AE00051
WARRANTY
If doubt exists as to the cause and
cure of a problem, consult your
authorized
Yamaha
dealer. This is especially impor-
tant during the warranty period as
unauthorized, haphazard or im-
proper repairs can void the war-
ranty.
Remember that your authorized
Yamaha dealer has the special
tools, techniques and spare parts
necessary for proper repair of
your generator. Always consult
him if you are in doubt as to prop-
er specifications and/or mainte-
nance procedures. Occasionally,
printing
errors
or
changes will make certain por-
tions of this manual incorrect.
Until you are thoroughly familiar
with this model, consult your deal-
er before attempting any mainte-
nance.
Should further maintenance or
service information be desired,
service manuals can be pur-
chased from your local authorized
Yamaha generator dealer.
- 125 -
E
AF00051
GARANTIE
En cas de doute au sujet de la cause
et du remède à un problème,
generator
consultez votre revendeur de géné-
rateurs Yamaha agréé. C'est plus
particulièrement important durant
la période de garantie parce que les
réparations non autorisées, aléa-
toires ou incorrectes peuvent inva-
lider la garantie.
N'oubliez pas que votre revendeur
Yamaha agréé possède l'outillage,
les techniques et les pièces de re-
changes spéciaux nécessaires à une
réparation conforme de votre géné-
rateur. Consultez-le toujours en cas
de doute quant aux spécifications et
production
aux procédures de maintenance
correctes. Il se peut que des erreurs
d'impression ou des changements
de production rendent certaines
parties de ce manuel incorrectes.
Tant que vous n'êtes pas parfaite-
ment familiarisé avec ce modèle,
consultez votre revendeur avant
toute opération de maintenance.
Si vous désirez des informations de
maintenance ou de service complé-
mentaires, vous pouvez vous pro-
curer les manuels de service auprès
de votre revendeur de générateurs
Yamaha agréé local.
F