Página 36
Acerca de este manual ADVERTENCIA En las instrucciones de este manual se describen los Para evitar incendios o el riesgo de controles del receptor. Usted también podrá utilizar los electrocución, no exponga la unidad a la controles del receptor si poseen nombres iguales o lluvia ni a la humedad.
Página 37
Índice Personalización de los campos Conexión de los componentes acústicos ........28 Cables requeridos........4 Información adicional Conexión de componentes analógicos ..5 Conexión de componentes digitales..6 Precauciones ......... 30 Conexión de las antenas......7 Solución de problemas......31 Ubicación de los altavoces......
Conexión de los componentes Cables requeridos Antes de comenzar En los diagramas de conexión de las páginas siguientes se supone que se utilizan los cables conectores opcionales siguientes (A a E) (no suministrados). A Cable de audio/vídeo C Cable de vídeo Amarilla (vídeo) Amarilla Blanca (canal...
Conexión de componentes analógicos Si conecta su televisor a la toma MONITOR, podrá contemplar vídeo procedente de la entrada seleccionada (página 13). E), consulte la página 4. Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (A – Monitor de televisión Reproductor de discos DVD VIDEO OUT INPUT...
Conexión de componentes digitales Conecte las tomas de salida digital de su reproductor de discos DVD (etc.) a las tomas de entrada digital de este sistema para poder llevar a su hogar el sonido perimétrico multicanal de una sala de cine. Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico multicanal como en una sala de cine necesitará...
Conexión de las antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) VIDEO VIDEO MONITOR VIDEO ANTENNA OPT OUT OPT IN OPT IN OPT IN COAX IN HDD/MD...
Ubicación de los altavoces Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico, configure sus altavoces como se indica a continuación. • Coloque los altavoces delanteros situados de 1 a 7 metros de la posición de escucha (A). • Usted podrá disfrutar de un efecto acústico de mayor calidad si coloca el altavoz central a igual distancia que los altavoces delanteros (A) a una distancia de 1,5 metros más cerca de su posición de escucha (B).
Conexión de los altavoces Cuando conecte los cables de los altavoces, cerciórese de fijar las clavijas para altavoces suministradas en tales cables. Con respecto a los detalles sobre cómo fijas las clavijas para altavoces, consulte la hoja volante suministrada. Cables requeridos A Cables de altavoces (no B Cable de audio monoaural (no suministrados)
Nota Conexión del cable de Si utiliza altavoces con una potencia de entrada máxima baja, ajuste cuidadosamente el volumen par alimentación de CA evitar la salida excesiva a los altavoces. Para evitar cortocircuitar los Antes de conectar el cable de alimentación de altavoces CA de este receptor a una toma de la red, conecte Un cortocircuito podría dañar los altavoces y...
subgraves se mostrarán en el visualizador durante el Ajuste de los niveles y el ajuste. • Para disfrutar de sonido de mayor calidad, no equilibrio entre los aumente demasiado el volumen del altavoz de subgraves. altavoces — TEST TONE Utilice el mando a distancia sentado en su posición de escucha para ajustar el nivel de cada altavoz.
Comprobación de las conexiones Después de haber conectado todos sus componentes, realice lo siguiente para comprobar si las conexiones están correctamente realizadas. Presione ?/1 para conectar la alimentación del receptor. Presione INPUT SELECTOR para seleccionar un componente (fuente de programa) conectado (p. ej., reproductor de discos DVD).
Recepción de emisiones Operaciones básicas Antes de la operación, cerciórese de haber Selección de conectado las antenas de FM y AM al receptor componentes (página 7). Para la operación, utilice el mando a distancia. Presione repetidamente INPUT SELECTOR para seleccionar la Sintonía automática entrada.
Presione repetidamente TUNING + o Presione SHIFT para seleccionar la TUNING – hasta sintonizar la emisora página de memoria PRESET/CH + o deseada. PRESET/CH – pára seleccionar un número de memorización. Presione TUNING + para cambiar la Si “MEMORY” desaparece antes de haber frecuencia de baja a alta.
• Cuando un mensaje se componga de 9 caracteres o Utilización del sistema de más, éste se desplazará por el visualizador. • Si una emisora no proporciona un servicio RDS datos radiofónicos (RDS) particular, en el visualizador aparecerá “NO XXXX” (p.
Página 50
Indicación del Descripción tipo de programa SOCIAL Programas sobre la gente y las cosas que les afectan RELIGION Programas sobre asuntos de religión PHONE IN Programas en los que el público en general expresa su opinión por teléfono o en un debate público TRAVEL Programas sobre viajes.
Acerca de las indicaciones del visualizador SLEEP DIGITAL PL II D.RANGE MEMORY OPT COAX STEREO MONO A SLEEP: Se encenderá cuando se active el E D.RANGE: Se encenderá cuando se active la cronodesconectador. compresión de la gama dinámica (página 28). B Indicadores de canales de F Indicadores del sintonizador: Se reproducción: Las letras L, C, R, etc.)
Disfrute de sonido de Disfrute de sonido perimétrico mayor fidelidad Utilización de los — AUTO FORMAT DIRECT altavoces delanteros El modo directo de formato automático (A.F.D.) solamente le permitirá seleccionar el modo de decodificación que desee para su sonido. En este modo, el receptor dará salida al sonido a Modo A.F.D.
DC S x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. Éste es un modo estándar, excelente para contemplar prácticamente cualquier tipo de película.
– : Programas codificados con Dolby Surround Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Kim Novak Theater” de Sony – : Programas codificados con DTS Digital Pictures Entertainment. Éste es un modo es ideal para Surround contemplar películas de ciencia ficción o de acción con...
Selección de la prioridad Otras operaciones/Ajustes de decodificación de Cambio del modo de entrada de audio digital entrada de audio para Le permitirá especificar el modo de entada para componentes digitales la señal digital aplicada a través de las tomas de entrada digital.
Usted podrá utilizar el mando a distancia para Presione repetidamente MAIN MENU controlar otros componentes Sony. para seleccionar el menú SET UP. TV ?/1 AV ?/1 Presione V/v hasta que en el...
Página 57
Visualiza el menú. (Presione Videograbadora/ sistema y de otros Sintonizador de AV ?/1 Sintonizador de componentes de recepción vía manteniendo recepción vía audio/vídeo Sony. satélite/ presionada satélite/Grabador Reproductor de ?/1) en disco duro/ discos DVD Reproductor de discos CD/ DISPLAY...
Página 58
WIDE Selecciona el modo Reproductor de de imagen discos CD/ panorámica Reproductor de (solamente para discos VCD/ televisores Sony Reproductor de copmpatibles con el discos DVD/ modo de Platina de discos imagenpanorámica). Videograbadora/ Inicia la Platina de casetes Grabador de audio reproducción.
Sintonizador (FM) cambiarlos. Por ejemplo, si posee una platina de * Las videograbadoras Sony se controlan con un ajuste discos MD o una platina de casetes y no tiene VTR 2 o 3. Esto corresponde a 8mm y VHS una platina de discos MD, podrá...
los altavoces delanteros estén ajustados a “SMALL”, Configuración de los el central, los perimétricos se ajustarán también automáticamente a “SMALL” (a menos que se hayan altavoces ajustado previamente a “NO”). (CENTER) (Altavoz central) Usted podrá utilizar el menú SET UP para •...
Página 61
ajustarlos a “LARGE” si desea dar salida a las • HIGH frecuencias bajas a través de tales altavoces. Por otra Seleccione la altura de sus altavoces perimétricos parte, si está utilizando un altavoz grande, pero prefiere correspondiente a la sección B. que no salgan frecuencias bajas a través del mismo, ajústelo a “SMALL”.
x CTR XXX dB Personalización de los (Nivel del altavoz central) x SUR.L. XXX dB campos acústicos (Nivel del altavoz perimétrico (izquierdo)) x SUR.R. XXX dB (Nivel del altavoz perimétrico (derecho)) Ajustando el menú LEVEL y TONE podrá personalizar los campos acústicos para x S.W.
• MAX El efecto perimétrico aumentará. Ajuste del menú TONE Usted podrá ajustar la cualidad tonal (nivel de los graves y los agudos) de cada altavoz utilizando el menú TONE. Inicie la reproducción de una fuente codificada con efectos perimétricos multicanales (disco DVD, etc.) Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar el menú...
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Acerca de las fuentes de este receptor, consulte a su proveedor Sony. alimentación • Antes de utilizar el receptor, compruebe si la tensión de alimentación del mismo es idéntica a la de la red local.
• Compruebe si ha seleccionado en componente correcto en el receptor. solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a • Compruebe que no haya auriculares conectados. su proveedor Sony. • Presione MUTING para cancelar la función de No hay sonido de ninguno de los silenciamiento.
Secciones de referencia para No es posible obtener efecto perimétrico. borrar la memoria • Cerciórese de que la función de campo acústico esté activada (presione A.F.D., MOVIE, o Para borrar Consulte MUSIC). Todos los ajustes memorizados página 10 • Los campos acústicos no funcionarán para señales con una frecuencia de muestreo de más de 48 kHz.
Distorsión armónica a 1 kHz Especificaciones Monoaural: 0,3% Estéreo: 0,5% Separación 45 dB a 1 kHz Sección del amplificador Respuesta en frecuencia 30 Hz – 15 kHz, SALIDA DE POTENCIA +0,5/–2 dB Salida de potencia nominal en el modo estéreo Selectividad 60 dB a 400 kHz (8 ohmios, 1 kHz, DIN)
Lista de ubicación de teclas y páginas de referencia Cómo utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para encontrar la ubicación de las DISPLAY (17) teclas y demás partes del sistema mencionados en el Número de tecla/parte Página de texto.
Página 69
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO A – M P – T V – W A.F.D. r; (18, 19, 20) PRESET/CH +/– ql (14) VIDEO ws ALBUM +/– 6 RETURN O/EXIT ea VOLUME +/– qa (11, 25, 31) AM wa (13, 14) SHIFT ek (14) WIDE qd AV ?/1 (alimentación) 2 (25)
Índice alfabético Sintonía memorizada 14 Sonido de cine digital 19 Accesorios suministrados 33 Ajuste De los parámetros de LEVEL 28 Tono de prueba 11 Del menú TONE 29 Del volumen de los altavoces 11 Parámeros de SET UP 26 Altavoces Ajuste del volumen de los altavoces 11 Conexión 9...