Informações Importantes; Antes De Utilizar; Funcionamento Geral - Baltic 100N Guia Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
PORTUGUÊS
COLETE SALVA-VIDAS INSUFL ÁVEL 100N
Este nível destina-se aos que poderão ter de esperar por resgate, mas em que é provável que o façam em águas
calmas. Este equipamento não deve ser usado em condições agitadas.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Os coletes salva-vidas reduzem apenas o risco de afogamento. Não se garante que salvem vidas. Ao usar vestuário
impermeável (vestuário de vela, fato de flutuação, etc.), a funcionalidade do colete salva-vidas pode ser comprometida,
por exemplo, a capacidade de se virar.
Não se trata de um colete salva-vidas até estar completamente insuflado. Um colete salva-vidas não insuflado
não oferece qualquer segurança ao utilizador. Em caso de falha da insuflação a gás, o utilizador deve saber que o colete
salva-vidas pode ser insuflado utilizando o tubo de enchimento oral. Experimente o colete salva-vidas dentro de água
e familiarize-se com as suas características antes de utilizar. Ensine a criança a flutuar no seu colete salva-vidas. O
colete salva-vidas veste-se como um colete e usa-se como a peça exterior. Prenda utilizando a fivela da frente e a
fivela da correia de entrepernas. Ajuste o cinto para a cintura/correia de entrepernas de modo a ficarem o mais
apertados possível sem ser desconfortável. O colete salva-vidas tem de ser usado sobre um arnês de segurança.
Existe um apito dentro da capa de proteção. A luz de emergência (opcional) é ativada automaticamente após imersão.
A luz de emergência encontra-se no lado esquerdo do colete salva-vidas, dentro da capa de proteção. O capuz
(opcional) encontra-se por trás do pescoço, sob a capa de proteção. Puxe o capuz sobre a cabeça e prenda com o
elástico à volta do fundo do colete salva-vidas.
O colete salva-vidas tem de ser inspecionado e reparado pelo menos anualmente por um centro de assistência
Baltic. Alternativamente, poderá realizar uma inspeção pessoal. Consulte www.baltic.se para as instruções
completas. As temperaturas inferiores a +5°C podem abrandar o tempo de insuflação. Não utilize o colete salva-vidas
como uma almofada. Guarde o colete numa zona seca e bem ventilada. Limpe regularmente o colete salva-vidas
lavando-o em água doce; tenha cuidado para não acionar a válvula automática. O período de duração estimado do
colete salva-vidas é de 10 anos.
42
Dimensões:
30-110 kg. Largura de 70 cm a 135 cm.
Nota! As botijas de CO
podem ser perigosas e têm de ser mantidas afastadas das crianças, não podendo
2
ser utilizadas de forma incorreta.
Nota! As referências a imagens neste manual estão assinaladas com um
instruções no início deste manual.
ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
Para utilização em zonas costeiras e no mar alto com vestuário para condições atmosféricas adversas.

FUNCIONAMENTO GERAL

O colete salva-vidas tem uma capa exterior com fecho de correr que abre automaticamente após a insuflação. A capa
exterior também pode ser aberta através das duas aberturas de libertação fácil – uma junto do mecanismo de
1
insuflação de gás
e outro junto do tubo de enchimento oral
O colete salva-vidas tem um pulmão insuflável integrado, que proporciona 104N de flutuabilidade quando totalmente
insuflado.
MODELO DE INSUFLAÇÃO AUTOMÁTICA
Insufla automaticamente em cinco segundos, após imersão do colete salva-vidas. O colete salva-vidas
automático também pode ser ativado manualmente puxando o cordão de ativação ao fundo do lado direito
3
do colete salva-vidas. O colete salva-vidas também pode ser insuflado utilizando o tubo de enchimento
4
oral
. O tubo de enchimento oral também é utilizado para desinsuflar o colete salva-vidas. Ver Desinsuflar.
All manuals and user guides at all-guides.com
X
. Encontra as imagens de
2
. Para voltar a dobrar, ver "Voltar a dobrar".
BALTIC LIFEJACKETS – USER'S GUIDE
MODELO DE INSUFLAÇÃO MANUAL
O colete salva-vidas manual é ativado manualmente puxando o cordão de ativação ao fundo do lado direito
colete salva-vidas. O colete salva-vidas também pode ser insuflado utilizando o tubo de enchimento oral
O tubo de enchimento oral também é utilizado para desinsuflar o colete salva-vidas. Ver Desinsuflar.

ANTES DE UTILIZAR

Siga as instruções ilustradas que se encontram na etiqueta junto ao mecanismo
de insuflação.
. Retire a cinta
VERIFICAR A BOTIJA DE CO
5
1.
2
a garrafa de CO2 no sentido dos ponteiros do relógio desenrosque a botija de CO
contrário ao dos ponteiros do relógio) e certifique-se de que não está furada. Volte a enroscar
a botija de CO
não furada (no sentido dos ponteiros do relógio) à mão. As botijas de CO
2
são usadas e têm de ser substituídas. Volte a colocar a cinta de fixação da garrafa sobre a
garrafa.
Válvula automática Baltic
7
.
VERIFIQUE SE O CAPSULE ESTÁ DENTRO DO PRAZO
2.
6
.
DE VALIDADE
Válvula automática Baltic
, Válvula manual Baltic
7
3.
estiverem vermelhos, o colete salva-vidas tem de ser inspecionado e recarregado. Siga
cuidadosamente as instruções dadas na página seguinte ou no nosso kit de recarga.
3
VERIFIQUE O CORDÃO DE ATIVAÇÃO
4.
livremente e está acessível sem abrir o colete salva-vidas.
DESINSUFLAR
A tampa no tubo de enchimento oral é invertida e suavemente pressionada para dentro do tubo
Esprema para expelir o ar. Coloque a tampa no tubo de enchimento oral, na posição normal, antes
de voltar a dobrar. NOTA! Não utilize nenhum outro objeto a não ser a tampa invertida para desinsuflar
o colete salva-vidas.
RECARGA
ANTES DE RECARREGAR
Note que as instruções de recarga seguintes têm de ser seguidas para que o produto funcione.
Se não tem a certeza de que o produto está corretamente montado, contacte o revendedor ou
o fabricante.
Utilize apenas um kit de recarga Baltic.
A recarga deve ser efetuada com as mãos secas, num ambiente seco e sem ferramentas.
Coloque o colete salva-vidas insuflável, com as costas para baixo, sobre uma superfície
lisa.
Certifique-se de que todo o ar foi esvaziado do colete salva-vidas insuflável e que a tampa
do tubo de enchimento oral se encontra na posição normal.
Siga as instruções dadas neste manual e as incluídas na folha de instruções que acompanha
o kit de recarga.
O produto está pronto para ser utilizado apenas se tiver sido recarregado de acordo com
as instruções.
Siga cuidadosamente as instruções seguintes.
3
do
4
.
de fixação da garrafa e desaperte
11:3
(no sentido
2
furadas
2
: Se um ou ambos os indicadores
8
. Verifique se o cordão de ativação corre
9
.
43
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido