Sony HANDYCAM HDR-CX250 Guía De Operaciónes

Sony HANDYCAM HDR-CX250 Guía De Operaciónes

Ocultar thumbs Ver también para HANDYCAM HDR-CX250:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
Puede encontrar más información sobre este
producto y respuestas a las preguntas más
frecuentes en nuestro sitio Web de atención al
cliente.
http://www.sony.net/
Printed on 70% or more recycled paper.
Impreso en papel reciclado en un 70% o más.
2012 Sony Corporation
Printed in China
Digital HD Video
Camera Recorder
Please also refer to :
También consulte:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/
PJ600/PJ600V/XR260V
4-416-298-11(1)
Operating Guide
US
Guía de operaciones
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony HANDYCAM HDR-CX250

  • Página 96: Lea Este Apartado En Primer Lugar

    No la incinere ni la arroje al fuego.  No manipule baterías de iones de litio dañadas  o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un  cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 97: Acerca Del Ajuste De Idioma

    Acerca del ajuste de idioma Cuando la videocámara esté conectada a otros  dispositivos mediante una conexión USB y esté Para ilustrar los procedimientos operativos se  encendida, no cierre el panel de cristal líquido. utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma Si lo hace, podría perder los datos de imágenes local.
  • Página 98: Más Información Sobre La Videocámara (Guía Del Usuario De "Handycam")

    Las ilustraciones utilizadas en este manual se  basan en la HDR-CX580V, a menos que se especifique lo contrario. Visite la página de soporte de Soportes Capacidad Proyector Sony. del soporte grabación de grabación interno http://www.sony.net/SonyInfo/ HDR- Tarjeta de ...
  • Página 99 Índice Lea este apartado en primer lugar............. . 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”).
  • Página 100 Grabación de imágenes con la calidad de imagen seleccionada..... . . 35 Selección de la calidad de imagen de las películas (modo de grabación).
  • Página 101 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos..............55 Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado.
  • Página 102: Piezas Y Controles

    Piezas y controles HDR-PJ600/PJ600V Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. HDR-CX250/CX260V HDR-XR260V HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  Zapata de interfaz activa (HDR-CX580V/ PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  Objetivo (objetivo G)  Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/ HDR-PJ260/PJ260V PJ600/PJ600V)/luz de video (HDR- CX580V/PJ580/PJ580V)  Micrófono incorporado ...
  • Página 103 El indicador de grabación de la cámara se HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/ enciende de color rojo durante la grabación. PJ600/PJ600V El indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en el soporte de grabación o si la energía de la batería es baja. HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/ PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V ...
  • Página 104  Botón (Ver Imágenes)  Botón POWER HDR-CX250/CX260V  Botón LIGHT (Luz de video) (34) (HDR- CX580V/PJ580/PJ580V)  Botón PROJECTOR (45) (HDR-PJ260/ PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  Botón MODE  Indicador (Película)/ (Foto) (22, 22)  Botón RESET Presione RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.
  • Página 105 PJ580V  Indicador de acceso de la tarjeta de memoria (20)  Receptáculo del trípode Coloque un trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm)  Ranura para tarjeta de memoria (20)  Palanca BATT (liberación de la batería) (16) Para ajustar la correa de sujeción...
  • Página 106  Botón DATA CODE (67) Si presiona este botón durante la reproducción, se muestra la fecha y la hora, datos de ajuste de la cámara o coordenadas (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/ PJ600V/XR260V) de las imágenes grabadas.  Botón PHOTO (22) Al presionar este botón, la imagen en pantalla se graba como imagen fija.
  • Página 107: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Elementos suministrados Parasol del objetivo (sólo para HDR-CX0V/PJ0/ PJ0V/PJ00/PJ00V) (1) Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Control remoto inalámbrico (sólo para HDR-PJ0/ PJ0V/PJ0/PJ0V/PJ00/PJ00V) (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable NP-FV0 (1) Cable HDMI (1) “Guía de operaciones”...
  • Página 108: Cargar La Batería

    Cargar la batería Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. Batería Conecte el adaptador de HDR-PJ600/ alimentación de ca () y el PJ600V/XR260V cable de alimentación () a la videocámara y al tomacorriente de pared. Se enciende el indicador CHG (carga). ...
  • Página 109: Cargar La Batería Usando Su Computadora

    AC-UD10 USB/adaptador de alimentación de ca (se vende por separado). No puede usar un dispositivo de suministro de alimentación portátil CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 de Sony (se vende por separado) para cargar la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente...
  • Página 110: Para Extraer La Batería

    Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería (). Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que las que se usan para cargar la batería. Aunque la batería esté...
  • Página 111: Carga De La Batería En El Extranjero

     Tiempo de grabación, tiempo de reproducción (72)  Indicador de batería restante (23)  Carga de la batería en el extranjero (17)  Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/ 60 Hz No utilice un transformador de voltaje electrónico.
  • Página 112: Encendido Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. También puede encender la videocámara si  presiona POWER (p. 10). Seleccione el idioma deseado y Toque el botón que seleccione [Sig.].
  • Página 113: Para Apagar La Videocámara

    Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido o presione el botón POWER (p. 10). Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido Primero abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a ...
  • Página 114: Preparación Del Soporte De Grabación

    Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación Soporte de grabación alternativo predeterminado Tarjeta de memoria — HDR-CX250 HDR-CX260V/CX580V/ Memoria interna Tarjeta de memoria PJ260/PJ260V/PJ580/ PJ580V...
  • Página 115: Para Expulsar La Tarjeta De Memoria

    Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. Notas Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla con la  videocámara antes del primer uso (p. 67). Al formatear la tarjeta de memoria, se borrarán todos los datos almacenados en ella y no podrá...
  • Página 116: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas y fotos se graban en los siguientes soportes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX250: tarjeta de memoria HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V: soporte de grabación interno Grabación de películas Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el indicador...
  • Página 117: Indicadores De La Pantalla Durante La Grabación

    Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Si el enfoque se ajusta adecuadamente,  aparecerá el indicador de bloqueo AE/AF en la pantalla de cristal líquido. Para mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara durante algunos segundos después de encenderla o cambia entre los modos de grabación de películas y captura de fotos.
  • Página 118  Seguimiento del enfoque (32)  Zoom, batería restante  Contador (hora: minuto: segundo), Captura de una foto, Soporte de grabación/ reproducción/edición (91)  Botón de cancelación del seguimiento de enfoque (32)  Botón Auto inteligente (33)  Modo audio (66), Visual. nivel aud. (66) * ...
  • Página 119 Si aparecen puntos blancos en las fotos (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/ PJ600V) Las partículas que flotan (polvo, polen, etc.) cerca del objetivo provocan este fenómeno. Dichas partículas se ven acentuadas por el flash de la videocámara y se muestran como puntos blancos. Para reducir los puntos blancos, ilumine la sala y tome la foto del motivo sin flash.
  • Página 120: Utilización Del Zoom

    Utilización del zoom Mueva la palanca del zoom motorizado para aumentar o reducir el tamaño de la imagen. W (Gran angular): Alcance de vista más amplio T (Telefoto): Tomas cercanas Puede ampliar las imágenes con Extended Zoom  de la manera siguiente. Para HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/ ...
  • Página 121: Reproducción

    Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización eventos) o lugar de grabación (Visualización mapas) (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V). Abra la pantalla de cristal líquido y presione el botón en la videocámara para ingresar al modo de reproducción. Puede ingresar al modo de reproducción ...
  • Página 122: Reproducir Películas Y Fotos Desde Un Mapa

    Nombre del evento Hora/número de fotos grabadas Para volver a la pantalla Botón Cambiar tipo de Visualización de eventos imagen Película Anterior/siguiente Foto Cambiar al modo de grabación de película/foto Última imagen reproducida Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de ...
  • Página 123: Cuando Usa Los Datos De Mapa Por Primera Vez

    Seleccione el tamaño de imagen deseado Cuando usa los datos de mapa por primera vez Aparece un mensaje para que confirme si acepta los términos del acuerdo de licencia de los datos de mapas. Puede usar los datos de los mapas si toca [Sí] en la pantalla después de aceptar el acuerdo de licencia (p.
  • Página 124: Botones De Funcionamiento Durante La Reproducción

    Botones de funcionamiento durante la reproducción Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no intenta usar la videocámara durante algunos segundos. Para volver a mostrar los elementos, toque la pantalla de cristal líquido. Durante la reproducción de una película Volumen Borrar Contexto...
  • Página 125: Para Reproducir Imágenes Con Otros Dispositivos

    (foto) Borrar Contexto Anterior Siguiente Inicio/detención de presentación de diapositivas Si sigue seleccionando durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de  velocidad de aproximadamente 5 veces  10 veces  30 veces  60 veces. Seleccione durante la pausa para reproducir la película en cámara lenta.
  • Página 126: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Grabación nítida de personas Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara) La videocámara puede seguir una cara seleccionada y ajustar el enfoque, la exposición y el tono de piel de la cara de manera automática. Toque una de las caras objetivo. Grabar con claridad las voces (Voz más cerca) La videocámara detecta el rostro de una...
  • Página 127: Captar De Sonrisas Automáticamente (Captador De Sonrisas)

    Grabación de películas en distintas situaciones  [Detección de rostro] (p. 65)  Selección automática del ajuste adecuado para la situación de Captar de sonrisas grabación (Auto inteligente) automáticamente (Captador de sonrisas) La videocámara graba películas después de seleccionar automáticamente el ajuste más Se graba automáticamente una foto adecuado para los motivos o la situación.
  • Página 128: Grabar Películas En Lugares Con Poca Iluminación (Luz De Video)

    Detección de sonido: Notas Mantenga una distancia de aproximadamente La videocámara detecta y suprime el ruido  0,3 m a 1,5 m entre la videocámara y el motivo. del viento, de manera que la voz de una La luz de video genera una luz intensa. No ...
  • Página 129: Grabación De Imágenes Con La Calidad De Imagen Seleccionada

    Grabación de imágenes con la calidad de imagen El modo de grabación y los seleccionada dispositivos de soporte en los cuales se pueden copiar las imágenes Selección de la calidad de Modo de grabación imagen de las películas (modo Tipos de soporte de grabación) HQ/LP En esta...
  • Página 130: Cambio De La Calidad De Imagen De Las Fotos

    Grabación de información sobre la ubicación (GPS) (HDR- ]: calidad 1440  1080/60i, AVC [Estándar  HD 9M (HQ) CX260V/CX580V/PJ260V/ ]: calidad 1440  1080/60i, [Larga duración  AVC HD 5M (LP) PJ580V/PJ600V/XR260V) Para las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) La siguientes características están [Estándar...
  • Página 131: Obtener Un Mapa De La Ubicación Actual (Modo De Prioridad De Triangulación)

    Estado de triangulación de GPS Utilice la función GPS en áreas exteriores y  abiertas, ya que existe una mejor recepción de las señales de radio en esas áreas. El mapa siempre muestra el norte en la parte  Búsqueda de satélites superior.
  • Página 132: Verificar El Estado De Triangulación

    aparecen en el mapa satelital. Verificar el estado de Cuando la videocámara logra triangular triangulación su ubicación, el medidor de triangulación La videocámara muestra el estado de la cambia a color verde. recepción de señal GPS cuando no puede obtener la información de triangulación. Cómo revisar los iconos de satélite/ Muestra la ubicación actual (p.
  • Página 133: Sugerencias Para Lograr Una Mejor Recepción

    Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción Sugerencias para lograr una mejor recepción de selección) Use la función GPS en exteriores y en áreas  Puede disfrutar un resumen de sus películas abiertas. Para obtener detalles sobre ubicaciones y fotos con calidad de imagen de alta o situaciones donde no se pueden recibir definición (HD), similar a un cortometraje.
  • Página 134 A : La videocámara vuelve a reproducir  Para borrar los puntos, seleccione las escenas de Reproducción de [Despejar tds puntos]. selección. Notas B : Puede guardar las escenas de Las escenas de Reproducción de selección  Reproducción de selección con calidad cambiarán cada vez que seleccione una de imagen de definición estándar Reproducción de selección.
  • Página 135: Guardar Una Reproducción De Selección Con Calidad De Imagen Hd

    Para borrar un escenario guardado, seleccione  Guardar una Reproducción de  [Borrar]/[Borrar todo] durante la selección con calidad de imagen reproducción del escenario. HD (Guardar escenario) Puede guardar su Reproducción de Conversión del formato de selección favorita como un “Escenario” con datos a calidad de imagen STD calidad de imagen de alta definición (HD).
  • Página 136: Para Reproducir Una Película De Selección

    Reproducción de imágenes en un televisor Para reproducir una Película de selección Los métodos de conexión y la calidad de  [Función Seleccione la imagen que se visualiza en un televisor reproducc.]  [Película Selección] dependen del tipo de televisor conectado y y luego la Película de selección de los conectores utilizados.
  • Página 137: Disfrutar De Sinido Envolvente De 5,1 Canales

    Notas Además, consulte los manuales de instrucciones  del televisor. Utilice el adaptador de alimentación de ca  suministrado como fuente de alimentación (p. 16). Si las películas se graban con calidad de imagen  de definición estándar (STD), se reproducen con calidad de imagen de definición estándar Conector remoto de (STD) incluso en un televisor de alta definición.
  • Página 138: Acerca Del Cable Hdmi

    Para disfrutar del sonido envolvente de Al conectar el televisor a través de  5,1 canales de las películas grabadas con calidad una videograbadora de imagen de alta definición (HD) en sonido de 5,1 canales, necesita un dispositivo compatible Conecte la videocámara a la toma de con sonido envolvente de 5,1 canales.
  • Página 139: Uso Del Proyector Incorporado

    Al conectar dispositivos compatibles con Photo TV HD de Sony utilizando un cable HDMI , podrá disfrutar de un mundo completamente nuevo de fotografías con una impresionante calidad HD.
  • Página 140: Ajuste El Objetivo De La Imagen Proyectada Con La Palanca

    Esta pantalla aparece la primera vez que Cuando use el control remoto inalámbrico,   utilice /// para mover el cuadro utiliza el proyector incorporado. de selección y presione ENTER para Ajuste el objetivo de la imagen comenzar a reproducir el elemento proyectada con la palanca encuadrado.
  • Página 141: Edición

    Edición Edición en su videocámara Agregue marcas de verificación a las películas o fotos que desea Notas eliminar y seleccione Algunas operaciones de edición básicas se  pueden realizar en la videocámara. Si desea llevar a cabo operaciones de edición avanzadas, instale “Función adicional”...
  • Página 142: División De Una Película

    División de una película Captura de una foto desde una película  [Dividir] en Seleccione  [Toma la pantalla de reproducción de Seleccione películas. fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción de una película. Seleccione el punto donde desea dividir la película en escenas con y luego seleccione Seleccione el punto en que...
  • Página 143: Acerca De La Fecha Y La Hora De Grabación De Las Fotos Capturadas

    Relación de aspecto 4:3 con calidad de  imagen de definición estándar (STD): 0,3 M (4:3) Acerca de la fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas La hora y la fecha de grabación de las fotos  capturadas coinciden con la fecha y la hora de grabación de las películas.
  • Página 144: Almacenamiento De Películas Y Fotos Con Una Computadora

    El software “PlayMemories Home” incorporado no es compatible con computadoras Mac. Para importar imágenes desde la videocámara a la computadora Mac y luego reproducirlas, utilice el software adecuado en la computadora Mac. Para obtener más detalles, visite la siguiente URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 145: Preparación De Una Computadora (Windows)

    Preparación de una computadora (Windows) Otros Puerto USB (se debe proporcionar como Paso 1 Comprobación del estándar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), grabadora de discos Blu-ray/DVD. Se sistema de la computadora recomienda usar el sistema de archivos NTFS o exFAT para el disco duro. Sistema operativo Se requiere una instalación estándar.
  • Página 146: Para Desconectar La Videocámara De La Computadora

    “PlayMemories Home”) en el la ventana Device Stage. En software o visite la página de soporte de Windows XP/Windows Vista, PlayMemories Home seleccione [Equipo] (en Windows (http://www.sony.co.jp/pmh-se/). XP, [Mi PC])  [PMHOME]  Notas [PMHOME.EXE]. Asegúrese de ajustar [Ajuste USB LUN] ...
  • Página 147: Para Crear Un Disco Blu-Ray

