Español(Traducción de las instrucciones originales)
piezas están bien sujetas en su lugar correcto. Busque
pérdidas de combustible.
Cambie el cabezal de corte si éste se encuentra
partido, astillado o averiado de cualquier forma.
Asegúrese de que el cabezal de corte esté armado de
forma correcta y bien sujeto; de lo contrario es posible
ocasionar heridas de gravedad.
Verifi que que todas las protecciones, correas, cubiertas
y mangos estén sujetos fi rme y correctamente.
Use únicamente el hilo de corte de repuesto original del
fabricante para el cabezal de corte. No use ningún otro
accesorio de corte. Si instala un cabezal o un hilo de
corte de cualquier otra marca en este cortabordes es
posible ocasionar heridas de gravedad. Nunca use, por
ejemplo, alambres o hebras de alambre ya que pueden
romperse y arrojar fragmentos.
Nunca use el aparato sin colocar el protector contra
césped en su lugar y verifi car que está en buen estado.
Sujete fi rmemente ambos mangos mientras realice el
corte. Mantenga el cabezal de corte a una altura por
debajo de su cintura. Nunca corte con el cabezal a más
de 75 cm sobre el nivel del suelo.
Este producto está diseñado para un uso no frecuente
por sus propietarios y otros usuarios ocasionales
para aplicaciones generales tales como recorte de
vegetación ligera y espesa y otros. No está diseñada
para un uso prolongado. Utilizar el aparato durante
largos períodos puede causar problemas circulatorios
en las manos debido a la vibración. Para tal uso, puede
ser apropiado usar una podadora de línea que tenga la
función antivibratoria.
Algunos de estos símbolos pueden indicarse para este producto. Estúdielos atentamente y conozca su signifi cado. Una
correcta interpretación de los mismos le permitirá usar mejor el producto y de forma más segura.
SÍMBOLO
NOMBRE
Advertencia de seguridad
Lea el manual de usuario
Se ha demostrado que, en ciertas personas, las
vibraciones que producen las herramientas de mano
pueden contribuir al desarrollo de una afección
denominada Síndrome de Raynaud. Entre sus síntomas
pueden encontrarse hormigueo, entumecimiento y
palidez de los dedos, que normalmente aparecen
con la exposición al frío. Se cree que los factores
hereditarios, la exposición al frío y a la humedad, la
dieta, el tabaco y las prácticas laborales contribuyen
al desarrollo de esos síntomas. Actualmente se
desconoce qué vibraciones o qué grado de exposición
a las mismas, si es el caso, pueden contribuir a esta
afección. Existen medidas que el operario puede tomar
para, posiblemente reducir los efectos de la vibración:
a) Mantenga su cuerpo caliente durante un clima frío. Al
manipular la unidad, utilice guantes para mantener las
manos y las muñecas calientes. Se ha demostrado que
el tiempo frío es un factor importante que contribuye al
síndrome de Raynaud.
b) Después de cada período de funcionamiento, realice
ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
c) Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad
de exposición al día.
Si experimenta alguno de los síntomas de esta
enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso de la
herramienta y consulte a su médico.
■ Algunas regiones tienen normativas que restringen el
uso del producto para algunas operaciones. Consulte
con sus autoridades locales.
SÍMBOLOS
SIGNIFICADO
Estas medidas conciernen a su seguridad.
Para minimizar el riesgo de sufrir heridas es necesario leer y
comprender el manual de usuario antes de usar este producto.
Utilice elementos de protección ocular y auditiva, y un casco
cuando utilice esta máquina.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños, evite el contacto con
cualquier superfi cie caliente.
El nivel de potencia sonoro garantizado es de 113 dB.
37