Reset the transfer unit count. After a short
time, the printer control panel might display
the message NEW TRANSFER KIT.
Réinitialisation du compteur du module de
transfert. Après un court instant, le panneau
de commande doit afficher le message
NOUV. KIT TRSFR.
Setzen Sie den Zähler der Transfereinheit
zurück. Nach kurzer Zeit wird im
Druckerbedienfeld unter Umständen die
Meldung NEUES TRANSFER-KIT angezeigt.
Reimpostare il contatore dell'unità di
trasferimento. Trascorso qualche secondo,
è possibile che sul pannello di controllo della
stampante venga visualizzato il messaggio
NUOVO KIT DI TRASFERIMENTO.
Reinicie el contador de la unidad de
transferencia. En unos momentos, en el
panel de control de la impresora podría
aparecer el mensaje NUEVO KIT DE
TRANSFERENCIA.
重置转印装置计数。 片刻之后,打
印机控制面板可能会显示新的转印套
件消息。
Vynulujte počitadlo přenášecí jednotky. Za
několik okamžiků by se na ovládacím panelu
tiskárny měla zobrazit zpráva NOVÁ
PŘENÁŠECÍ SADA.
Nulstil overføringsenheden. Kort tid efter
vises meddelelsen NYT
OVERFØRINGSSÆT måske på printerens
kontrolpanel.
All manuals and user guides at all-guides.com
If the NEW TRANSFER KIT message
appears, go to step A. If the message does
not appear, go to step B.
Si le message NOUV. KIT TRSFR. s'affiche,
n'apparaît pas ,
passez à l'étape A. S'il
passez à l'étape B.
Fahren Sie mit Schritt A fort, wenn die
Meldung NEUES TRANSFER-KIT angezeigt
wird. Fahren Sie mit Schritt B fort, wenn die
nicht angezeigt wird.
Meldung
Se il messaggio NUOVO KIT DI
TRASFERIMENTO viene visualizzato,
vedere il punto A. Se il messaggio
visualizzato, vedere il punto B.
Si aparece el mensaje NUEVO KIT DE
TRANSFERENCIA, vaya al paso A. Si
aparece el mensaje, vaya al paso B.
如果显示了新的转印套件消息,请转
至步骤 A。如果没有显示此消息,则
转至步骤 B。
Když se zpráva NOVÁ PŘENÁŠECÍ SADA
zobrazí, přejděte ke kroku A. Když se zpráva
nezobrazí , přejděte ke kroku B.
Hvis meddelelsen NYT
OVERFØRINGSSÆT vises, skal du gå til trin
ikke vises, skal du gå til
A. Hvis meddelelsen
trin B.
On the printer control panel, press
highlight YES , and then press
The transfer unit count is reset, the printer is
ready to use.
Sur le panneau de commande de
l'imprimante, appuyez sur
surbrillance OUI, puis appuyez sur
sélectionner l'option. Le compteur du module
de transfert est réinitialisé et l'imprimante est
prête à être utilisée.
Drücken Sie auf dem Druckerbedienfeld
um JA zu markieren, und drücken Sie dann
, um den Eintrag auszuwählen. Der Zähler
der Transfereinheit wird zurückgesetzt. Der
Drucker ist nun einsatzbereit.
Sul pannello di controllo della stampante,
premere
non viene
premere
dell'unità di trasferimento viene reimpostato
e la stampante è pronta all'uso.
En el panel de control de la impresora pulse
no
para resaltar SÍ y
contador de la unidad de transferencia se
reiniciará y la impresora estará lista para su
uso.
在打印机控制面板上,按
显示是,然后按
将重置转印装置计数,打印机也准备
就绪,可以使用了。
2) Stisknutím tlačítka
panelu tiskárny zvýrazněte položku ANO a
potom ji stisknutím tlačítka
Počitadlo přenášecí jednotky je vynulováno a
tiskárna je připravena k použití.
Tryk på
markere JA, og tryk derefter på
vælge den. Overføringsenheden nulstilles,
og printeren er klar til brug.
6
to
to select it.
pour mettre en
pour
per evidenziare SÌ, quindi
per selezionarlo. Il contatore
para seleccionarlo. El
高亮度
将其选中。此时
na ovládacím
vyberte.
på printerens kontrolpanel for at
for at
,