    PC incluido, podrá copiar URL. imágenes de alta definición en soportes DVD. Sin embargo, los soportes DVD que contengan http://support.d-imaging.sony.co.jp/ imágenes en formato AVCHD no deben usarse BDUW/ con reproductores o grabadoras de DVD, ya que es posible que los reproductores/grabadoras de La computadora debe admitir la creación de...
  • Página 148: Inicio Del Software "Playmemories Home

    URL e instalarlo en su Se inicia el software “PlayMemories computadora. Home”. Haga doble clic en el icono de Para Windows: http://www.sony.co.jp/ imsoft/Win/ acceso directo “Guía de ayuda Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/ de “PlayMemories Home”” en la Mac/ pantalla de la computadora para ver cómo utilizar “PlayMemories...
  • Página 149: Almacenamiento De Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Dispositivos externos Conexión del cable Página DVDirect Express Grabadora de Cable USB...
  • Página 150: Dispositivos En Los Que Se Puede Reproducir El Disco Creado

    Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una consola PlayStation  Disco DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD.
  • Página 151: Creación De Un Disco Con La Grabadora De Dvd

    Consulte los manuales de instrucciones  2 Seleccione el soporte de grabación que suministrados con el dispositivo conectado. contiene las películas que desea guardar Es posible que la grabadora de DVD Sony no  (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/ esté disponible en algunos países o regiones. PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).
  • Página 152: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    Notas modo de grabación y de la cantidad de escenas. Siempre mantenga actualizado el firmware de  Sony DVDirect (grabadora de DVD) con la version mas reciente. Creación de un disco con calidad Para obtener detalles, consulte el siguiente sitio de imagen de alta definición...
  • Página 153 Si el dispositivo de grabación tiene un Conecte la videocámara a las tomas de   selector de entrada, ajústelo en el modo entrada del dispositivo de grabación. de entrada. Inicie la reproducción en la Conecte la videocámara al videocámara y grabe en el dispositivo de grabación con el dispositivo de grabación.
  • Página 154: Almacenamiento De Imágenes En Un Dispositivo De Soporte Externo

    Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de Conecte la videocámara y el soporte externo dispositivo de soporte externo con el Cable adaptador USB (se Puede guardar películas y fotos en vende por separado). dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamiento USB), como una unidad de disco duro externo.
  • Página 155: Para Reproducir Imágenes Del Dispositivo De Soporte Externo En La Videocámara

    Para eliminar imágenes en el HDR-CX250  Las películas y fotos almacenadas en dispositivo de soporte externo la tarjeta de memoria (insertada en la videocámara), y que todavía no 1 Seleccione [Reproducir sin copiar.] en el se han guardado en el dispositivo de paso 2.
  • Página 156 Para obtener más detalles sobre los soportes  externos disponibles, visite el sitio Web de soporte de Sony correspondiente a su país o región. A continuación se indica la cantidad de escenas  que puede guardar en el dispositivo de soporte externo.
  • Página 157: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura)  p. 65 Cámara/Micrófono (Elementos para captura de imágenes personalizada)  p. 65 Calidad img/Tamaño (Elementos para ajustar la calidad y el tamaño de la imagen) ...
  • Página 158: Para Buscar Un Elemento De Menú Rápidamente

    Para buscar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de una subcategoría para que la pantalla de cristal líquido muestre la lista de menús de la subcategoría seleccionada. Iconos de subcategoría Cuando no puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú...
  • Página 159: Listas De Menú

    Listas de menú Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotos. GRAB. lenta uniform ....Graba películas en cámara lenta uniforme. Toma estilo golf ....... Divide dos segundo de movimiento rápido en cuadros que luego se graban como película y fotos. Mantiene el motivo del cuadro blanco en el centro de la pantalla mientras graba.
  • Página 160: Modo Audio

    Micrófono Voz más cerca ....Detecta caras humanas y graba la voz asociada en forma clara. Micróf. zoom integr..Graba películas con sonido intenso de acuerdo con la posición del zoom. Red. ruid. viento auto ... Reconoce las condiciones de grabación y reduce el sonido de viento....
  • Página 161: Configuración

    Configuración Ajustes de soporte ..Selecciona el tipo de soporte de grabación (p. 20). Selección soporte* Info soporte ..... Muestra información sobre el soporte de grabación. Formatear ......Elimina y formatea todos los datos del soporte de grabación. Rep.arch.b.dat.im..Repara el archivo de base de datos de imágenes existente en el soporte de grabación (p.
  • Página 162 Modo demostración ..Ajusta la reproducción de la película de demostración en base a las funciones de la videocámara. Ajustes del reloj Config.fecha y hora ..Ajusta la fecha y la hora. Configuración área ..Ajusta una diferencia horaria sin detener el reloj (p. 18)..
  • Página 163: Otros/Índice

    1 min (minuto). Si las  Póngase en contacto con su funciones siguen sin estar disponibles, distribuidor Sony o con un centro de presione RESET con un objeto puntiagudo. (Al servicio técnico local autorizado de presionar RESET (p. 10), se restablecen todos Sony.
  • Página 164 Con la configuración predeterminada, si pasan  La computadora no reconoce la unos 2 minuto sin utilizar la videocámara, videocámara. ésta se apagará automáticamente. Cambie el Desconecte de la toma USB de la computadora ajuste de [Modo eco] (p. 67), o encienda la ...
  • Página 165: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase  en contacto con su distribuidor Sony o La batería está a punto de agotarse. con un centro de servicio técnico local  autorizado de Sony. En este caso, cuando se ponga en contacto con ellos, infórmeles...
  • Página 166: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotos Que Puede Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria  en otro dispositivo. grabar “HD” significa calidad de imagen de alta Existe algún problema con el flash.  definición y “STD” significa calidad de imagen estándar.
  • Página 167 HDR-PJ260/PJ260V El tiempo de grabación y de reproducción será  más corto cuando utilice la videocámara a bajas (unidad: minuto) temperaturas. Tiempo de Tiempo de Batería En función de las condiciones en las que utilice  grabación continua grabación normal la videocámara, es posible que el tiempo de Calidad de grabación y reproducción se vea reducido.
  • Página 168: Tiempo De Grabación Esperado Para Películas

    HDR-PJ600/PJ600V Tiempo de grabación Modo de grabación (unidad: minuto) HDR-CX260V HDR-XR260V Batería [Larga 63 h 10 min duración Calidad de imagen  (52 h) (5,1 canales) NP-FV50 [Larga (suministrada) 5 h 15 min 65 h 30 min duración NP-FV70 (4 h 20 min) (53 h 30 min) (2 canales) NP-FV100...
  • Página 169 HDR-PJ600/PJ600V Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto) Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y Tiempo de grabación min (minuto) Modo de grabación HDR-CX580V/ Tiempo de grabación HDR-PJ580 PJ580V Modo de grabación HDR-PJ600 HDR-PJ600V 6 h 55 min...
  • Página 170: Tarjeta De Memoria

    (155) (310) (630) grabación con [Modo audio] (HDR-CX580V/ PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/ Calidad de imagen de definición estándar (STD) XR260V) (p. 66). (unidad: minuto) Cuando usa una tarjeta de memoria Sony.  2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Notas...
  • Página 171: Número Esperado De Fotos Que Puede Grabar

    La exclusiva matriz de píxeles del sensor de  1 920  1 080 puntos/16:9 ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento 640  480 puntos/4:3 de imágenes de BIONZ de Sony permiten una Captura de una foto desde una película: ...
  • Página 172: Acerca Del Manejo De La Videocámara

    Si dentro de la videocámara entra algún objeto  o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la  No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede videocámara bruscamente y exponerla a...
  • Página 173: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

     Póngase en contacto con un centro de servicio  o la batería sea demasiado alta o baja, es técnico local autorizado de Sony. posible que no se pueda grabar ni reproducir Límpiese con agua cualquier líquido que haya ...
  • Página 174: Si La Videocámara Se Conecta A Una Computadora O Accesorios

    Es posible que los accesorios originales de  Si traslada la videocámara de una pista de Sony no estén disponibles en algunos países o  esquí a un lugar calentado por un equipo de regiones.
  • Página 175: Pantalla De Cristal Líquido

    En este caso, Es posible que los botones del panel táctil reemplace la batería por una batería de litio Sony CR2025. Es posible que el uso de otra no funcionen correctamente. Si esto batería presente riesgo de fuego o explosión.
  • Página 176: Manipulación De La Unidad

    En lugares cálidos o húmedos  Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado  como, por ejemplo, a orillas del mar Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no  haya suciedad ni mucho polvo. Para evitar la aparición de moho, limpie el ...
  • Página 177: Especificaciones

    Especificaciones Nota sobre la eliminación o Sistema transferencia de la videocámara Formato de señal: Color NTSC, estándares de EIA Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/ Formato de grabación de películas: PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V) HD: compatible con el formato MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD compatible con Ver.2,0 Aunque elimine todas las películas e STD: MPEG2-PS imágenes fijas, o ejecute [Formatear]...
  • Página 178 Consumo de energía promedio: [Activar], velocidad de obturación de Durante la grabación con la pantalla de cristal 1/30 segundo) líquido en el ajuste de brillo normal: La exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de...
  • Página 179: Adaptador De Alimentación De Ca

    HDR-CX250/CX260V: Peso (aprox.) HD: 2,6 W STD: 2,4 W HDR-CX250: HDR-CX580V/PJ580/PJ580V: 200 g (unidad principal solamente) HD: 3,1 W STD: 2,9 W 250 g (incluida la batería recargable HDR-PJ260/PJ260V: suministrada) HD: 2,7 W STD: 2,5 W HDR-CX260V: HDR-PJ600/PJ600V: 205 g (unidad principal solamente) HD: 3,9 W STD: 3,6 W 255 g (incluida la batería recargable HDR-XR260V:...
  • Página 180  Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony  Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation. es una marca comercial ...
  • Página 181: Acuerdo De Licencia Del Usuario Final De Datos De Mapas Para

    IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de Licencia del Usuario Final (“LICENCIA”) es un contrato legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el licenciante de los datos de mapas incluidos en su videocámara de grabación (“PRODUCTO”). En este documento, dichos datos Aumente la diversión con su PlayStation 3...
  • Página 182 SONY, sus filiales, sus respectivos proveedores y Terminación. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, Licenciantes de SONY se denominará en forma SONY puede dar término a esta LICENCIA si usted colectiva “SONY”) RENUNCIAN DE MANERA no cumple con los términos y condiciones de la EXPRESA A TODAS LAS GARANTÍAS Y...
  • Página 183 DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo EN UNA ACCIÓN CONTRACTUAL, AGRAVIO completo entre SONY y usted en cuanto al tema en O SE BASE EN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI cuestión y sustituye totalmente cualquier acuerdo SONY FUE NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD escrito u oral que exista antes de él entre nosotros con...
  • Página 184 Derechos de autor e información de marca Japón comercial 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Australia  Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is  2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and...
  • Página 185: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Auto inteligente (detección Los siguientes indicadores aparecen cuando  de cara/detección de cambia los ajustes. Consulte la página escena/detección de 23 y 30 para obtener información sobre vibración de la cámara/ los indicadores que aparecen durante la detección de sonido) (33) grabación o la reproducción.
  • Página 186 Parte inferior Indicador Significado Nivel referencia mic bajo (66) [Red. ruid. viento auto] ajustado en [Desactivar] (66) [Voz más cerca] ajustado en [Desactivar] (32) Micróf. zoom integr. (66) Modo audio (66) Low Lux (65) Medidor/Enfoq punt (65)/Medidor puntual (65)/ Exposición (65) Auto inteligente (33) Nombre del archivo de 101-0005...
  • Página 187: Índice

    Índice Dispositivo de soporte externo .........60 ajuste de la fecha y la hora ..18 Mac ..........54 Dividir ..........48 Ajustes de soporte .......20 “Memory Stick PRO-HG DVD ..........55 Duo” ..........21 Ajuste selección ......40 DVDirect Express .......57 “Memory Stick PRO Duo” Almacenamiento de imágenes (Mark2) ........21 en un dispositivo de soporte externo .........60...
  • Página 188 Selección soporte ......20 Sensor de caída ......79 Solución de problemas ....69 Sonido envolvente de 5,1 canales ........43 Sonido viento ......66 Soportes de grabación ....20 Su ubicación ........37 Tamaño imagen ......36 Tarjeta de memoria ....20 Tarjeta SD ........21 Televisor ........42 Tiempo de grabación de películas .........72, 74 Tiempo de grabación y reproducción .......72...

Tabla de contenido