hafele Finetta Spinfront 60 2T Instrucciones De Montaje
hafele Finetta Spinfront 60 2T Instrucciones De Montaje

hafele Finetta Spinfront 60 2T Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

408.45.010
Finetta Spinfront 60 2T
408.45.012
1/12
loading

Resumen de contenidos para hafele Finetta Spinfront 60 2T

  • Página 1 408.45.010 Finetta Spinfront 60 2T 408.45.012 1/12...
  • Página 2 Finetta Spinfront ist ein vormontiertes System! Finetta Spinfront is a pre-assembled System! • Einfache Montage und Zeitersparnis bei der Montage! • Simple mounting and safes time during the • Ein einziges und reversibles Kit. assembly! • Türblattstärke: von 18 bis 30 mm. •...
  • Página 3 Bohrpositionen zur Befestigung Pb 805, Hp 1990-2200 Drilling hole positions for fixing (5 Stk. Türbänder - 5 pcs. door hinges - Posición agujero de fijación Emplacement des trous de fixation nº 5 bisagras - Nbre charnières: 5 - n° 5 cerniere) Posizione fori di fissaggio 408.45.010 766.4...
  • Página 4 TSPIC Ø4x20 DIN 7505-A min.18 Türblatt freibleibende Seite Türblatt am Anschlag +2 -3 Door leaf on the free side Door leaf on the post 341.24.414 Hoja-batiente Hoja-montante Vantail battant Vantail relié au montant Anta al battente Anta al montante Abdeckungsblech (Extra) - Covering blank sheet (optional) Magnet zum Einfassen (Extra) Embellecedor (opcional) - Barre de cache laminée (en option) Zubehörteil zum Anhägen des Türblatts (Extra)
  • Página 5 Bohrpositionen zur Befestigung Pb 805, Hp 2200-2700 Drilling hole positions for fi xing ( 5 Stk. Türbänder - 5 pcs. door hinges - nº 5 bisagras - Posición agujero de fi jación Emplacement des trous de fi xation Nbre charnières : 5 - n° 5 cerniere) Posizione fori di fi ssaggio 408.45.012 766.4...
  • Página 6 TSPIC Ø4x20 DIN 7505-A min. 1 8 341.24.414 +2 -3 Türblatt am Anschlag Door leaf on the post Abdeckungsblech (Extra) Hoja-montante Türblatt Freibleibende Seite Covering blank sheet (optional) Vantail relié au montant Door leaf on the free side Embellecedor (opcional) Anta al montante Hoja-batiente Barre de cache laminée (en option)
  • Página 7 2-flügeliges Türblatt Double door leaf Hoja Doble - Porte à double vantail Anta doppia 1- Beschlag von den Platten der Verpackung abschrauben. 1- Unscrew hardware from the packaging plank. 1- Destornillar los herrajes de las tablas de embalar. 1- Dévisser la partie métallique des planches d’emballage. 1- Svitare la ferramenta dalle tavole di imballo.
  • Página 8 4- Schutzfilm schneiden. 4- Cut the protective film. 4- Cortar la película de protección. 4- Couper la pellicule de protection. 4- Tagliare la pellicola di protezione. 5- Regler (B) am vertikalen Profil einfügen. Zeitweise blockieren, indem Stift (C) festgezogen wird. 5- Insert regulator (B) on the vertical profile.
  • Página 9 7- Scharniere (D) am Türblatt in Entsprechung der Fräsungen montieren. TSP Ø4 DIN 7505-A 7- Mount door hinges (D) on the door leaf opposite the millings. 7- Montar las bisagras (D) en los mecanizados de la hoja. 7- Sur la porte, monter les charnières (D) sur les repères correspondants.
  • Página 10 11- Schraube (G) lockern Tiefenjustierung mit Schraube (H) vornehmen und Schraube (G) festziehen. 11- Loosen screw (G) and make the depth adjustment with screw (H) and screw screw (G). 11- Afl ojar el tornillo (G). Regular la profundidad mediante el tornillo (H) y apretar el tornillo (G). 11- Desserrer la vis (G).
  • Página 11 14- Öffnungswinkel justieren mit Hilfe der Schraube (N). 14- Adjust the opening angle by means of screw (N). 14- Regular el ángulo de apertura mediante el tornillo (N). 14- Régler l’angle d’ouverture en tournant la vis (N). 14- Regolare l’angolo di apertura agendo sulla vite (N). °...
  • Página 12 (il est conseillé, pour la fixation, d’utiliser du silicone). 18- Montare la mostrina (P) inserendola nell’apposita sede (per il bloccaggio si consiglia l’uso di silicone). 12/12 Subject to © 2012 by Häfele GmbH & Co KG alterations Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com...

Este manual también es adecuado para:

408.45.010408.45.012