Parkside PAS 500 B1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Parkside PAS 500 B1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PAS 500 B1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Aspirador de cenizas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRADOR DE CENIZAS PAS 500 B1
ASPIRACENERE 500 B1
ASPIRADOR DE CENIZAS
Traducción del manual de instrucciones original
ASPIRADOR DE CINZAS
Tradução do manual de instruções original
ASCHESAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRACENERE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ASH VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
5

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAS 500 B1

  • Página 1 ASPIRADOR DE CENIZAS PAS 500 B1 ASPIRACENERE 500 B1 ASPIRADOR DE CENIZAS ASPIRACENERE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali ASPIRADOR DE CINZAS ASH VACUUM CLEANER Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad Símbolos en el aparato Instrucciones de seguridad .....4 Símbolos en el aparato ......4 Símbolos en las instrucciones de uso ..5 ¡Cuidado! Instrucciones generales de seguridad ..5 Lea las instrucciones de uso! Uso ............7 Descripción general ......7 ¡No exponer el equipo a la llu- Descripción del funcionamiento ...7 via!
  • Página 5: Símbolos En Las Instrucciones De Uso

    Símbolos en las instrucciones por una persona cualificada de forma de uso análoga, por una línea conectora es- pecial para evitar cualquier peligro. Señales indicadoras de peligro • Desactive el dispositivo y retire el en- con información para la preven- chufe del tomacorriente.
  • Página 6 y animales domésticos. • No aspire ceniza muy caliente ni ob- jetos incandescentes o combustibles • La utilización de este equipo por parte de niños queda autorizada exclusiva- como carbón vegetal, cigarrillos, etc., mente bajo supervisión por adultos. ya que existe peligro de incendio. •...
  • Página 7: Uso

    Vista sinóptica • Tenga en cuenta las instrucciones de limpieza y mantenimiento del aparato. • Vacíe y limpie tras aspirar la aspirado- Cable de corriente ra, para evitar que se acumule mate- Soporte para accesorios rial en ella que pueda inflamarse. Ventanilla indicadora de atascos •...
  • Página 8: Arranque/Parada

    Instrucciones de trabajo Compruebe que el filtro plegado 13) y la cesta filtrante de alambre ( 14) estén correcta Está prohibido aspirar ceniza in- y fijamente sujetos. candescente, así como sustan- Coloque la tapa (5) sobre el re- cias combustibles, explosivas o cipiente de metal (10) y ciérrelo nocivas para la salud.
  • Página 9: Trabajos Generales De Limpieza

    Para limpiar el aspirador, no lo hacia abajo. rocie con agua ni tampoco uti- Coloque la cesta filtrante de lice detergentes ni disolventes alambre (14) sobre el filtro agresivos, ya que esto podría plegado (13), y gírelo hasta el dañar el aparato. tope en el sentido horario.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Datos técnicos garantía. Otro requisito para las prestaciones de garantía consiste en que se hayan obser- Aspirador de ceniza....PAS 500 B1 vado y cumplido las indicaciones contenidas Tensión de red ..220-240V~, 50/60 Hz en las instrucciones de uso con respecto a Potencia de entrada del motor ..
  • Página 11: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar tomacorriente, cable, línea, conductor, enchufe, Falta tensión de red eventualmente reparar por elec- tricista. El aparato no está conec- Conectar el aparato tado. (ver “Conectar y desconectar”). Aparato no arranca Tope de seguridad debido a Insertar correctamente el filtro filtro plegado no existente o...
  • Página 12: Indicazioni Di Sicurezza

    Indice Indicazioni di sicurezza Simboli sull’apparecchio Indicazioni di sicurezza...... 12 Simboli sull’apparecchio ....12 Attenzione! Simboli riportati nelle istruzioni ..13 Norme generali di sicurezza .... 13 Leggere le istruzioni per l‘uso! Utilizzo ..........15 Non esporre l’apparecchio alla Descrizione generale......15 pioggia! Descrizione del funzionamento ..
  • Página 13: Simboli Riportati Nelle Istruzioni

    Simboli riportati nelle gamento di questo apparecchio venga istruzioni danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di Simboli di pericolo con indica- assistenza cliente dello stesso oppure zioni relative alla prevenzione di da una persona qualificata, al fine di danni a cose e persone.
  • Página 14 • Tenere l’apparecchio lontano da bam- • Non aspirare liquidi, fuliggine, polvere d’intonaco e cemento. Possono dan- bini e animali domestici. Bambini de- vono essere sorvegliati per assicurarsi neggiare l’apparecchio. che non giochino con l’apparecchio. • Il prodotto da aspirare non deve su- perare una temperatura oltre i 40°C.
  • Página 15: Utilizzo

    Sommario formare un carico di incendio. • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e al di fuori della portata dei 1 Cavo di rete bambini. 2 Alloggiamento accessori 3 Finestra trasparente indicazione Utilizzo di ostruzione 4 Staffa L’aspiracenere a motore è destinato ad 5 Coperchio contenitore aspirare la cenere fredda, la polvere sotti- 6 Interruttore di accensione / spe-...
  • Página 16: Accensione/Spegnimento

    Avvisi per l’utilizzo 1. Controllare se è inserito oppor- dell’apparecchio tunamente e stabilmente il filtro ripiegato ( 13) e il cestello filtro in filo metallico ( 14). L’aspirazione di cenere in can- descente e di sostanze infiam- 2. Applicare il coperchio del con- tenitore (5) sul contenitore in mabili, esplosive o nocive per la metallo (10) e richiuderlo con la...
  • Página 17: Pulizia/Manutenzione

    Pulizia/manutenzione L’anello in gomma va messo in alto sul coperchio del contenitore, Prima di qualsiasi lavoro all’appa- quindi pre- recchio estrarre la spina dalla rete. mere verso il Pericolo di schock elettrico! basso l’inter- ruttore dello Non spruzzare l’apparecchio stop di sicu- con acqua e non usare deter- rezza (15a).
  • Página 18: Smaltimento/Tutela Ambientale

    I danni Dati tecnici dovuti ad errori di materiali o di produzione saranno risolti gratuitamente con ricambi o Aspiracenere ......PAS 500 B1 riparazioni. Si presuppone che l’apparecchio Tensione di rete ..220-240V~, 50/60 Hz non sia stato smontato e che l’apparecchio Potenza assorbita ......
  • Página 19: Ricerca Di Guasti

    Ricerca di guasti Guasto Possibile causa Soluzione Controllare la presa di corrente, il Manca la tensione di ali- cavo, la spina e il fusibile, se ne- mentazione cessario far riparare l’apparecchio da un’elettricista qualificato Inserire l’apparecchio Apparecchio non inserito (vedere „Accensione/ spegnimen- L’apparecchio non si to“) avvia...
  • Página 20: Medidas De Segurança

    Índice Medidas de segurança Símbolos colocados no aparelho Medidas de segurança ...... 20 Símbolos colocados no aparelho ..20 Símbolos colocados no manual ..21 Atenção! Medidas de segurança gerais ... 21 Ler o manual de instruções! Utilização ..........23 Descrição Geral ........

Tabla de contenido