CYBEX TWINYX Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para TWINYX:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

twinYx
user guide
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CYBEX TWINYX

  • Página 1 guide...
  • Página 2 5 | CONTENIDO 23 | CONTEÚDO ‫תכנים‬ 41 | 59 | Содержание 77 | ЗміСт 95 | VSEBINA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ¡APRECIADO CLIENTE! Muchas gracias por comprar una CYBEX TWINYX. Este producto es una silla de paseo para niños desde el nacimiento hasta los 30 Kg. (15 Kg. en cada asiento). Esta silla es adecuada para dos niños. La silla está equipada con dos capotas –...
  • Página 4: Información General Y Seguridad

    I. INfORmACIóN gENERAL y SEgURIDAD • Los daños causados por el uso de accesorios no homologados por CYBEX tales como protectores de lluvia, patinetes tipo „buggy board“, ganchos para bolsas, etc. no están La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Use siempre el arnés para prevenir que su hijo cubiertos por la garantía.
  • Página 5: Limpieza

    Las ruedas deben estar limpias antes de aplicar el lubricante. suave y séquelo bien. b) Las ruedas deben no estar rotas o dañadas Para eliminar el ruido en la silla CYBEX • Si la silla estuviese expuesta al agua salada, por favor, enjuáguela con agua dulce tan pronto utilice únicamente lubricante de silicona líquida y siga las instrucciones de las siguientes...
  • Página 6: Instrucciones De Uso

    III. INSTRUCCIONES DE USO 2. mONTAjE DEL mANILLAR ImPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR SU CYBEX TWINYX Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES. Con las piezas metálicas del manillar POR FAVOR, DESPLIEGUE LAS PáGINAS CON ILUSTRACIONES qUE PODRá...
  • Página 7: Plegar La Silla

    5. PLEgAR LA SILLA 6. DESPLEgAR LA SILLA Extraiga todo lo que lleve en las cestas y 1) Suelte las palancas de bloqueo de ciérrelas. plegado a ambos lados. En caso de que la capota esté puesta, pliéguela. 2) Abra la silla de paseo. Pise la base del sistema de plegado a Levante las palancas verticales para ambos lados hasta que las palancas...
  • Página 8: Bloqueo Automático De Dirección De Las Ruedas Delanteras

    8. BLOqUEO AUTOmáTICO DE DIRECCIóN DE LAS RUEDAS DELANTERAS La capota puede ajustarse en varias posiciones. La capota puede extenderse y regularse en altura 1) Apriete el mecanismo de bloqueo automático hasta para proporcionar una completa cobertura. oír un „clic“. El mecanismo puede ser activado con la rueda en cualquier posición.
  • Página 9: Ajuste Del Arnés Para Recién Nacidos

    12. ExTRAER LA VESTIDURA Para soltar los cierres apriete las ranuras situadas a derecha e izquierda del cierre central. • Pliegue ligeramente la silla para reducir la tensión de la vestidura. • Extraiga la capota de la silla, si estuviese puesta. Suelte los ganchos de la funda (3) del •...
  • Página 10: Reclinación Del Reposapiés

    13. RECLINACIóN DEL REPOSAPIéS 15. mONTAjE DE LA BARRA DE SEgURIDAD Presione los dos botones que encontrará Deslice los cierres que encontrará a derecha e izquierda en a ambos lados del borde del reposapiés y los soportes cosidos a la tela del asiento. empújelo hacia abajo.
  • Página 11: Garantía

    La garantía no cubre los daños causados por un mal uso o por el desgaste normal de las piezas. Si compró la CYBEX TWINYX a través de una empresa de venta a distancia, asegúrese de comprobar que está completa y que no presenta daños en cuanto la reciba. En caso de daños, no utilice la CYBEX TWINYX y devuélvala inmediatamente para su inspección.
  • Página 12 CARO CLIENTE! Muito obrigado por adquirir o carro de passeio TWINYX da CYBEX. Este produto é um carro de passeio para crianças desde o seu nascimento até aos 30 kg. (2x15 kg). Este carro está desenhado para transportar o máximo de duas crianças.
  • Página 13: Informação Geral E Segurança

    I. INfORmAçãO gERAL E SEgURANçA • Os danos causados pelo uso de acessórios não aprovados pela CYBEX como protectores de A segurança do seu filho é da sua responsabilidade. Use sempre o sistema de arnês para chuva, patinetes tipo "buggy board", sacos, etc... não estão cobertos pela garantia. evitar quedas ou deslizamentos. Este veículo está preparado para transportar no máximo duas •...
  • Página 14 Não seque na máquina. Deixe os tecidos secarem completamente antes de reutilizar. • Todos os tecidos da CYBEX foram testados, mas se o carrinho estiver molhado ou muito húmido, poderá cair água através do assento, através das extremidades inferiores e através das costuras podendo deixar manchas nos tecidos.
  • Página 15: Instruções De Utilização

    2. mONTAgEm DO mANÍPULO ImPORTANTE: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES DETALHADAMENTE ANTES DE UTILIZAR O CYBEX TWINYX E GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE SER AFECTADA SE NÃO SEGUIR CORRECTAMENTE ESTAS Pressione as peças metálicas dos INSTRUÇÕES.
  • Página 16: Fechar O Carrinho

    5. fECHAR O CARRINHO 6. ABRIR O CARRINHO Remova todo o conteúdo do cesto. Feche 1) Liberte ambas alavancas de bloqueio a capota. (de ambos os lados) 2) Abra o carrinho. Empurre para baixo ambos os pedais Levante ambos os pedais da alavanca (esquerdo e direito) libertando a alavanca para desactivar o sistema de bloqueio.
  • Página 17: Bloqueio Automático Da Direcção Nas Rodas Dianteiras

    8. BLOqUEIO AUTOmáTICO DA DIREçãO NAS RODAS DIANTEIRAS 4) A capota é regulável em várias posições. A capota, regulável em altura, possui também uma função 1) Aperte o mecanismo de bloqueio automático até ouvir de abrir e fechar para a frente. A altura pode ser um "click".
  • Página 18: Regulação Do Arnês Para Recém-Nascidos

    12. RETIRAR O ACOLCHOADO Para ajustar a longitude das fitas à medida de um recém nascido deverá unir a anilha interior do final da fita ao triângulo. Altere este prodecimento para as aberturas • Feche ligeiramente o carrinho para superiores assim que a estatura da criança já não permita reduzir a tensão nos tecidos. esta posição. • Retire a capota do carrinho. •...
  • Página 19: Reclinação Do Apoio De Pés

    13. RECLINAçãO DO APOIO DE PéS 15. mONTAgEm DA BARRA DE SEgURANçA Aperte os dois botões do apoio de pés em ambos os Enfie a barra nos fechos que se encontram à direita e lados e empurre para baixo. à esquerda dos suportes cosidos ao tecido do assento. Para a retirar pressione os botões da barra. 16.
  • Página 20: Garantia

