a la videocámara y al tomacorriente de pared. Se enciende el indicador CHG (carga). ...
AC-UD10 USB/adaptador de alimentación de ca (se vende por separado). No puede usar un dispositivo de suministro de alimentación portátil CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 de Sony (se vende por separado) para cargar la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente...
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería (). Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que las que se usan para cargar la batería. Aunque la batería esté...
Tiempo de grabación, tiempo de reproducción (72) Indicador de batería restante (23) Carga de la batería en el extranjero (17) Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/ 60 Hz No utilice un transformador de voltaje electrónico.
Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. También puede encender la videocámara si presiona POWER (p. 10). Seleccione el idioma deseado y Toque el botón que seleccione [Sig.].
Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido o presione el botón POWER (p. 10). Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido Primero abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a ...
Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación Soporte de grabación alternativo predeterminado Tarjeta de memoria — HDR-CX250 HDR-CX260V/CX580V/ Memoria interna Tarjeta de memoria PJ260/PJ260V/PJ580/ PJ580V...
Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. Notas Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla con la videocámara antes del primer uso (p. 67). Al formatear la tarjeta de memoria, se borrarán todos los datos almacenados en ella y no podrá...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas y fotos se graban en los siguientes soportes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX250: tarjeta de memoria HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V: soporte de grabación interno Grabación de películas Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el indicador...
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Si el enfoque se ajusta adecuadamente, aparecerá el indicador de bloqueo AE/AF en la pantalla de cristal líquido. Para mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara durante algunos segundos después de encenderla o cambia entre los modos de grabación de películas y captura de fotos.
Página 118
Seguimiento del enfoque (32) Zoom, batería restante Contador (hora: minuto: segundo), Captura de una foto, Soporte de grabación/ reproducción/edición (91) Botón de cancelación del seguimiento de enfoque (32) Botón Auto inteligente (33) Modo audio (66), Visual. nivel aud. (66) * ...
Página 119
Si aparecen puntos blancos en las fotos (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/ PJ600V) Las partículas que flotan (polvo, polen, etc.) cerca del objetivo provocan este fenómeno. Dichas partículas se ven acentuadas por el flash de la videocámara y se muestran como puntos blancos. Para reducir los puntos blancos, ilumine la sala y tome la foto del motivo sin flash.
Utilización del zoom Mueva la palanca del zoom motorizado para aumentar o reducir el tamaño de la imagen. W (Gran angular): Alcance de vista más amplio T (Telefoto): Tomas cercanas Puede ampliar las imágenes con Extended Zoom de la manera siguiente. Para HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/ ...
Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización eventos) o lugar de grabación (Visualización mapas) (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V). Abra la pantalla de cristal líquido y presione el botón en la videocámara para ingresar al modo de reproducción. Puede ingresar al modo de reproducción ...
Nombre del evento Hora/número de fotos grabadas Para volver a la pantalla Botón Cambiar tipo de Visualización de eventos imagen Película Anterior/siguiente Foto Cambiar al modo de grabación de película/foto Última imagen reproducida Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de ...
Seleccione el tamaño de imagen deseado Cuando usa los datos de mapa por primera vez Aparece un mensaje para que confirme si acepta los términos del acuerdo de licencia de los datos de mapas. Puede usar los datos de los mapas si toca [Sí] en la pantalla después de aceptar el acuerdo de licencia (p.
Botones de funcionamiento durante la reproducción Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no intenta usar la videocámara durante algunos segundos. Para volver a mostrar los elementos, toque la pantalla de cristal líquido. Durante la reproducción de una película Volumen Borrar Contexto...
(foto) Borrar Contexto Anterior Siguiente Inicio/detención de presentación de diapositivas Si sigue seleccionando durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces. Seleccione durante la pausa para reproducir la película en cámara lenta.
Funciones avanzadas Grabación nítida de personas Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara) La videocámara puede seguir una cara seleccionada y ajustar el enfoque, la exposición y el tono de piel de la cara de manera automática. Toque una de las caras objetivo. Grabar con claridad las voces (Voz más cerca) La videocámara detecta el rostro de una...
