Substitua a unidade de transferência.
1) Levante a alça da porta frontal e puxe a
porta para baixo.
Замените устройство передачи.
1. Поднимите ручку передней дверцы и
опустите переднюю дверцу
Byt ut överföringsenheten. 1) Lyft handtaget
på den främre luckan och fäll ner luckan.
เปลี ่ ย นชุ ด อุ ป กรณ ส ง 1) ยกที ่ จ ั บ ฝาด า นหน า และ
ดึ ง ฝาด า นหน า ลง
更換傳送裝置。 1) 提起前門把手,然後將前
門往下拉。
Aktarma birimini değiştirin. 1) Ön kapak
tutamacını kaldırın ve ön kapağı tutup
aşağıya doğru çekin.
All manuals and user guides at all-guides.com
CUIDADO
Não coloque nada sobre a
unidade de transferência. Não toque na
parte superior da unidade de transferência
ou nos contatos no lado esquerdo da unidade.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не кладите ничего
на устройство передачи. Не касайтесь
верхней части устройства передачи и
контактов на его левой стороне.
VIKTIGT
Ställ ingenting på
överföringsenheten. Rör inte vid ovansidan
av överföringsenheten eller kontakterna i
enhetens vänstra ände.
ข อ ควรระวั ง
อย า วางสิ ่ ง ของใดๆ ลงบนอุ ป กรณ ส ง
อย า สั ม ผั ส ส ว นบนของอุ ป กรณ ส ง หรื อ หน า สั ม ผั ส ที ่
ทางด า นซ า ยของอุ ป กรณ ส ง
小心
請不要在傳送裝置上放置任何物品。請不
要觸摸傳送裝置的上方或傳送裝置左邊的接觸
點。
DİKKAT
Aktarma biriminin üzerine hiçbir şey
koymayın. Aktarma biriminin üstüne veya sol
tarafındaki bağlantı noktalarına dokunmayın.
17
2) Segure a alça azul direita. Mantenha
pressionado o botão azul. Levante
levemente o lado direito da unidade de
transferência.
2. Возьмитесь за правую синюю ручку.
Нажмите и удерживайте синюю кнопку.
Слегка поднимите правую сторону
устройства передачи.
2) Håll i det högra blå handtaget. Tryck och
håll ner den blå knappen. Lyft upp
överföringsenhetens högra ände lite grann.
2) จั บ ที ่ จ ั บ สี น ้ ํ า เงิ น ด า นขวา กดปุ ม สี น ้ ํ า เงิ น ค า งไว
ยกด า นขวาของชุ ด อุ ป กรณ ส ง ขึ ้ น เล็ ก น อ ย
2) 抓住右邊的藍色把手。按住藍色按鈕。稍微
提起傳送裝置的右邊。
2) Sağdaki mavi tutamacı kavrayın. Mavi
düğmeyi basılı tutun. Aktarma biriminin sağ
tarafını hafifçe kaldırın.