    2 anos de acordo com as nossas condições de garantia. Uma prova de compra (factura/ recibo) é necessário. Os direitos de garantia só são aplicáveis se for verificado durante a compra que o produto está completo e operacional. Os direitos de garantia só são válidos se a CYBEX TWINYX devolvida estiver limpa e em boas condições. A garantia não cobre danos causados por má...
  • Página 21 ‫לקוח יקר‬ 0 ‫. זוהי עגלת ילדים המתאימה לילדים מגיל‬CYBEX TWINYX ‫תודה רבה על כי רכשתם את המוצר‬ - ‫2 ק"ג במשקל. עגלת הילדים מתאימה לנשיאת מקסימום 2 ילדים. העגלה מצוידת בגגון‬X15 ‫ועד ל‬ ‫ אנו יכולים להבטיח לכם‬CYBEX TWINYX ‫כל המאפיינים מוסברים בהוראות. בתהליך פיתוח מוצר‬ .‫כי המיקוד העיקרי שלנו היה על עניין הבטיחות, הנוחות והתפעול הקל והפשוט‬ ‫המוצר פותח תחת בקרת איכות קפדנית ועומד בכל תקני הבטיחות הרלוונטיים. במידה ומתעוררות‬ .‫אצלכם שאלות כלשהן, אנא הרגישו חופשיים ליצור עימנו קשר בכל עת‬ ‫תכנים‬ 42 .................... ‫. מידע כללי ובטיחות‬I 43 ................‫. הוראות בנושא תחזוקה ושירות‬II 46 ....................‫. הוראות שימוש‬III 46 ...............‫1. פתיחת העגלה כך שתהיה מוכנה להרכבה‬ 47 ....................‫2. הרכבת הידיות‬ 47 ..................‫3. הרכבת הגלגלים הקדמיים‬ 47 ..................‫4. הרכבת הגלגלים האחוריים‬ 48 ...................... ‫5. קיפול העגלה‬ 49 ....................‫6. פתיחת העגלה‬...
  • Página 22 ‫. מידע כללי ובטיחות‬I ‫, כגון כיסויים נגד גשם, לוחות עגלת‬CYBEX ‫נזקים הנגרמים כתוצאה משימוש בציוד היקפי שאינו מאושר על ידי‬ • .‫תינוק, ווי שקיות ועוד, לא יכוסו על ידי תנאי תעודת האחריות שלנו‬ ‫בטיחות ילדכם היא באחריותכם. השתמשו תמיד במערכת הרתמה על מנת למנוע נפילה או החלקה של ילדכם‬ ‫מהמושב. המוצר מתאים לנשיאה של מקסימום שני ילדים. הקפידו על מילוי ההוראות על מנת למנוע התעסקות לא‬ .‫ עשוי להיות לא בטוח‬CYBEX ‫השימוש בחלקי חילוף שאינם מאושרים על ידי‬ • .‫נכונה מכיוון שהדבר עשוי לגרום לשיבוש בתפקוד תקין של עגלת התינוקות‬ .‫טרם השימוש בעגלה, בדקו תמיד באם הציוד ההיקפי מאובטח כנדרש‬ • ‫שימו לב: העומס הכולל של עגלת התינוקות הינו 53 ק"ג. המוצר מתאים לילדים במשקל של מקסימום 51 ק"ג )לכל‬ (‫2 בכיס הגגון‬x0.5 + ‫2 בסל‬x2 + ‫2 במושב‬x15) .(‫מושב‬ .‫וודאו כי הבלם מופעל תמיד בזמן שאתם מניחים או מוציאים את הילד מעגלת התינוק‬ • .‫השימוש בעגלה זו עם ילד השוקל מעל 51 ק"ג יגרום לבלאי קיצוני של העגלה‬ ‫לעולם אין להרים את העגלה בזמן שהתינוק בתוכה. לעולם אין לעלות או לרדת במדרגות או במדרגות נעות בזמן‬ • .‫שהילד בתוכה או בעת נסיעה בצורות תובלה אחרות‬ ‫הרתמה חייבת תמיד להיות מחוברת ומתאמת כראוי. במידה והיא אינה מותאמת כראוי ובהתאם להוראות, יציבות‬ .‫העגלה תושפע. הרתמה וחגורת המושב אינן מהוות תחליף להשגחה המתמדת מצד אדם מבוגר‬ ‫בעת פתיחה וסגירת העגלה, אין לעשות שימוש בכוח, מכיוון שקיפול לא נכון עלול לגרום נזק או שבירה של‬ • .‫העגלה. בדקו את מדריך ההוראות במידת הצורך‬ ‫ או‬EN13210 ‫" )בהתאם לתקן‬D" ‫על מנת לחבר מערכת רתמה שלמה נוספת מטעמי בטיחות מסופקות טבעות‬ ‫(. יש להרחיק חלקים זזים מהילד בזמן ביצוע הכוונונים. מנעו מילדים לתפוס את העגלה בכוח בעת קיפול‬BS6684 .‫סעו בזהירות מעל אבני שפה וכבישי חצץ. המוצר יינזק כתוצאה מפגיעה חוזרת ונשנית בו‬ • .‫ופתיחת העגלה מכיוון שהאצבעות יכולות להיתפס ועקב כך יהיו פעולות גזירה עניין בלתי נמנע‬ .‫וודאו כי ילדכם אינו עושה שימוש במשענת הרגל על מנת לעמוד עליה‬ • ‫אין לשאת יותר משני ילדים בתוך עגלת התינוק. אין לתלות סלי קניות על מוטות הידית. את סלי הקניות יש לאחסן‬ .‫בתוך סל עגלת התינוקות. העומס לכל סל לא יעלה על 2 ק"ג. העמסת יתר יכולה לגרום לחוסר יציבות של העגלה‬ .‫אין לחשוף את העגלה לכל מקור חום מלאכותי או לאור שמש ישיר‬ • .‫עומס מרבי המותר לכל שקית גגון הינו 5.0 ק"ג‬...
  • Página 23 ‫הקצה להין המעטפת בשני הצדדים. תנו לחומר הסיכה למצוא את דרכו‬ .‫פתיחת כיסוי הראש. לעולם אין לאחסן את המוצר בסביבה לחה מכיוון שהדבר עלול לגרום להצטברות עובש‬ ‫לתוך המערכת למשך כ- 01 שניות ולאחר מכן סובבו את שני הגלגלים‬ .‫האחוריים‬ !‫אזהרה‬ ‫יש לכבס את הכיסוי בנפרד טרם השימוש בו בפעם הראשונה. אין להכניסו למייבש‬ (‫ב‬ !‫כביסה ואין לחשוף אותו לאור שמש ישיר! אין לגהץ‬ .‫גלגל קדמי - רססו במרווח שבין הקצה לבין המעטפת בשני הצדדים‬ ‫תנו לחומר הסיכה למצוא את דרכו לתוך המערכת למשך כ- 01 שניות‬ .EN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005 ‫מוצר זה תואם ומאושר על פי תקן בטיחות‬ ‫ולאחר מכן סובבו את דני הגלגלים הקדמיים. במידה ופעולה זו לא תמנע‬ ‫את צלילי החריקה, אנא הוציאו את כיסוי הקצה ושימו את התרסיס על‬ .‫הציר‬ ‫השלכת המוצר‬ ‫, חשוב להקפיד על השלכה נכונה שלו. השלכת פסולת עלולה‬CYBEX TWINYX ‫עם סיום השימוש שלכם במוצר‬ ‫להיות שונה בכל מדינה. אנא צרו קשר עם חברת הזבל המקומית שלכם על מנת לוודא כי הנכם נוקטים בצעדים‬ .‫. עליכם תמיד לנהוג על פי חוקי השלכת הפסולת במדינתכם‬CYBEX TWINYX ‫הנכונים להשלכת מוצר‬ ‫שירות‬ (‫ג‬ ‫ אמורה לפעול ללא תקלות או בעיות. סביבה יבשה ו/או מאובקת יכולה לגרום‬Cybex ‫באופן כללי עגלת תינוקות‬ .‫השעיה - שימו חומר סיכה בין מחוון ההשעיה לבין המעטפות‬ ‫להשפעה שלילית על מערכת הגלגלים. על מנת למנוע זאת חשוב מאוד לבדוק , לנקות ולשמן את מערכות הגלגלים‬ ‫באופן סדיר. פעולות אלו יבטיחו תפעול חלק של העגלה בשימוש היומיומי שלו. אנא מלאו אחר ההוראות שלהלן על‬ .(‫מנת לשמור על מערכות הגלגלים )צירי גלגל ומערכת השעיה‬...
  • Página 24 ‫. הוראות שימוש‬III ‫2. הרכבת הידיות‬ (‫א‬ ‫חשוב לזכור: קראו בקפידה הוראות אלו טרם השימוש ושמרו עליהן לעיון בעתיד. בטיחות ילדכם עשויה להיות‬ .‫מושפעת במידה ואינכם ממלאים אחר הוראות אלו‬ ‫כאשר שבבי הנעילה פונים לכיוונכם החליקו את‬ ‫. דחפו פנימה את שבבי‬recepticle -‫הידית ל‬ ‫הנעילה ודחפו את הידית עד להישמע צליל‬ ."‫"קליק‬ :‫שימו לב‬ CyBEx TwINyx ‫הוראות הרכבת‬ ‫ השבבים בשני הצדדים צריכים להיות תפוסים‬ .‫עד הסוף‬ ‫מצב משלוח‬ ‫3. הרכבת הגלגלים הקדמיים‬ ‫1. פתיחת העגלה כך שתהיה מוכנה להרכבה‬ (‫א‬ (‫א‬ ‫התקינו )התאימו( את הגלגלים הקדמיים לקצה‬ (‫שחררו את שתי ידיות נעילת הקיפול )שמאל וימין‬ ."‫המסגרת עד שייתפסו וישמיעו צליל "קליק‬ ‫4. הרכבת הגלגלים האחוריים‬...
