hafele Beta Synchro Instrucciones De Montaje
hafele Beta Synchro Instrucciones De Montaje

hafele Beta Synchro Instrucciones De Montaje

Herraje para puerta corrediza vertical

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Häfele GmbH&Co, Postfach 1237, D-72192 Nagold, Telefon (0 74 52) 95-0, Fax (0 74 52) 6 73 12
Vertikal-Schiebetürbeschlag
Vertical sliding door fitting
Ferrure verticale pour portes
für Holztüren
for wooden doors
pour portes en bois
para puertas de
madera
35
min. 18
11
3
13
9
39,5
36
9,5
5
für Glastüren
for glass doors
pour portes en verre
para puertas de
cristal
35
min. 18
11
3
9
39,5
5,5
36
19
5
»Beta Synchro«
coulissantes
Herraje para puerta
corrediza vertical
8,5
16
7
19,5
4
35
min. 18
11
3
9
39,5
36
9,5
5
35
min. 18
11
3
9
39,5
5,5
19
36
5
loading

Resumen de contenidos para hafele Beta Synchro

  • Página 1 Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage »Beta Synchro« Instrucciones de montaje Vertikal-Schiebetürbeschlag Vertical sliding door fitting Ferrure verticale pour portes coulissantes Herraje para puerta corrediza vertical für Holztüren for wooden doors pour portes en bois para puertas de madera min. 18 min.
  • Página 2 Bei Korpuskonstruktion beachten Nut für Befestigung der Laufschiene in Seitenwände einbringen, ggfs. Schraubloch für Befestigungsschraube Ø4 mm bohren und ansenken. Important note for carcase construction Mill out groove in the side panels to fix the running track, drill screw hole if necessary for mounting screw Ø4 mm and chamfer.
  • Página 3 ➀ ➄ ➃ ➅ Bestückung der Laufschienen ➃ ➀ ➄ Laufwerk einführen. Stopper in die hintere Nut, Seilspanner ➅ und Umlenkrolle in die vordere Nut einschieben. Equipment of running tracks ➃ ➀ Insert running gear . Place stopper in the back groove, and insert ➄...
  • Página 4 Seil montieren Genietetes Seilende in unteren Seilhalter des unteren Laufwerks einsetzen und die Schrauben festdrehen. Seil über untere Umlenkrolle – durch Seilhalter des oberen Laufwerks – über obere Umlenkrolle zum oberen Seilhalter des unteren Laufwerks führen. To mount the cable Insert riveted cable end in the lower cable holder of the lower running gear and tighten screws.
  • Página 5 Einsetzen der Laufschienen Komplett montierte Laufschienen in die Nuten der Seitenwand einsetzen und bei Bedarf zusätzlich anschrauben. To insert runnig tracks insert completely mounted runnig tracks in the grooves of the side panel and fasten with screws if necessary. Insérer les rails de roulement min.
  • Página 6 für Türhöhe: for door height: pour hauteurs de porte para altura de puerta: min. max. H1 300 – 379 300 379 300 160 obere Tür 380 – 459 380 459 380 240 upper door 460 – 600 460 600 460 320 porte supérieure puerta superior Formel zur Berechnung...
  • Página 7 Einhängen der Glas- oder Holztüren Befestigungsschrauben in die Schlüssellöcher der Laufwerke einhängen und anschrauben. Zuerst untere Tür, dann obere Tür Glastür Glass door porte en verre To mount glass or wooden doors Puerta de cristal Insert mounting screws in the key holes of the running gears and tighten.