1) On the printer control panel, press
enter the menus. 2) Press
to highlight
CONFIGURE DEVICE , and then press
select it.
1) Sur le panneau de commande de
l'imprimante, appuyez sur
M
ENU
accéder aux menus. 2) Appuyez sur
mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
sélectionner l'option.
1) Drücken Sie auf dem Druckerbedienfeld
auf
M
, um die Menüs aufzurufen.
ENÜ
2) Drücken Sie
, um GERÄT
KONFIGURIEREN zu markieren, und
drücken Sie dann
, um den Eintrag
auszuwählen.
1) Sul pannello di controllo della stampante,
premere
M
per accedere ai menu.
ENU
2) Premere
per evidenziare CONFIGURA
PERIFERICA, quindi premere
selezionarlo.
1) En el panel de control de la impresora,
pulse
M
para acceder a los menús.
ENÚ
2) Pulse
para resaltar CONFIG. DISPOS.
y, a continuación, pulse
para seleccionarlo.
1) 在打印机控制面板上,按菜单进入
菜 单 。 2) 按
高 亮 度 显 示 配 置 设
备,然后按
将其选中。
1) Na ovládacím panelu tiskárny otevřete
nabídky pomocí tlačítka
N
ABÍDKA
2) Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku
KONFIG. ZAŘÍZENÍ a potom ji stisknutím
tlačítka
vyberte.
1) Tryk på
M
for at åbne menuerne på
ENU
printerens kontrolpanel. 2) Tryk på
markere KONFIGURER ENHED, og tryk
derefter på
for at vælge den.
All manuals and user guides at all-guides.com
M
to
3) Press
ENU
press
to select it. 4) Press
to
RESET SUPPLIES , and then press
select it.
3) Appuyez sur
pour
surbrillance REINITIALISATION, puis
pour
appuyez sur
4) Appuyez sur
pour
surbrillance REINIT. FOURNIT., puis
appuyez sur
3) Drücken Sie
markieren, und drücken Sie dann
Eintrag auszuwählen. 4) Drücken Sie
MATERIAL ZURÜCKSETZEN zu markieren,
und drücken Sie dann
auszuwählen.
3) Premere
quindi premere
4) Premere
per
FORNITURE, quindi premere
selezionarlo.
3) Pulse
RESTABLECIMIENTO y, a continuación,
pulse
para seleccionarlo. 4) Pulse
resaltar RESTABLECER SUMINISTROS y,
a continuación, pulse
3) 按
高亮度显示重置,然后按
将其选中。4) 按
耗材,然后按
3) Stisknutím tlačítka
.
RESET a potom ji stisknutím tlačítka
vyberte. 4) Stisknutím tlačítka
položku OBNOVA ZÁSOB a potom ji
stisknutím tlačítka
3) Tryk på
for at
NULSTILLINGER, og tryk derefter på
at vælge den. 4) Tryk på
NULSTIL FORBRUGSVARER, og tryk
derefter på
to highlight RESETS , and then
to highlight
to
pour mettre en
pour sélectionner l'option.
pour mettre en
pour sélectionner l'option.
, um RESETS zu
, um den
, um
, um den Eintrag
per evidenziare RIPRISTINA,
per selezionarlo.
per evidenziare RIPRISTINA
per
para resaltar
para
para seleccionarlo.
高亮度显示复位
将其选中。
zvýrazněte položku
zvýrazněte
vyberte.
for at markere
for
for at markere
for at vælge den.
7
5) Press
to highlight NEW TRANSFER
KIT , and then press
to select it. 6) Press
to highlight YES , and then press
select it.
5) Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance NOUV. KIT TRSFR., puis
appuyez sur
pour sélectionner l'option.
6) Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance OUI, puis appuyez sur
sélectionner l'option.
5) Drücken Sie
, um NEUES TRANSFER-
KIT zu markieren, und drücken Sie dann
um den Eintrag auszuwählen. 6) Drücken
Sie
, um JA zu markieren, und drücken Sie
dann
, um den Eintrag auszuwählen.
5) Premere
per evidenziare NUOVO KIT
DI TRASFERIMENTO, quindi premere
per selezionarlo. 6) Premere
evidenziare SÌ, quindi premere
selezionarlo.
5) Pulse
para resaltar NUEVO KIT DE
TRANSFERENCIA y, a continuación, pulse
para seleccionarlo. 6) Pulse
resaltar SÍ y, a continuación, pulse
seleccionarlo.
5) 按
高亮度显示新的转印套件,
然后按
将其选中。6) 按
显示是,然后按
将其选中。
5) Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku
NOVÁ PŘENÁŠECÍ SADA a potom ji
stisknutím tlačítka
vyberte. 6) Stisknutím
tlačítka
zvýrazněte položku ANO a potom
ji stisknutím tlačítka
vyberte.
5) Tryk på
for at markere NYT
OVERFØRINGSSÆT, og tryk derefter på
for at vælge den. 6) Tryk på
markere JA, og tryk derefter på
vælge den.
to
pour
,
per
per
para
para
高亮度
for at
for at