AE00051
WARRANTY
If doubt exists as to the cause
and cure of a problem, consult
your authorized Yamaha gener-
ator dealer. This is especially
important during the warranty
period as unauthorized, haphaz-
ard or improper repairs can
void the warranty.
Remember that your authorized
Yamaha dealer has the special
tools, techniques and spare
parts
necessary
repair
of
your
Always consult him if you are in
doubt as to proper specifica-
tions and/or maintenance pro-
cedures. Occasionally, printing
errors or production changes
will make certain portions of
this manual incorrect. Until you
are thoroughly familiar with this
model,
consult
before attempting any mainte-
nance.
Should further maintenance or
service information be desired,
service manuals can be pur-
chased from your local autho-
rized Yamaha generator dealer.
- 1 -
E
AF00051
Si vous avez des doutes quant à la
cause d'un problème ou à la façon
d'y
concessionnaire de groupes électro-
gènes Yamaha. C'est plus particu-
lièrement important pendant la
période de garantie, car des répara-
tions non autorisées, aléatoires ou
incorrectes
l'annulation de la garantie.
Rappelez-vous que votre conces-
for
proper
sionnaire
generator.
l'outillage spécial, des techniques
et des pièces de rechange néces-
saires pour effectuer les réparations
adéquates de votre groupe électro-
gène. Consultez-le toujours si vous
n'êtes pas certain des caractéris-
tiques techniques et/ou des procé-
dures d'entretien. Par ailleurs, il se
peut que des fautes d'impression
your
dealer
ou des changements de production
rendent incorrects certains passages
de ce manuel. A moins que vous ne
soyez parfaitement familiarisé avec
ce modèle, consultez votre conces-
sionnaire avant d'effectuer quelque
opération d'entretien que ce soit.
Si vous désirez des informations
d'entretien plus détaillées, vous
pouvez vous procurer un manuel de
service auprès de votre concession-
naire
Yamaha.
GARANTIE
remédier,
consultez
peuvent
entraîner
Yamaha
dispose
de
groupes
électrogènes
F
votre
de