Adjusting The Leg Rest; Ajuste De Soporte De Pierna; Réglage Du Repose-Jambes; Attaching Canopy - CYBEX TOPAZ Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para TOPAZ:
Tabla de contenido

adjusting the Leg rest

ajuste de soporte de Pierna

réglage du repose–jambes
a
b
16
All manuals and user guides at all-guides.com
adjusT ThE LEg rEsT To ProvIdE EXTra
7
CoMForT For Your ChILd
To lower, squeeze front corners of leg rest
and adjust downward (a). To raise, lift up
on leg rest until both right and left sides
lock into place (b).
Tip: The leg rest has
i
two positions: straight and down.
EL ajusTE Para EL soPorTE dE PIEr-
nas ProvEE una EXTra CoModIdad
Para su nIño
Posición hacia abajo: apriete las dos es-
quinas del soporte de piernas y accione
hacia abajo (a). Para elevar, levante
ambas esquinas hasta la posición prim-
era (b).
Consejo: El ajuste de piernas
i
viene equipado con dos niveles – arriba
y abajo.
régLEr LE rEPosE–jaMBEs Pour LE
PLus grand ConForT dE L'EnFanT
Pour abaisser, presser les coins avant du
repose–jambes et ajuster vers le bas (a).
Pour élever, soulever le repose–jambes
jusqu'à ce que les côtés droit et gauche
se bloquent en place (b).
note: Le
i
repose–jambes offre deux positions: à plat
et abaissé.

attaching Canopy

Encajando la Capota

Installation du pare–soleil
WarnIng
advErTEnCIa
!
!
The canopy must be attached on
Enganchar y verificar que ambas
both sides of the stroller. Ensure that
puntas de la capota estén dentro
the canopy is correctly secured
de las grietas que estan en el cha-
into position.
sis del cochecito.
x2
a
b
c
MIsE En gardE
!
Le pare-soleil doit être rattaché
aux deux côtés de la poussette.
S'assurer que le pare-soleil est cor-
rectement fixé en place.
To aTTaCh CanoPY To ThE sTroLLEr
8
Insert canopy brackets into canopy recep-
tacles on both sides (a). Extend the canopy
and place the back flap of canopy behind the
seat (b). The back flap can be removed from
the canopy by using the zipper near the rear
arch. Press down on the "canopy stretchers" to
keep canopy opened (c). To remove canopy:
while pressing the release buttons on canopy
bracket, lift canopy out of frame.
InsTaLaCIón dE La CaPoTa aL Co-
ChECITo
Insertar las puntas de la capota a las grietas en
ambos lados (a). Extender la capota y colocar
el forro de atrás por encima del asiento (b).
Para remover el forro de la capota solamente
abra el cierre en al parte de atrás. Presioné
hacia abajo los soportes para mantener la
capota abierta (c). Para remover la capota:
presionar las puntas de la capota que están
dentro de las grietas – levante y tire hacia
afuera la capota del chasis.
Pour FIXEr LE ParE–soLEIL à La PoussETTE
Insérer les attaches dans les fentes des deux
côtés du pare-soleil (a). Déployer le pare-soleil
et en placer le rabat arrière derrière le dossier
du siège (b). L'on peut enlever le rabat arrière
du pare-soleil en utilisant la fermeture éclair
près de la cambrure postérieure. Appuyer
sur les barres de tension du pare-soleil pour le
maintenir déployé (c).
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido