Informações Importantes; Funcionamento Geral - Baltic 150N Guia Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
PoRTUGUêS
CoLETE SALVA-VIDAS INSUFL áVEL 150N
Este nível destina-se a aplicações gerais ou à utilização com vestuário para condições atmosféricas adversas. Posi-
cionará um indivíduo inconsciente numa posição segura e não necessita de qualquer ação posterior para manter esta
posição por parte do utilizador.
INFoRmAçÕES ImPoRTANTES!
Os coletes salva-vidas reduzem apenas o risco de afogamento. Não se garante que salvem vidas. Ao usar vestuário
impermeável (vestuário de vela, fato de flutuação, etc.), a funcionalidade do colete salva-vidas pode ser comprome-
tida, por exemplo, a capacidade de se virar.
Não se trata de um colete salva-vidas até estar completamente insuflado. Um colete salva-vidas não insuflado
não oferece qualquer segurança ao utilizador. Em caso de falha da insuflação a gás, o utilizador deve saber que o
colete salva-vidas pode ser insuflado utilizando o tubo de enchimento oral. Experimente o colete salva-vidas dentro
de água e familiarize-se com as suas características antes de utilizar. O colete salva-vidas veste-se como um colete
e usa-se como a peça exterior. Prenda utilizando a fivela da frente e a fivela da correia de entrepernas. Ajuste o cinto
para a cintura/correia de entrepernas de modo a ficarem o mais apertados possível sem ser desconfortável. O cole-
te salva-vidas pode ser preso a um colete de vela utilizando as três alavancas articuladas de plástico. O colete salva-
-vidas tem de ser usado sobre um arnês de segurança. Existe um apito dentro da capa de proteção. A luz de emer-
gência (opcional) é ativada automaticamente após imersão. A luz de emergência encontra-se no lado esquerdo do
colete salva-vidas, dentro da capa de proteção. O capuz (opcional) encontra-se por trás do pescoço, sob a capa de
proteção. Puxe o capuz sobre a cabeça e prenda com o elástico à volta do fundo do colete salva-vidas.
O colete salva-vidas tem de ser inspecionado e reparado pelo menos anualmente por um centro de assistência
Baltic. Alternativamente, poderá realizar uma inspeção pessoal. Consulte www.baltic.se para as instruções comple-
tas. As temperaturas inferiores a +5°C podem abrandar o tempo de insuflação. Não utilize o colete salva-vidas como
uma almofada. Guarde o colete numa zona seca e bem ventilada. Limpe regularmente o colete salva-vidas lavando-o
em água doce; tenha cuidado para não acionar a válvula automática. O período de duração estimado do colete salva-
-vidas é de 10 anos.
42
Dimensões:
Nota! As botijas de CO
ser utilizadas de forma incorreta.
Nota! As referências a imagens neste manual estão assinaladas com um
struções no início deste manual.
áREAS DE UTILIzAção
Para utilização em zonas costeiras e no mar alto com vestuário para condições atmosféricas adversas.

FUNCIoNAmENTo GERAL

Os coletes salva-vidas apresentam uma capa exterior com fecho de correr ou uma capa fechada com velcro. Ambas
abrem automaticamente após a insuflação. A capa com fecho de correr pode ainda ser aberta manualmente através
dos dois dispositivos de libertação fácil – um junto do mecanismo de insuflação de gás
de enchimento oral
integrado, que proporciona 165N de flutuabilidade quando totalmente insuflado.
modelo de insuFlAÇÃo AutomÁtiCA
Insufla automaticamente em cinco segundos, após imersão do colete salva-vidas. O colete salva-vidas au-
tomático também pode ser ativado manualmente puxando o cordão de ativação ao fundo do lado direito
do colete salva-vidas. O colete salva-vidas também pode ser insuflado utilizando o tubo de enchimento oral
4
. O tubo de enchimento oral também é utilizado para desinsuflar o colete salva-vidas. Ver Desinsuflar.
40-150 kg. Largura de 70 cm a 150 cm.
podem ser perigosas e têm de ser mantidas afastadas das crianças, não podendo
2
2
. Para voltar a dobrar, ver "Voltar a dobrar". O colete salva-vidas tem um pulmão insuflável
X
. Encontra as imagens de in-
1
e outro junto do tubo
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido