RO
Informaţii privind siguranţa
• Instalaţia trebuie realizată numai în spaţii asigurate împotriva
îngheţului.
• Blocul de alimentare este destinat exclusiv pentru utilizare în încăperi
închise.
• La curăţare, ştecherele nu trebuie stropite direct sau indirect cu apă.
• Se poate utiliza numai un cablu rotund, rezistent la apă, cu diametrul
exterior de maxim 6 până la 8,5mm.
• Tensiunea de alimentare trebuie să poată fi întreruptă separat.
Specificaţii tehnice
42 278, 66 834:
• Alimentare electrică
• Putere absorbită (42 278)
• Putere absorbită (66 834)
66 960, 42 414:
• Alimentare electrică
• Putere absorbită (66 960)
• Putere absorbită (42 414)
CN
安全说明
• 只能在无霜房间内安装。
• 电源只适合在室内使用。
• 清洁时,切勿直接或间接地用水喷射连接器。
• 只能使用最大外径在 6 到 8.5mm 之间的防水圆形电缆。
• 电源必须可独立开关。
技术参数
42 278, 66 834:
电源
•
耗电量
•
(42 278)
耗电量
•
(66 834)
66 960, 42 414:
电源
•
耗电量
•
(66 960)
耗电量
•
(42 414)
RUS
Информация по технике безопасности
• Установку разрешается производить только в тeплых
помещениях.
• Блок питания пригоден только для использования в закрытых
помещениях.
• При очистке нельзя допускать попадание брызг воды
на штекерный разъем прямо или косвенно.
• Разрешается применять только водостойкий кабель круглого
сечения с максимальным наружным диаметром 6 - 8,5мм.
• Напряжение должно отключаться автономно.
Технические данные
42 278, 66 834:
• Питающее напряжение
• Потребляемая мощность (42 278)
• Потребляемая мощность (66 834)
66 960, 42 414:
• Питающее напряжение
• Потребляемая мощность (66 960)
• Потребляемая мощность (42 414)
Instalaţia electrică
1. Se introduce cablul de racord (A) de 230 V în partea inferioară; a se
2. Se trage tubul (B) peste cele două conductoare de alimentare (C).
3. Se montează regleta de borne (D); atenţie la poziţia conexiunilor; a se
4. Cu clema de cablu (E) se fixează cele trei conductoare imediat
5. Conductorul (F) se dispune în arc şi se poziţionează regleta de borne
230 V AC, 50 Hz
6. Cablul (E) se asigură cu şuruburile (H) şi cu sistemul
12 V AC, 4 VA
12 V AC, 1,8 VA
7. Capacul (I) se fixează cu şurubul (J) în partea inferioară.
8. Se montează partea superioară (K) a transformatorului.
100-240 V AC, 50-60 Hz
12 V DC, 2,4 VA
6,75 V DC, 2,4 VA
电气安装
1. 将 230V 的连接电缆 (A) 插入底座。根据图 [1] 剥除绝缘层。
2. 将套管 (B) 套在两条载流电线 (C) 上。
3. 接上瓷套终端 (D) ;观察任务,参见图 [2]。
4. 用扎带 (E) 将三条电线都固定在瓷套终端 (D) 的前端。
5. 将线 (F) 弯为弧形,并将瓷套终端 (D) 放置在底座 的定位器
230 V AC, 50 Hz
6. 用螺丝 (H) 固定电缆 (A),并收紧离隙角 (G)。
7. 用螺丝 (J) 固定底座 中的外罩 (I)。
12 V AC, 4 VA
12 V AC, 1,8 VA
8. 连接变压器 (K) 的上半部分。
100-240 V AC, 50-60 Hz
12 V DC, 2,4 VA
6,75 V DC, 2,4 VA
Электропроводка
1. Вставить соединительный кабель 230 V (A) в нижнюю часть
2. Вставить обе токоведущих жилы (B) в гибкую трубку (C).
3. Установить клемму (D), следить за распределением, см. рис. [2].
4. Зафиксировать все три жилы рядом с клеммой (D) бандажной
5. Проложить жилу провода (F) в основание и позиционировать
230 V AC, 50 Hz
12 V AC, 4 VA
6. Зафиксировать кабель (A) винтами (H) и ограничителем
12 V AC, 1,8 VA
7. Закрепить крышку (I) в нижней части винтом (J).
8. Надеть верхнюю часть (K) трансформатора.
100-240 V AC, 50-60 Hz
12 V DC, 2,4 VA
6,75 V DC, 2,4 VA
Instalaţia electrică trebuie realizată numai de un
electrician calificat! Trebuie respectate prevederile IEC
364-7-701-1984 (respectiv VDE 0100 partea 701) precum şi
toate reglementările naţionale şi locale!
vedea fig. [1]. Se dezizolează conform fig. [1].
vedea fig. [2].
înaintea regletei de borne (D).
(D) în elementele de fixare din partea inferioară; a se vedea fig. [3].
de detensionare (G).
电气安装工作只能由合格的电工执行。该工作的执行
必须符合 IEC 364-7-701-1984 规定 (与 VDE 0100
第 701 部分相对应)以及所有国家 / 地区和当地规
定。
上,参见图 [3]。
Прокладывать электропроводку имеет право только
специалист-электрик! При этом соблюдать
предписания международного стандарта по
электротехнике IEC 364-7-701-1984 (соответствуют
нормам Союза немецких электротехников 0100, часть
701), а также все национальные и местные
инструкции!
трансформатора, см. рис. [1]. Удалить изоляцию согласно рис. [1].
лентой (E).
клемму (D) на фиксаторах в нижней части, см. рис. [3].
длины (G).
9