Uncrating The Condensing Unit; Déballage Du Groupe À Condenseur; Auspacken Des Kondensators; Desembalaje De La Unidad Condensadora - Thermo King MD-200 MT Manual De Instalación

Tabla de contenido

UNCRATING THE CONDENSING UNIT

WARNING: Thermo King requires a 3 point lifting bar to safely lift and install units.
A lifting bar can be made from the drawings provided (See previous section).
WARNING: Eyebolts must be forged steel and minimum M12 (1/2 in.) diameter.
WARNING: Use only locking hooks to attach to the eyebolts (Detail A) to prevent
damage to the unit or possible personal injury.
WARNING: The attaching point shown in Detail B, below, is not a major lifting point.
It is used only to help maintain the unit in a level position during installation (Detail B).
1.
Carefully remove top, sides and front of crate members. Remove the top screen if equipped.
2.
Remove the bottom panel.
3.
Install two lifting eyebolts into the lifting holes at the rear frame rails, install nuts, and tighten
securely.
4.
Attach the three point lifting bar securely to each of the three eyebolts and slightly raise the
unit.
5.
Remove the base of the crate by removing the eight skid bracket screws (Detail C).
6.
Remove the two rear members of the crate and lift unit up from the base approximately
304.8 mm (12.0 in.) (Detail C).
7.
Remove the four mounting bolts securing the two upright members to the unit (Detail C).
Unit is now ready to install.
AUSPACKEN DES
KONDENSATORS
WARNUNG: Thermo King setzt eine 3-Punkt-Hebestange
voraus, um Geräte sicher nach oben zu befördern und
einzubauen. Eine Hebestange kann gemäß den beigefügten
Zeichnungen gefertigt werden (siehe vorheriges Kapitel).
WARNUNG: Die Ringschrauben müssen aus
geschmiedetem Stahl bestehen und einen
Mindestdurchmesser von M12 (1/2 Zoll) haben.
WARNUNG: Verwenden Sie zur Befestigung an den
Ringschrauben nur Sperrhaken (Detailansicht A), um
Beschädigungen am Gerät oder mögliche Personenschäden
zu vermeiden.
WARNUNG: Der in Detailansicht B (siehe unten) gezeigte
Befestigungspunkt ist kein Haupthebepunkt. Er wird nur zur
Stabilisierung des Geräts während des Einbaus benutzt
(Detailansicht B).
1.
Entfernen Sie vorsichtig das Ober-, Seiten- und Vorderteil der
Lattenkiste. Entfernen Sie den Kondensatorgrill, falls vorhanden.
2.
Entfernen Sie die untere Abdeckung.
3.
Montieren Sie zwei Ringschrauben in den Hebeöffnungen an der
rückwärtigen Rahmenschiene, befestigen Sie dann die Muttern
und ziehen Sie sie fest an.
4.
Befestigen Sie die 3-Punkt-Hebestange sicher an den drei
Ringschrauben und heben Sie das Gerät leicht an.
5.
Entfernen Sie das Unterteil der Lattenkiste, indem Sie die acht
Schrauben der Sicherheitshalterung entfernen (Detailansicht C).
6.
Entfernen Sie die beiden hinteren Teile der Lattenkiste und heben
Sie das Gerät ca. 304,8 mm (12,0 Zoll) vom Boden an
(Detailansicht C).
7.
Entfernen Sie die vier Montagebolzen, die die zwei senkrechten
Latten mit dem Gerät verbinden (Detailansicht C). Das Gerät
kann nun eingebaut werden.
UNCRATING THE CONDENSING UNIT/DÉBALLAGE DU GROUPE À CONDENSEUR/AUSPACKEN DES KONDENSATORS/
DESEMBALAJE DE LA UNIDAD CONDENSADORA/DISIMBALLAGGIO DELL'UNITÀ DI CONDENSAZIONE
Eng
DESEMBALAJE DE LA UNIDAD
Ger
CONDENSADORA
AVISO: Thermo King exige la utilización de una barra
elevadora de 3 puntos para levantar e instalar de forma
segura las unidades. Puede confeccionarse una barra
elevadora siguiendo las ilustraciones mostradas (consulte
la sección anterior).
AVISO: Los tornillos de ojo de rosca deben ser de acero
forjado y deben tener, como mínimo, un diámetro de M12
(1/2 pulg.).
AVISO: Utilice únicamente ganchos de bloqueo para sujetar
los tornillos de ojo de rosca (ilustración A), de este modo
evitará causar daños a la unidad, así como daños personales.
AVISO: El punto de sujeción que se muestra a continuación
en la ilustración B no es un punto principal de elevación. Se
utiliza únicamente para nivelar la unidad durante la
instalación (ilustración B).
1.
Retire con cuidado todo envoltorio superior, lateral y frontal.
Retire la pantalla superior (si procede).
2.