Grabación de películas en distintas situaciones [Detección de rostro] (p. 65) Selección automática del ajuste adecuado para la situación de Captar de sonrisas grabación (Auto inteligente) automáticamente (Captador de sonrisas) La videocámara graba películas después de seleccionar automáticamente el ajuste más Se graba automáticamente una foto adecuado para los motivos o la situación.
Detección de sonido: Notas Mantenga una distancia de aproximadamente La videocámara detecta y suprime el ruido 0,3 m a 1,5 m entre la videocámara y el motivo. del viento, de manera que la voz de una La luz de video genera una luz intensa. No ...
Grabación de imágenes con la calidad de imagen El modo de grabación y los seleccionada dispositivos de soporte en los cuales se pueden copiar las imágenes Selección de la calidad de Modo de grabación imagen de las películas (modo Tipos de soporte de grabación) HQ/LP En esta...
Grabación de información sobre la ubicación (GPS) (HDR- ]: calidad 1440 1080/60i, AVC [Estándar HD 9M (HQ) CX260V/CX580V/PJ260V/ ]: calidad 1440 1080/60i, [Larga duración AVC HD 5M (LP) PJ580V/PJ600V/XR260V) Para las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) La siguientes características están [Estándar...
Estado de triangulación de GPS Utilice la función GPS en áreas exteriores y abiertas, ya que existe una mejor recepción de las señales de radio en esas áreas. El mapa siempre muestra el norte en la parte Búsqueda de satélites superior.
aparecen en el mapa satelital. Verificar el estado de Cuando la videocámara logra triangular triangulación su ubicación, el medidor de triangulación La videocámara muestra el estado de la cambia a color verde. recepción de señal GPS cuando no puede obtener la información de triangulación. Cómo revisar los iconos de satélite/ Muestra la ubicación actual (p.
Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción Sugerencias para lograr una mejor recepción de selección) Use la función GPS en exteriores y en áreas Puede disfrutar un resumen de sus películas abiertas. Para obtener detalles sobre ubicaciones y fotos con calidad de imagen de alta o situaciones donde no se pueden recibir definición (HD), similar a un cortometraje.
Página 134
A : La videocámara vuelve a reproducir Para borrar los puntos, seleccione las escenas de Reproducción de [Despejar tds puntos]. selección. Notas B : Puede guardar las escenas de Las escenas de Reproducción de selección Reproducción de selección con calidad cambiarán cada vez que seleccione una de imagen de definición estándar Reproducción de selección.
Para borrar un escenario guardado, seleccione Guardar una Reproducción de [Borrar]/[Borrar todo] durante la selección con calidad de imagen reproducción del escenario. HD (Guardar escenario) Puede guardar su Reproducción de Conversión del formato de selección favorita como un “Escenario” con datos a calidad de imagen STD calidad de imagen de alta definición (HD).
Reproducción de imágenes en un televisor Para reproducir una Película de selección Los métodos de conexión y la calidad de [Función Seleccione la imagen que se visualiza en un televisor reproducc.] [Película Selección] dependen del tipo de televisor conectado y y luego la Película de selección de los conectores utilizados.
Notas Además, consulte los manuales de instrucciones del televisor. Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación (p. 16). Si las películas se graban con calidad de imagen de definición estándar (STD), se reproducen con calidad de imagen de definición estándar Conector remoto de (STD) incluso en un televisor de alta definición.
Para disfrutar del sonido envolvente de Al conectar el televisor a través de 5,1 canales de las películas grabadas con calidad una videograbadora de imagen de alta definición (HD) en sonido de 5,1 canales, necesita un dispositivo compatible Conecte la videocámara a la toma de con sonido envolvente de 5,1 canales.
Al conectar dispositivos compatibles con Photo TV HD de Sony utilizando un cable HDMI , podrá disfrutar de un mundo completamente nuevo de fotografías con una impresionante calidad HD.
Esta pantalla aparece la primera vez que Cuando use el control remoto inalámbrico, utilice /// para mover el cuadro utiliza el proyector incorporado. de selección y presione ENTER para Ajuste el objetivo de la imagen comenzar a reproducir el elemento proyectada con la palanca encuadrado.
Edición Edición en su videocámara Agregue marcas de verificación a las películas o fotos que desea Notas eliminar y seleccione Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea llevar a cabo operaciones de edición avanzadas, instale “Función adicional”...
División de una película Captura de una foto desde una película [Dividir] en Seleccione [Toma la pantalla de reproducción de Seleccione películas. fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción de una película. Seleccione el punto donde desea dividir la película en escenas con y luego seleccione Seleccione el punto en que...
Relación de aspecto 4:3 con calidad de imagen de definición estándar (STD): 0,3 M (4:3) Acerca de la fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas La hora y la fecha de grabación de las fotos capturadas coinciden con la fecha y la hora de grabación de las películas.
El software “PlayMemories Home” incorporado no es compatible con computadoras Mac. Para importar imágenes desde la videocámara a la computadora Mac y luego reproducirlas, utilice el software adecuado en la computadora Mac. Para obtener más detalles, visite la siguiente URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Preparación de una computadora (Windows) Otros Puerto USB (se debe proporcionar como Paso 1 Comprobación del estándar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), grabadora de discos Blu-ray/DVD. Se sistema de la computadora recomienda usar el sistema de archivos NTFS o exFAT para el disco duro. Sistema operativo Se requiere una instalación estándar.
“PlayMemories Home”) en el la ventana Device Stage. En software o visite la página de soporte de Windows XP/Windows Vista, PlayMemories Home seleccione [Equipo] (en Windows (http://www.sony.co.jp/pmh-se/). XP, [Mi PC]) [PMHOME] Notas [PMHOME.EXE]. Asegúrese de ajustar [Ajuste USB LUN] ...
PC incluido, podrá copiar URL. imágenes de alta definición en soportes DVD. Sin embargo, los soportes DVD que contengan http://support.d-imaging.sony.co.jp/ imágenes en formato AVCHD no deben usarse BDUW/ con reproductores o grabadoras de DVD, ya que es posible que los reproductores/grabadoras de La computadora debe admitir la creación de...
URL e instalarlo en su Se inicia el software “PlayMemories computadora. Home”. Haga doble clic en el icono de Para Windows: http://www.sony.co.jp/ imsoft/Win/ acceso directo “Guía de ayuda Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/ de “PlayMemories Home”” en la Mac/ pantalla de la computadora para ver cómo utilizar “PlayMemories...
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Dispositivos externos Conexión del cable Página DVDirect Express Grabadora de Cable USB...
Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una consola PlayStation Disco DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD.
Consulte los manuales de instrucciones 2 Seleccione el soporte de grabación que suministrados con el dispositivo conectado. contiene las películas que desea guardar Es posible que la grabadora de DVD Sony no (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/ esté disponible en algunos países o regiones. PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).
Notas modo de grabación y de la cantidad de escenas. Siempre mantenga actualizado el firmware de Sony DVDirect (grabadora de DVD) con la version mas reciente. Creación de un disco con calidad Para obtener detalles, consulte el siguiente sitio de imagen de alta definición...
Página 153
Si el dispositivo de grabación tiene un Conecte la videocámara a las tomas de selector de entrada, ajústelo en el modo entrada del dispositivo de grabación. de entrada. Inicie la reproducción en la Conecte la videocámara al videocámara y grabe en el dispositivo de grabación con el dispositivo de grabación.
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de Conecte la videocámara y el soporte externo dispositivo de soporte externo con el Cable adaptador USB (se Puede guardar películas y fotos en vende por separado). dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamiento USB), como una unidad de disco duro externo.
Para eliminar imágenes en el HDR-CX250 Las películas y fotos almacenadas en dispositivo de soporte externo la tarjeta de memoria (insertada en la videocámara), y que todavía no 1 Seleccione [Reproducir sin copiar.] en el se han guardado en el dispositivo de paso 2.
Página 156
Para obtener más detalles sobre los soportes externos disponibles, visite el sitio Web de soporte de Sony correspondiente a su país o región. A continuación se indica la cantidad de escenas que puede guardar en el dispositivo de soporte externo.
Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) p. 65 Cámara/Micrófono (Elementos para captura de imágenes personalizada) p. 65 Calidad img/Tamaño (Elementos para ajustar la calidad y el tamaño de la imagen) ...
Para buscar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de una subcategoría para que la pantalla de cristal líquido muestre la lista de menús de la subcategoría seleccionada. Iconos de subcategoría Cuando no puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú...
Listas de menú Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotos. GRAB. lenta uniform ....Graba películas en cámara lenta uniforme. Toma estilo golf ....... Divide dos segundo de movimiento rápido en cuadros que luego se graban como película y fotos. Mantiene el motivo del cuadro blanco en el centro de la pantalla mientras graba.
Micrófono Voz más cerca ....Detecta caras humanas y graba la voz asociada en forma clara. Micróf. zoom integr..Graba películas con sonido intenso de acuerdo con la posición del zoom. Red. ruid. viento auto ... Reconoce las condiciones de grabación y reduce el sonido de viento....
Configuración Ajustes de soporte ..Selecciona el tipo de soporte de grabación (p. 20). Selección soporte* Info soporte ..... Muestra información sobre el soporte de grabación. Formatear ......Elimina y formatea todos los datos del soporte de grabación. Rep.arch.b.dat.im..Repara el archivo de base de datos de imágenes existente en el soporte de grabación (p.
Página 162
Modo demostración ..Ajusta la reproducción de la película de demostración en base a las funciones de la videocámara. Ajustes del reloj Config.fecha y hora ..Ajusta la fecha y la hora. Configuración área ..Ajusta una diferencia horaria sin detener el reloj (p. 18)..
1 min (minuto). Si las Póngase en contacto con su funciones siguen sin estar disponibles, distribuidor Sony o con un centro de presione RESET con un objeto puntiagudo. (Al servicio técnico local autorizado de presionar RESET (p. 10), se restablecen todos Sony.
Página 164
Con la configuración predeterminada, si pasan La computadora no reconoce la unos 2 minuto sin utilizar la videocámara, videocámara. ésta se apagará automáticamente. Cambie el Desconecte de la toma USB de la computadora ajuste de [Modo eco] (p. 67), o encienda la ...
Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor Sony o La batería está a punto de agotarse. con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En este caso, cuando se ponga en contacto con ellos, infórmeles...
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo. grabar “HD” significa calidad de imagen de alta Existe algún problema con el flash. definición y “STD” significa calidad de imagen estándar.
Página 167
HDR-PJ260/PJ260V El tiempo de grabación y de reproducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas (unidad: minuto) temperaturas. Tiempo de Tiempo de Batería En función de las condiciones en las que utilice grabación continua grabación normal la videocámara, es posible que el tiempo de Calidad de grabación y reproducción se vea reducido.
HDR-PJ600/PJ600V Tiempo de grabación Modo de grabación (unidad: minuto) HDR-CX260V HDR-XR260V Batería [Larga 63 h 10 min duración Calidad de imagen (52 h) (5,1 canales) NP-FV50 [Larga (suministrada) 5 h 15 min 65 h 30 min duración NP-FV70 (4 h 20 min) (53 h 30 min) (2 canales) NP-FV100...
Página 169
HDR-PJ600/PJ600V Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto) Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y Tiempo de grabación min (minuto) Modo de grabación HDR-CX580V/ Tiempo de grabación HDR-PJ580 PJ580V Modo de grabación HDR-PJ600 HDR-PJ600V 6 h 55 min...
La exclusiva matriz de píxeles del sensor de 1 920 1 080 puntos/16:9 ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento 640 480 puntos/4:3 de imágenes de BIONZ de Sony permiten una Captura de una foto desde una película: ...
Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede videocámara bruscamente y exponerla a...
Póngase en contacto con un centro de servicio o la batería sea demasiado alta o baja, es técnico local autorizado de Sony. posible que no se pueda grabar ni reproducir Límpiese con agua cualquier líquido que haya ...
Es posible que los accesorios originales de Si traslada la videocámara de una pista de Sony no estén disponibles en algunos países o esquí a un lugar calentado por un equipo de regiones.
En este caso, Es posible que los botones del panel táctil reemplace la batería por una batería de litio Sony CR2025. Es posible que el uso de otra no funcionen correctamente. Si esto batería presente riesgo de fuego o explosión.
En lugares cálidos o húmedos Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo. Para evitar la aparición de moho, limpie el ...
Especificaciones Nota sobre la eliminación o Sistema transferencia de la videocámara Formato de señal: Color NTSC, estándares de EIA Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/ Formato de grabación de películas: PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V) HD: compatible con el formato MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD compatible con Ver.2,0 Aunque elimine todas las películas e STD: MPEG2-PS imágenes fijas, o ejecute [Formatear]...
Página 178
Consumo de energía promedio: [Activar], velocidad de obturación de Durante la grabación con la pantalla de cristal 1/30 segundo) líquido en el ajuste de brillo normal: La exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de...
HDR-CX250/CX260V: Peso (aprox.) HD: 2,6 W STD: 2,4 W HDR-CX250: HDR-CX580V/PJ580/PJ580V: 200 g (unidad principal solamente) HD: 3,1 W STD: 2,9 W 250 g (incluida la batería recargable HDR-PJ260/PJ260V: suministrada) HD: 2,7 W STD: 2,5 W HDR-CX260V: HDR-PJ600/PJ600V: 205 g (unidad principal solamente) HD: 3,9 W STD: 3,6 W 255 g (incluida la batería recargable HDR-XR260V:...
Página 180
Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation. es una marca comercial ...
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de Licencia del Usuario Final (“LICENCIA”) es un contrato legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el licenciante de los datos de mapas incluidos en su videocámara de grabación (“PRODUCTO”). En este documento, dichos datos Aumente la diversión con su PlayStation 3...
Página 182
SONY, sus filiales, sus respectivos proveedores y Terminación. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, Licenciantes de SONY se denominará en forma SONY puede dar término a esta LICENCIA si usted colectiva “SONY”) RENUNCIAN DE MANERA no cumple con los términos y condiciones de la EXPRESA A TODAS LAS GARANTÍAS Y...
Página 183
DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo EN UNA ACCIÓN CONTRACTUAL, AGRAVIO completo entre SONY y usted en cuanto al tema en O SE BASE EN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI cuestión y sustituye totalmente cualquier acuerdo SONY FUE NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD escrito u oral que exista antes de él entre nosotros con...
Página 184
Derechos de autor e información de marca Japón comercial 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Australia Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and...
Indicadores de la pantalla Auto inteligente (detección Los siguientes indicadores aparecen cuando de cara/detección de cambia los ajustes. Consulte la página escena/detección de 23 y 30 para obtener información sobre vibración de la cámara/ los indicadores que aparecen durante la detección de sonido) (33) grabación o la reproducción.
Página 186
Parte inferior Indicador Significado Nivel referencia mic bajo (66) [Red. ruid. viento auto] ajustado en [Desactivar] (66) [Voz más cerca] ajustado en [Desactivar] (32) Micróf. zoom integr. (66) Modo audio (66) Low Lux (65) Medidor/Enfoq punt (65)/Medidor puntual (65)/ Exposición (65) Auto inteligente (33) Nombre del archivo de 101-0005...
Índice Dispositivo de soporte externo .........60 ajuste de la fecha y la hora ..18 Mac ..........54 Dividir ..........48 Ajustes de soporte .......20 “Memory Stick PRO-HG DVD ..........55 Duo” ..........21 Ajuste selección ......40 DVDirect Express .......57 “Memory Stick PRO Duo” Almacenamiento de imágenes (Mark2) ........21 en un dispositivo de soporte externo .........60...
Página 188
Selección soporte ......20 Sensor de caída ......79 Solución de problemas ....69 Sonido envolvente de 5,1 canales ........43 Sonido viento ......66 Soportes de grabación ....20 Su ubicación ........37 Tamaño imagen ......36 Tarjeta de memoria ....20 Tarjeta SD ........21 Televisor ........42 Tiempo de grabación de películas .........72, 74 Tiempo de grabación y reproducción .......72...