  • Página 25 ‫5. קיפול העגלה‬ ‫6. פתיחת העגלה‬ (‫א‬ ‫הוציאו את כל התכנים מהסלים. סגרו את שני‬ .(‫1( שחררו את שתי ידיות הנעילה )אחת בכל צד‬ .(‫הגגונים והוציאו את מוט הפגוש )בולם הזעזועים‬ .‫2( פתחו את העגלה‬ (‫ב‬ (‫א‬ (‫דחפו את שתי הדוושות כלפי מטה )שמאל וימין‬ ‫הרימו את שתי הדוושות של ידיות הנעילה הראשיות‬ ‫של ידית הנעילה הראשית עד שמערכת הנעילה‬ .‫לשחרור שתי מערכות המתיחה‬ .‫נתפסת‬ !‫אזהרה‬ (‫ב‬ .‫וודאו כי כל רכיבי הנעילה תפוסים ונעולים טרם השימוש‬ ‫דחפו את ידית הנעילה השלישית כלפי מטה )מוט‬ (‫מוארך בצד ימין של מערכת הנעילה‬ ‫7. השימוש בבלמים‬ (‫א‬ (‫ג‬ ‫1( נעילת הבלם‬ ‫אחזו בידיות ודחפו לפנים את העגלה על מנת לקפל‬ ‫2( שחרור הבלם‬ .‫אותה‬ (‫ד‬ ‫לחצו את העגלה המקופלת עד שמנעולי הקיפול‬ ‫בשני הצדדים נתפסים עד הסוף. אנו ממליצים לחזק‬ .‫את הרתמה לפני קיפול העגלה‬...
  • Página 26 ‫8. מעצורי גלגלי סביבול קדמיים אוטומאטיים‬ (‫א‬ (‫א‬ ‫4( הגגון מתכוונן למגוון מצבים. הגובה ניתן לכוונון בקלות‬ ‫ באמצעות החלקה פשוטה של הגגון למעלה או למטה על פני‬ ‫1( דחפו את ידית נעילת הסביבול הקדמי עד להישמע צליל‬ .‫ המסגרת‬ ‫ "קליק". ניתן להפעילה בכל מצב של גלגל. מעצור הסביבול‬ ‫ ייתפס באופן אוטומאטי ברגע שהגלגל מסתובב למקום הנכון‬ ‫5( לכיסוי מרבי, פתחו את רוכסן הפנל העודף שבקצה העליון של‬ .‫ שלו‬ .‫ הגגון ומשכו לפנים‬ ‫2( הרימו את ידית מעצור הסביבול הקדמי שוב על מנת לשחרר‬ ‫6( את יריעת הגגון שמאחורי העגלה ניתן לגלגל ולקבע בעזרת‬ .‫ את מעצור הסביבול‬ .‫ מחזק )מהדק( עשוי מסקוטש נצמד, במידת הצורך‬ (‫01. השימוש במערכת הרתמה (חגורת הבטיחות‬ ‫9. גגון נמתח‬ (‫א‬ (‫א‬ ‫לסגירה פשוט הכניסו את שתי לשוניות האבזם לתוך אבזם‬ .‫הרתמה‬ ‫1( חברו הן את אטבי הגגון החיצוני לצד הפנימי של הצינורות‬ ‫ מסגרת החיצונית של העגלה. אטב הגגון האמצעי מתחבר‬ .‫ מלפנים על פני צינור המסגרת האמצעית העליונה של העגלה‬ .‫ להסרת הגגון בצעו את ההליך ההפוך‬ (‫ב‬ ‫2( מתחו את הגגון והניחו את היריעה האחורית שלו מאחורי‬ .‫ המושב‬...
  • Página 27 ‫21. הסרת כיסוי המושב‬ (‫ד‬ (‫א‬ ‫לשחרור אבזם הרתמה, פשוט לחצו על שני צידי אבזן הרתמה בו‬ .‫זמנית. פעולה זו תשחרר את לשוניות האבזם‬ .‫קפלו מעט את העגלה להקטנת הלחץ‬ • ‫הסירו את הגגון מהעגלה במידה והוא‬ • .‫מחובר אליה‬ (‫ה‬ ‫הסירו את ווי כיסוי המושב )3( משני צידי‬ • .‫המסגרת‬ .‫אורך רצועת המפשעה מותאם באמצעות המחוון למעלה או למטה‬ ‫פתחו את הלחצנים )4( של שתי הרצועות‬ • ‫המחברות את לוחות צידי המושב עם הצינור‬ .‫האחורי‬ ‫פתחו את היריעות )5( המקובעות בעזרת‬ • ‫סקוטש נצמד המכסות את שני צידי צינור‬ .‫המושב המקובע מתחת ליחידת המושב‬ ‫11. כוונון מערכת הרתמה לרכים שזה עתה נולדו‬ ‫הכניסו את הרצועה בעזרת המחוון )6( של‬ • ‫אבזם הרתמה המרכזי דרך החריץ שבאריג‬ (‫א‬ .‫המושב‬ ‫שחררו את הלולאות הממוקמות בקצה רצועות הכתפיים ממשולש‬ ‫הכניסו את הלולאות שבקצה רצועות הכתף‬...
  • Página 28 ‫31. הטיית משענת הרגל‬ (‫51. חיבור מוט הפגוש (בולם החבטות‬ (‫א‬ (‫א‬ .‫לחצו על משענת הרגל שבשני הקצוות הקדמיים ודחפו כלפי מטה‬ ‫לחיבור מוט הפגוש החליקו את מחבר מוט הפגוש השמאלי והימני‬ ‫לתוך המתאם הממוקם בתוך כיס הבד של המושב. לחצו על‬ .‫הלחצנים שבצד שמאל וימין של מוט הפגוש על מנת להוציאו‬ (‫ב‬ ‫61. נשיאת העגלה‬ ‫פשוט הרימו את משענת הרגל על מנת להחזירה למצבה‬ .‫ההתחלתי‬ (‫א‬ ‫משכו את ידית הנשיאה הגמישה שבצינור האחורי האמצעי והרימו‬ .‫על מנת לשאת את העגלה‬ ‫41. הטיית המושב‬ (‫ב‬ (‫א‬ ‫משכו את ידית ההטייה שמאחורי המושב על מנת להטות את‬ ‫נוסף על כך ישנה רצועת משיכה הממוקמת בקצה העליון של‬ .‫משענת הגב ל-4 מצבים שונים‬ ‫צינור המסגרת האמצעי. בעזרת רצועת משיכה זו ניתן למשוך את‬ .‫העגלה לאורך בזמן קיפולו‬ (‫ב‬ (‫71. חיבור כיסוי הגשם (אופציונאלי‬ .‫להעלאה, הרימו את כל משענת הגב מעלה למצב המבוקש‬...
  • Página 29 ‫81. תעודת אחריות‬ ‫תעודת האחריות הזו מתייחסת אך ורק במדינה שבה מוצר זה נמכר בתחילה על ידי הקמעונאי ללקוח. תעודת‬ ‫האחריות מכסה את כל הפגמים בייצור ובחומרים, הקיימים והמופיעים בתאריל הרכישה או המופיעים תוך‬ ‫פרק זמן של שנתיים מתאריך הרכישה מידי הקמעונאי אשר מכר בתחילה את המוצר ללקוח )תעודת אחריות‬ ‫של היצרן(. במקרה שבו פגם בייצור או בחומר מופיע, אנו - על פי שיקול דעתינו - נתקן את המוצר ללא כל‬ ‫עלות או נחליף אותו במוצר חדש. לקבלת תעודת אחריות מהסוג הזה מומלץ לקחת או לשלוח את המוצר‬ ‫לקמעונאי, אשר מכר את המוצר בתחילה ללקוח ולהציג הוכחה מקורית של הרכישה )קבלה על המכירה או‬ ‫חשבונית על המכירה( הכוללת את תאריך הרכישה, שם הקמעונאי וסוג המינוי של המוצר. תעודת אחריות זו‬ ‫לא תהיה תקפה במקרה ומוצר זה נלקח או נשלח ליצרן או לכל אדם אחר שאינו הקמעונאי אשר מכר אותו‬ ‫בתחילה ללקוח. אנא בדקו את המוצר בכל הקשור לשלמות ולליקויים בייצור או בחומר מיד בתאריך הרכישה‬ ‫או במקרה והמוצר נרכש באמצעות מכירה מרחוק, מיד עם קבלת החשבונית. במקרה של פגם הפסיקו את‬ ‫השימוש במוצר וקחו אותו או שלחו אותו מיידית לקמעונאי שמכר לכם אותו בתחילה. במקרה כזה יש להחזיר‬ ‫את המוצר במצב נקי ושלם. טרם יצירת קשר עם הקמעונאי, אנא קראו מדריך הוראות זה בקפידה. תעודת‬ ‫אחריות זו אינה מכסה נזקים הנגרמים כתוצאה משימוש לא נכון, מהשפעה סביבתית )מים, שריפה, תאונות‬ ‫דרכים ועוד( או בלאי רגיל. תעודת אחריות זו מתייחסת אך ורק למקרה והשימוש במצור נעשה תמיד בהתאם‬ ‫להוראות ההפעלה, באם שינויים כלשהם או כל השינויים והשירותים בוצעו על ידי אנשים מורשים ומוסמכים‬ ‫לכך ובאם הרכיבים המקוריים והציוד ההיקפי המקורי היו בשימוש. תעודת אחריות זו אינה שוללת, מגבילה‬ ‫או משפיעה בכל דרך אחרת על זכויות הצרכן המעוגנות בחוק, כולל תביעות בדיני נזיקין ותביעות בכל הקשור‬ .‫להפרת חוזה, אותה לתבוע כנגד המוכר או היצרן של מוצר זה‬ ‫91. הוראות טיפול‬ ‫ אין לגהץ‬ • ‫כבסו בנפרד‬ • ‫אין להלבין‬ • ‫אין להכניס למייבש כביסה‬ • ‫אין לבצע ניקוי יבש‬ • ‫שימוש בפעולה עדינה של‬ • ‫כביסה במים חמים‬...
  • Página 30 уважаемый покупатель! Благодарим за покупку CYBEX TWINYX. Коляска TWINYX предназначена для детей с рождения до 2x15 кг. Максимальное количество перевозимых детей - двое. Коляска оборудована капюшоном - все особенности представлены в инструкции по эксплуатации. Мы уверяем Вас, что при разработке CYBEX TWINYX нашими главными задачами были безопасность, комфорт и простота в использовании. Изделие прошло строгий контроль качества и отвечает всем стандартам безопасности. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, вы можете связаться с нами в любое время. Содержание общая информация и беЗопаСноСть II. инСтрукция для техничеСкого обеСпечения иобСлуживания III. инСтрукция по применению 1. Как раскрыть коляску 2. Сборка ручки 3. Установки передних колес 4. Установка задних колес 5. Как раскрыть коляску 6. Использование тормозов 7. Автоматический фиксатор переднего колеса...
  • Página 31: Общая Информация И Безопасность

    I. общая информация и беЗопаСноСть • К тому же использование каких-либо частей не от CYBEX может быть не безопасно. Вы несете ответственность за безопасность вашего ребенка. Всегда пристегивайте ребенка • Перед использованием коляски удостоверьтесь, что все аксессуары закреплены во избежание падения или соскальзывания малыша с коляски. Коляска предназначена корректно. не более, чем для двух детей. Внимательно ознакомьтесь с инструкциями во избежание • Необходимо поставить коляску на тормоз, когда вы собираетесь поместить ребенка в некорректного использования коляски. коляску, либо вытащить малыша из коляски. • Никогда не оставляйте коляску, если в ней сидит ребенок. Не поднимайтесь и не КОЛЯСКА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ДЕТЕЙ ОБЩЕЙ МАССОЙ ДО 35 КГ. (2X15 В СИДЕНЬЕ + спускайтесь по лестнице или эскалатору с коляской, если в ней находится ребенок. Во 2X2 В КОРЗИНЕ + 2X0,5 В КАРМАНЕ КАПЮШОНА). время путешествий на других видах транспорта ребенок также не должен находиться в коляске. Если ребенок будет превышать вес в 15 кг, то коляска может быть повреждена. • Когда вы раскрываете или собираете коляску, то для этого не нужно применять силу, так как некорректное обращение может повредить коляску. при необходимости Ремни безопасности должны быть верно пристегнуты и отрегулированы. Стабильность обращайтесь к инструкции по применению. коляски может быть повреждена, если ребенок не будет пристегнут корректно. Тем не • Аккуратно везите коляску на плохих дорогах, иначе коляска может быть повреждена. менее, помните, что система безопасности не заменяет присмотр взрослого. • Убедитесь, что ребенок не использует опору для ног, чтобы встать. • Не оставляйте коляску под прямыми солнечными лучами. К коляске приложены D-образные кольца для прикрепления дополнительных ремней безопасности (согласна стандартам EN13210 or BS6684).
  • Página 32 использовать дождевик. Нельзя собирать и хранить мокрую коляску. Не храните коляску Заднее колесо - Нанесите спрей с между оправой коляски в загрязненном месте, так как она может покрыться плесенью. и ее основой. После нанесения подождите 10 минут, после чего прокрутите колеса. внимание Перед первым использованием чехол необходимо промыть. Не сушите в сушке и не подвергайте прямым солнечным лучам. Не гладить! переднее колесо - нанесите спрей между оправой данный товар соответствует стандарту EN 1888:2003 + A1/A2/ коляски и ее основой. Так же подождите 10 минут, A3:2005 после чего прокрутите колеса. Если после этого скрип колес будет раздаваться, то необходимо нанести спрей на оси колес. отходы После того, как закончится срок службы CYBEX TWINYX, необходимо соблюдать нормы, связанные с устранениями отходов. Для того, чтобы узнать верный способ уничтожения данного продукта, пожалуйста, свяжитесь с вашей местной компанией, занимающейся уничтожением отходов, или с местными органами власти. Всегда соблюдайте правила по уничтожению отходов в вашей стране. СервиС Коляски CYBEX работают безотказно и при их использовании не возникает никаких подвеска - нанесите спрей между подвеской и основой. проблем. Загрязненная окружающая среда может негативно сказаться на систему колес. Во избежание этого необходимо регулярно проверять, чистить и очищать колеса. При соблюдении данных мер коляска будет работать безотказно. Следуйте инструкции по поддержанию колес в должном состоянии (колесной оси и системы подвески).
  • Página 33: Инструкция По Применению

    III. инСтрукция по применению 2. Сборка ручки ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И ХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА МОЖЕТ БЫТЬ ПОД УГРОЗОЙ, ЕСЛИ ВЫ НЕ БУДЕТЕ СЛЕДОВАТЬ Вставьте фиксаторы в необходимое ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ. отверстие. Нажмите на фиксаторы и на ручку, пока не раздастся щелчок. внимание! Замки с обеих сторон должны быть CyBEx TwINyx прикреплены. инСтрукция по Сборке СтатуС доСтавки 3. уСтановка передних колеС 1. как раСкрыть коляСку Вставьте передние колеса в раму до Разблокируйте обе (левую и конца, пока не услышите щелчок. правую) кнопки блокировки для складывания коляски. 4. уСтановка Задних колеС...
  • Página 34: Как Раскрыть Коляску

    5. как Сложить коляСку 6. как раСкрыть коляСку Уберите все содержание корзины. 1) Разблокируйте зафиксированные Закройте оба капюшона. кнопки (с каждой стороны). 2) Раскройте коляску. Опустите вниз педали (левую и Приподнимите обе педали кнопок правую), пока система блокировки не блокировки, чтобы ослабить систему зафиксируется. блокировки. внимание Перед использованием, убедитесь, что замковые системы прикреплены! Опустите вниз третью кнопку блокировки (с правой стороны системы блокировки). 7. иСпольЗование тормоЗов 1) Заблокируйте тормоза. Возьмитесь за ручку и толкните ее вперед на коляску, для того, чтобы сложить ее. 2) Разблокируйте тормоза. Коляска полностью сложена, если замки...
  • Página 35: Автоматический Фиксатор Переднего Колеса

    8. автоматичеСкий фикСатор переднего колеСа 4) Капюшон можно отрегулировать в различных положениях. Капюшон можно регулировать по 1) Нажмите на автоматический фиксатор переднего высоте. Высота может быть отрегулирована колеса, пока не раздастся щелчок. Колесо можно простым наклоном капюшона вниз или верх. заблокировать в любом положении. Фиксатор автоматически закрепится, как только будет находиться 5) Для того, чтобы максимально опустить капюшон в нужной позиции вниз, расстегните дополнительную молнию капюшона и опустите капюшон. 2) Приподнимите фиксатор, чтобы разблокировать колесо. 6) Дополнительную часть капюшона можно завернуть и зафиксировать при помощи липучек. 10. иСпольЗование СиСтемы беЗопаСноСти 9. выдвижной капюшон Для того, чтобы пристегнуть ремни безопасности, вставьте левые и правые застежки в замок 1) Прикрепите капюшон с обеих сторон к посередине. рамам коляски. Замок капюшона посередине прикрепляется от передней к верхней средней раме коляски.
  • Página 36: Регулировка Системы Безопасности Для Новорожденных

    12. как Снять чехол Для того, чтобы расстегнуть ремень сожмите кнопки с обеих сторон центрального замка. • Слегка сложите коляску, чтобы уменьшить напряжение. • Если капюшон прикреплен к коляске, то необходимо его снять. • Снимите крючки сиденья (3) с рамы с Отрегулируйте длину пахового ремня при левой и правой сторон. помощи нужного слайдера. • Разблокируйте кнопки (4) ремней, связанных с боковыми панелями и задней рамой корзины. • Отсоедините от липучек боковые „уши“ (5) коляски. 11. регулировка СиСтемы беЗопаСноСти для новорожденных • Протяните ремень при помощи слайдера центральной системы безопасности через отверстие в сидении (6). • Необходимо освободить петли на конце плечевых ремней из треугольника в системе ремней, которая • Протяните петли на конце плечевых ремней через треугольный замок на спинке...
  • Página 37: Регулировка Сидения

    13. как регулировать подСтавку для ног 15. уСтановка Защитного бампера Нажмите на подставку для ног с обоих Установите бампер с левой и правой стороны в нужные передних краев и опустите вниз. отверстия, которые находятся на сидении. Для того, чтобы снять защитный бампер, нажмите на кнопки, находящиеся с левой и правой стороны. 16. прогулка С коляСкой Просто приподнимите подставку для ног, чтобы поднять ее в прежнее положение. Потяните гибкую ручку посередине задней рамы, чтобы перевозить коляску. 14. регулировка Сидения Потяните за рукоятку регулировки сзади спинки сиденья. Спинку можно регулировать в 4 На верхней части коляски посередине находится положениях. дополнительный ремень для переноски коляски, когда она сложена. Для того, чтобы поднять сиденье 17. как прикрепить дождевик (необяЗательный( - приподнимите спинку до нужного...
  • Página 38: Гарантия

    18. гарантия Данная гарантия действует только на территории страны, где продается товар. Гарантия действует 2 года и предусматривает производственный брак и дефекты материала. Гарантия начинает действовать со дня покупки товара (гарантия изготовителя). При возникновении производственного брака или дефекта материала мы, по собственному усмотрению, бесплатно отремонтируем товар или же заменим его на новый. Для устранения дефекта по гарантии необходимо доставить товар на место продажи продавцу, который продал данный товар и предоставить доказательство покупки товара в виде оплаченного счета фактуры или чека с указанием даты покупки, имени продавца и названия товара. Гарантия не действует, если товар доставлен производителю или любому другому человеку, кроме как продавцу, который продал товар покупателю. Необходимо проверять товар на укомплектованность или на наличие дефектов или брака сразу же в день покупки. Если товар был приобретен дистанционным способом продажи, то необходимо проверить товар сразу же после доставки. При обнаружении дефекта необходимо сразу же доставить товар продавцу, который продал данный товар. Гарантия действует тогда, когда товар находится в чистом и надлежащем состоянии. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию, перед тем как обращаться к продавцу. Гарантия не действует на повреждения, которые возникли при неправильной эксплуатации и естественном износе, а так же при форс- мажорных обстоятельствах (пожар, автокатастрофа и т.д.). Гарантия действует только тогда, когда товар использовался согласно инструкции по применению, если любые изменения были сделаны только авторизованными представителями и если были использованы только фирменные принадлежности. Гарантия не исключает, не ограничивает и не влияет на установленные государством потребительские права, включая требования, возникающие из деликтов и претензии относительно нарушения договора, который покупатель может иметь к продавцу или к изготовителю товара. 19. инСтрукция по уходу • мыть раздельно • не сушить в сушилке • мыть под теплой водой • не гладить • не отбеливать • не подвергать химической очистке...
  • Página 39 шановний покупець! Спасибі вам за те, що ви придбали CYBEX TWINYX. Ця коляска призначена для дітей з самого їх народження до 2x15 кг. Призначена для двох дитин. Коляска оснащена капюшоном - для докладного ознайомлення скористайтеся інструкцією із застосування. Ми засвідчуємо вас, що при розробці CYBEX TWINYX нашими головними завданнями були безпека, комфорт і легкість при використанні. Коляска розроблена під суворим контролем якості і відповідає всім стандартам безпеки. Якщо виникнуть якісь питання, будь ласка, зв‘яжіться з нами в будь-який час. ЗміСт Загальна інформація та беЗпека II. інСтрукція для технічного ЗабеЗпечення і обСлуговування III. інСтрукція по ЗаСтоСуванню 1. Як розкрити коляску 2. Збірка ручки 3. Установки передніх коліс 4. Установка задніх коліс 5. Як скласти коляску 6. Як розкрити коляску 7. Використання гальм...
  • Página 40: Загальна Інформація Та Безпека

    I. Загальна інформація та беЗпека • Пошкодження, які виникають через використання аксесуарів, які не належать CYBEX, такі як дощовики, гачки і т.д., не передбачаються гарантією. Безпека вашої дитини ваша відповідальність. Завжди використовуйте системи запобігання • До того ж використання будь-яких частин не від CYBEX може бути небезпечно. падіння або ковзання вашої дитини з сидіння. CYBEX TWINYX підходить для не більше двох • Перед використанням коляски упевніться, що всі аксесуари закріплені коректно. дитин. Дотримуйтесь інструкції ретельно, щоб уникнути неправильного поводження, оскільки • Коли ложите дитини в коляску, переконайтеся що колеса коляски заблоковані гальмами. це може порушити правильне функціонування коляски. • Ніколи не піднімайте коляску з дитиною всередині, ніколи не йти вгору або вниз по сходах або ескалаторах з дитиною всередині, так і під час поїздок на інших видах CYBEX TWINYX ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ДІТЕЙ ДО 35 КГ (2X15 В СИДІННЯ + 2X2 В КОШИК + транспорту. 2X0, 5 В КИШЕНІ) • Коли ви розкриваєте або збираєте коляску, то для цього не потрібно застосовувати силу, так як некоректне поводження може пошкодити коляску. при необхідності звертайтесь до Якщо дитина буде перевищувати вагу в 15 кг, то коляска може бути пошкоджена. інструкції по застосуванню. • Акуратно везіть коляску на поганих дорогах, інакше візок може бути пошкоджена. Ремені безпеки повинні бути правильно пристебнуті і відрегульовані. Стабільність коляски • Переконайтеся, що дитина не використовує опору для ніг, щоб встати. може бути пошкоджена, якщо дитина не буде пристебнутий коректно. Проте, пам‘ятайте, що • Не залишайте коляску під прямими сонячними променями. система безпеки не замінює нагляд дорослого. До колясці включені D-образні кільця для прикріплення додаткових ременів безпеки (згодна II. інСтрукція для технічного ЗабеЗпечення і...
  • Página 41 Всі матеріали CYBEX протестовані. Якщо коляска сильно намокне, то вода може проникнути в оббивку і залишити на ній сліди. Щоб уникнути подібного ми радимо використовувати дощовик. Не можна збирати і зберігати мокру коляску. Не зберігайте коляску в забрудненому місці, так як вона може покритися пліснявою. Заднє колесо – Нанесіть спрей с між оправою коляски та її основою. Після нанесення почекайте 10 хвилин, після чого перейдіть колеса. увага Перед першим використанням чохол необхідно промити. Не сушіть в сушінні і не піддавайте прямим сонячним променям. Не прасувати! даний товар відповідає стандарту EN 1888:2003 + A1/A2/A3: переднє колесо – нанесіть спрей між оправою коляски та її основою. Так само почекайте 10 хвилин, після чого 2005 перейдіть колеса. Якщо після цього скрип коліс буде лунати, то необхідно нанести спрей на осі коліс. відходи Після того, як закінчиться термін служби CYBEX TWINYX, необхідно дотримуватися норми, пов‘язані з усуненням відходів. Для того, щоб дізнатися вірний спосіб знищення даного продукту, будь ласка, зв‘яжіться з вашою місцевою компанією, що займається знищенням відходів, або з місцевими органами влади. Завжди дотримуйтесь правил зі знищення відходів у вашій країні. СервіС Коляски Cybex працюють безвідмовно і при їх використанні не виникає жодних проблем. підвіска – нанесіть спрей між підвіскою і основою. Забруднене навколишнє середовище може негативно позначитися на систему коліс. Щоб уникнути цього необхідно регулярно перевіряти, чистити і чистити колеса. При дотриманні цих заходів коляска буде працювати безвідмовно. Дотримуйтесь інструкції з підтримки коліс в належному стані (колісної осі і системи підвіски).
  • Página 42: Інструкція По Застосуванню

    III. інСтрукція по ЗаСтоСуванню 2. Збірка ручки ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ПРОДУКТУ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІєЮ І ЗБЕРІГАТИ її ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. БЕЗПЕКА ВАШОГО ДИТИНИ МОЖЕ БУТИ ПІД ЗАГРОЗОЮ, ЯКЩО ВИ НЕ БУДЕТЕ ВИПЛИВАТИ ДАНОї ІНСТРУКЦІї. З стопорних штифтів до себе слайд ручку в recepticle. Натисніть на стопорні штифти і натиснути ручку, поки вона не робить звукові "CLICK". увага! CyBEx TwINyx Замки з обох сторін повинні бути інСтрукція по Збірці прикріплені СтатуС доСтавки 3. уСтановка передніх коліС 1. як роЗкрити коляСку Вставте передні колеса в раму до кінця, Відпустіть обидва (ліворуч і поки не почуєте клацання. праворуч) важелі блокування. 4. уСтановка Задніх коліС...
  • Página 43: Як Скласти Коляску

    5. як СклаСти коляСку 6. як роЗкрити коляСку Видаліть весь вміст кошика. Закрийте 1) Відпустіть обидві рази важелі обидва навіси. блокування (по одному з кожної Зніміть захисний бампер. сторони). 2) Відкрийте коляску Натисніть на обидві педалі (ліву і праву) Піднімить дві педалі первинного первинного рівня блокування, поки блокування, щоб не допустити замок зайнятий. розтягування системи. увага Перед використанням, переконайтеся, що замкові системи прикріплені! Натисніть третій важіль блокування (розширена панель на правій стороні системи блокування). 7. викориСтання гальм 1) Заблокуйте гальма. Візьміться за ручку і штовхніть її вперед на коляску, для того, щоб скласти її. 2) Розблокуйте гальма. Натисніть третій важіль блокування (розширена панель на правій стороні системи блокування).
  • Página 44: Автоматичний Фіксатор Переднього Колеса

    8. автоматичний фікСатор переднього колеСа 4) Капюшон можна регулювати в різних положеннях. Капюшон повністю висувається вперед для 1) Натисніть на автоматичний фіксатор переднього забезпечення повного покриття. Злегка натягніть колеса, поки не пролунає клацання. Колесо капюшон вперед і опустіть його в потрібну можна заблокувати в будь-якому положенні. позицію. Фіксатор автоматично закріпиться, як тільки буде перебувати в потрібній позиції. 5) Весь капюшон може бути також нахилений вперед. 2) П ідніміть фіксатор, щоб розблокувати колесо. 6) Для збільшення зони покриття, расстебніте блискавку на капюшоні і потягніть його вперед. 10. викориСтання СиСтеми беЗпеки 9. капюшон Для того, щоб пристебнути ремені безпеки, вставте ліві і праві застібки в замок 1) Прикріпіть адаптор від капюшона з внутрішньої посередині. сторони рами візка. 2) Для того, щоб зняти капюшон, витягніть адаптори. Простягніть капюшон вперед. Зберіть...
  • Página 45: Регулювання Системи Безпеки Для Новонароджених

    12. як Зняти чохол Для того, щоб розстебнути ремінь стисніть кнопки з обох сторін центрального замка. • Злегка складіть коляску, щоб зменшити напругу. • Якщо капюшон прикріплений до візка, то необхідно його зняти. Зніміть гачки сидіння (3) з рами з • Відрегулюйте довжину пахового ременя за лівого і правого боків. допомогою потрібного слайдера. • Розблокуйте кнопки (4) ременів, пов‘язаних з діалогами і задньої рамою кошика. • Від‘єднайте від липучок бічні „вуха“ (5) коляски. 11. регулювання СиСтеми беЗпеки для новонароджених • Протягніть ремінь за допомогою слайдера центральної системи безпеки через отвір в сидінні (6). • звільніть петлі в кінці плечових ременів з трикутника • Протягніть петлі на кінці плечових...
  • Página 46: Регулювання Сидіння

    13. як регулювати підСтавку для ніг 15. уСтановка ЗахиСного бампера Натисніть на підставку для ніг з обох Встановіть бампер з лівого і правого боку в потрібні передніх країв і опустіть вниз. отвори, які знаходяться на сидінні. Для того, щоб зняти захисний бампер, натисніть на кнопки, що знаходяться з лівого і правого боку. 16. прогулянка З коляСкою Просто підведіть підставку для ніг, щоб підняти її в попереднє положення. Натисніть на підставку для ніг з обох передніх країв і опустіть вниз. 14. регулювання Сидіння Потягніть за ручку регулювання ззаду спинки Крім того, потягнувши ремінь розташований на сидіння. Спинку можна регулювати в 4 верхньому торці трубки в середені. Це пояснюється положеннях. тим, що коляску можна витягнути уздовж складеному стані. 17. як прикріпити дощовик Для того, щоб підняти сидіння - підніміть...
  • Página 47: Гарантія

    18. гарантія Дана гарантія діє тільки на території країни, де продається товар. Гарантія діє 2 роки і передбачає виробничий брак і дефекти матеріалу. Гарантія починає діяти з дня покупки товару (гарантія виробника). При виникненні виробничого браку або дефекту матеріалу ми, на власний розсуд, безкоштовно відремонтуємо товар або ж замінимо його на новий. Для усунення дефекту по гарантії необхідно доставити товар на місце продажу продавцеві, який продав цей товар і надати доказ покупки товару у вигляді сплаченого рахунку фактури або чека із зазначенням дати покупки, імені продавця і назви товару. Гарантія не діє, якщо товар доставлений виробнику або будь-якого іншого людині, окрім як продавцеві, який продав товар покупцеві. Необхідно перевіряти товар на укомплектованість або на наявність дефектів або браку відразу ж у день покупки. Якщо товар був придбаний дистанційним способом продажу, то необхідно перевірити товар відразу ж після доставки. При виявленні дефекту необхідно відразу ж доставити товар продавцеві, який продав цей товар. Гарантія діє тоді, коли товар перебуває в чистому та належному стані. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію, перед тим як звертатися до продавця. Гарантія не діє на пошкодження, які виникли при неправильній експлуатації та природному зносі, а так само при форс- мажорних обставин (пожежа, автокатастрофа і т.д.). Гарантія діє тільки тоді, коли товар використовувався згідно інструкції із застосування, якщо будь-які зміни були зроблені тільки авторизованими представниками і якщо були використані тільки фірмові речі. Гарантія не виключає, не обмежує і не впливає на встановлені державою споживчі права, включаючи вимоги, що виникають з деліктів і претензії щодо порушення договору, який покупець може мати до продавця або виробниками товару. 19. інСтрукція по догляду • мити роздільно • не сушити в сушарці • мити під теплою водою • не гладити • не відбілювати • не піддавати хімічному очищенню...
  • Página 48: Spoštovani Kupec

    SPOšTOVANI kUPEC! Zahvaljujemo se vam za nakup otroškega vozička CYBEX TWINYX. To je voziček, ki je primeren za malčke od rojstva pa do teže 2x15 kg. Primeren je za prevažanje največ dveh malčkov. Voziček je opremljen s strehico - vse podrobnosti so navedene v navodilih. Zagotavljamo vam, da je bil pri razvoju otroškega vozička CYBEX TWINYX naš glavni poudarek na varnosti, udobju in enostavnem upravljanju vozička. Izdelek je bil razvit pod strogim nadzorom kvalitete in ustreza vsem predpisanim varnostnim standardom. Če imate kakršnakoli vprašanja, vas prosimo, da se kadarkoli obrnete na nas. VSEBINA SPLOšNI NAPOTkI IN VARNOST ............96 II.
  • Página 49: Splošni Napotki In Varnost

    I. SPLOšNI NAPOTkI IN VARNOST • garancija ne pokriva poškodb, ki bi nastale zaradi uporabe dodatkov kot so dežne prevleke, stopničke za vozičke, kljukice za torbe itd., ki so v nasprotju s priporočili proizvajalca CYBEX. Malčkova varnost je vaša obveza. Da bi preprečili malčku, da bi padel ali zdrsnil iz vozička, ga • Uporaba nadomestnih delov, razen tistih, ki jih priporoča CYBEX, je lahko nevarna. vedno pripnite s sistemom varnostnih pasov. Voziček je primeren za prevažanje največ dveh • Pred uporabo vozička vedno preverite, če so dodatki varno pritrjeni. malčkov. Skrbno sledite vsem navodilom, da se izognete nepravilnemu upravljanju vozička, saj to • Pazite, da vedno zategnete zavore, ko malčka polagate v voziček. lahko vpliva na pravilno delovanje vozička. • Malčka nikoli ne puščajte v vozičku, kadar voziček dvigujete, kadar se vzpenjate ali spuščate po navadnih ali pomičnih stopnicah ali kadar potujete z drugimi prevoznimi sredstvi. POZOR: SKUPNA NOSILNOST VOZIČKA ZNAšA 35 Kg. PRIMEREN jE ZA MALČKE, • Pri raztegovanju in zlaganju vozička ne uporabljajte sile, saj lahko nepravilno zlaganje KI TEhTAjO NAjVEČ 15 Kg (NA SEDEžNO ENOTO). (2X15 Kg V SEDEžU + 2X2 Kg V poškoduje ali polomi voziček. Po potrebi ponovno preberite navodila. NAKUPOVALNI KOšARI + 2X0,5 Kg V žEPU NA STREhICI). • Previdno vozite preko robnikov in po makadamskih cestah. Ponavljajoči udarci lahko poškodujejo voziček. Uporaba vozička za malčka, ki tehta več kot 15 kg, lahko povzroči pretirano obrabo vozička. • Ne dovolite malčku, da bi stal na opori za noge. • Vozička ne izpostavljajte katerikoli umetni toploti ali direktnim sončnim žarkom. Varnostne pasove je potrebno pravilno pripeti in prilagoditi. Nepravilno reguliranje pasov, ki ni v skladu z navodili, lahko ogrozi stabilnost vozička. Ramenska in sedežni pas ne morejo...
  • Página 50 ČIŠČENjE II.-I PREVERjANjE SISTEmOV kOLES • Za čiščenje okvirja vozička ne uporabljajte grobih čistil! Očistite ga z vlažno krpo in blagim a) Pred nanosom premaza morate sistem koles očistiti. detergentom ter ga temeljito osušite. b) Sistem koles ne sme biti polomljen ali poškodovan. Za odpravo škripanja vozička CYBEX • Če je bil voziček izpostavljen slani vodi, ga čimprej sperite s svežo vodo (izpod pipe). uporabite le premaz WD 40 ter sledite spodnjim navodilom. Ne uporabljajte druge vrste • Sedežno prevleko lahko operete strojno pri največ 30°C. Pri tem uporabite blag detergent in premaza! Pred nanosom premaza podržite pred tkaninami krpo ali karton ter jih tako zaščitite program za občutljivo perilo. Strehico lahko operete ročno z blagim detergentom (ne toplejšim pred madeži. Posebej pazite, da premaza ne nanesete na katerikoli drug del vozička (tkanine, od 30°C). cevi itd.).
  • Página 51: Navodila Za Uporabo

    Z blokirnima zatičema obrnjenima proti vam, potisnite ročico v vtič. Pritisnite blokirna zatiča in potiskajte ročico toliko časa, dokler ne zaslišite „KLIKA“. Pozor! NAVODILA ZA SESTAVO Zatiča se morata povsem zatakniti na obeh vozIČkA CYBEX tWINYX straneh. STANjE OB DOSTAVI 3. MoNtAžA sprEDNjIH kolEs 1. rAztEgNItEv vozIČkA, prIprAvljENEgA zA sEstAvo Sprednji kolesi nataknite na konec okvirja, Sprostite obe (levo in desno) da se zatakneta s “klikom”.
  • Página 52: Zlaganje Vozička

    5. zlAgANjE vozIČkA 6. rAztEgNItEv vozIČkA Spraznite nakupovalno košaro. Zložite obe 1) Sprostite obe blokirni ročici (na vsaki strehici in odstranite prednje varovalo. strani ena). 2) Raztegnite voziček Pritiskajte na pedali (levo in desno) na Dvignite pedali na primarnih blokirnih primarni blokirni ročici, dokler se blokirni ročicah, da sprostite sistema za raztegni- sistem ne zatakne. tev. OPOZORILO Pred uporabo preverite, če so vsi sistemi za blokado pravilno zataknjeni. Potisnite navzdol še tretjo blokirno ročico (podaljšana palica na desni strani sistema za blokado).
  • Página 53: Samodejna Blokada Sprednjih Vrtljivih Koles

    8. SAmODEjNI BLOkADI SPREDNjIH VRTLjIVIH kOLES 4) Strehico lahko prilagodite v različne položaje. Višino lahko enostavno prilagodite s preprostim drsenjem 1) Pritisnite ročico za blokado sprednjih vrtljivih strehice navzgor ali navzdol po okvirju. koles, da se “zatakne”. Ročico lahko aktivirate pri kateremkoli položaju kolesa. Ko se bo kolo zavrtelo v 5) Za maksimalno zaščito odpnite zadrgo na pravi položaj, se bo ročica samodejno zataknila. posebnem dodatnem vložku na vrhu strehice in vložek potegnite naprej. 2) Če želite sprednja vrtljiva kolesa spet sprostiti, ponovno dvignite ročico za blokado sprednjih vrtljivih 6) Zavihek strehice lahko na zadnji strani vozička koles. zvijete in po potrebi fiksirate z "ježki". 10. UPORABA SISTEmA VARNOSTNIH PASOV 9.
  • Página 54: Prilagoditev Sistema Varnostnih Pasov Za Novorojenčke

    12. oDstrANItEv sEDEžNE prEvlEkE Za sprostitev zaponke enostavno stisnite obe strani glavne zaponke. S tem boste sprostili jezička na zaponki. • Rahlo zložite voziček, da zmanjšate napetost sedežne prevleke. • Odstranite strehico vozička, če je pritrjena. • Kljukice sedežne prevleke (3) snemite Dolžino koračnega pasu lahko regulirate s z obeh strani okvirja. premikanjem drsnika navzgor ali navzdol. • Odpnite pritisne gumbe (4) na dveh pasovih, ki sedežno prevleko povezujeta s stranskima ploščama sedeža in zadnjo cevjo.
  • Página 55: Nagib Opore Za Noge

    13. NAgIB OPORE ZA NOgE 15. PRITRDITEV PREDNjEgA VAROVALA Pritisnite oporo za noge na obeh robovih in jo Za pritrditev prednjega varovala potisnite levi in desni spojnik potisnite navzdol. varovala v adapter, ki se nahaja v žepku sedežne prevleke. Za odstranitev prednjega varovala pritisnite gumba na levi in desni strani varovala. 16.
  • Página 56: Garancija

    18. gARANCIjA Sledeča garancija velja samo v državi, kjer je bil izdelek prvotno prodan kupcu. garancija zajema vse proizvodne napake in napake na materialu, ki obstajajo ali se pojavijo na dan nakupa ali pa se pojavijo v obdobju dveh (2) let od dneva nakupa pri prodajalcu, ki je izdelek prvotno prodal kupcu (garancija proizvajalca). V primeru, da se pojavi napaka pri izdelavi ali napaka na materialu, bomo - po lastni presoji - izdelek bodisi brezplačno popravili ali pa ga nadomestili z novim. Za uveljavitev take garancije morate izdelek prinesti ali poslati prodajalcu, pri katerem je bil prvotno kupljen in predložiti originalno dokazilo o nakupu (potrdilo o nakupu ali račun), ki mora vsebovati datum...
  • Página 57 CYBEX GmbH Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany [email protected] www.cyBex-online.com – [watch instructional video here] www.faceBook.com/cyBex.online...

Tabla de contenido