Retire el panel inferior.
3.
Inserte dos tornillos de ojo de rosca de elevación en los orificios
de elevación de los rieles de la estructura posterior, instale las
tuercas y apriételas para asegurarlas.
4.
Ajuste la barra elevadora de 3 puntos de manera segura a cada uno
de los tres tornillos de ojo de rosca y eleve la unidad ligeramente.
5.
Retire la base del envoltorio destornillando los ocho tornillos del
soporte (ilustración C).
6.
Retire los dos elementos posteriores de la base de la caja y eleve la
unidad aproximadamente 304,8 mm (12,0 pulg.) sobre su base
(ilustración C).
7.
Retire los cuatro pernos de montaje que aseguran los dos
elementos verticales de la unidad (ilustración C). Ya puede
instalar la unidad.
DÉBALLAGE DU GROUPE À CONDENSEUR
AVERTISSEMENT : Thermo King recommande fortement l'utilisation d'une barre de
levage à 3 points pour soulever et installer les groupes en toute sécurité. Il est possible
de fabriquer une barre de levage à partir des schémas fournis.
AVERTISSEMENT : les boulons à œillet doivent être en acier forgé et avoir un
diamètre M12 (1/2 pouce) minimum.
AVERTISSEMENT : utiliser uniquement des crochets de verrouillage pour fixer les
boulons à œillet (description A) pour éviter toute blessure ou tout endommagement du
groupe.
AVERTISSEMENT : le point indiqué sur la description B, ci-dessous, n'est pas un
point de levage principal. Il sert seulement à équilibrer le groupe lors de l'installation
(description B).
1.
Enlever soigneusement les membres supérieurs, latéraux et avant de la caisse. Enlever aussi la
grille supérieure (si le groupe en est équipé).
2.
Retirer le panneau inférieur.
3.
Installer deux boulons à œillet de levage dans les trous de levage situés sur les rails arrières du
châssis et installer des écrous. Serrer ensuite correctement.
4.
Fixer correctement la barre de levage à trois points aux boulons à oeillet ainsi qu'aux points
d'équilibre puis soulever légèrement le groupe.
5.
Enlever le socle de la caisse en retirant les huit vis de support anti-dérapage (description C).
6.
Enlever les deux membres arrières de la caisse et soulever le groupe à environ 304,8 mm
(12,0 pouces) au-dessus du socle (description C).
7.
Enlever les quatre boulons de fixation qui maintiennent les deux membres droits sur le groupe
(description C). Le groupe est maintenant prêt à être installé.
DISIMBALLAGGIO DELL'UNITÀ
Spa
DI CONDENSAZIONE
AVVERTENZA: Thermo King consiglia di usare una barra
di sollevamento a 3 punti per sollevare e installare l'unità in
modo sicuro. È possibile costruire una barra di sollevamento
consultando i disegni allegati (vedi sezione precedente).
AVVERTENZA: i bulloni ad occhiello devono essere in
acciaio e devono avere un diametro di almeno M12
(1/2 pollice).
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente ganci di
bloccaggio per fissare i bulloni ad occhiello (figura A), onde
evitare danni all'unità o eventuali lesioni alla persona.
AVVERTENZA: il punto di fissaggio mostrato nella figura B
di seguito riportata non è un punto di sollevamento
principale. Viene usato solo per livellare l'unità al momento
dell'installazione (figura B).
1.
Rimuovere con estrema cautela i pali superiori, laterali e anteriori
della cassa di imballaggio. Rimuovere lo schermo superiore, se
presente.
2.
Rimuovere il pannello di fondo.
3.
Inserire i due bulloni ad occhiello di sollevamento nei fori relativi
posti sulle traverse posteriori del telaio, installare i dadi e serrarli
saldamente.
4.
Serrare saldamente i bulloni ad occhiello sulla barra da
sollevamento a 3 punti e sollevare leggermente l'unità.
5.
Rimuovere la base della cassa di imballaggio asportando le otto
viti del supporto antislittamento (figura C).
6.
Rimuovere i due pali posteriori della cassa di imballaggio e
sollevare l'unità dalla base a un'altezza di circa 304,8 mm
(12,0 pollici) (figura C).
7.
Rimuovere i quattro bulloni di montaggio che fissano i due pali
perpendicolari all'unità (figura C). L'unità è pronta per
l'installazione.
Fre
Ita
55
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Thermo King MD-200 MT

Tabla de contenido