Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P20VCM-E Manual De Instrucciones
Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P20VCM-E Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P20VCM-E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CITY MULTI PLFY-P20VCM-E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P·VCM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
Iflletme Elkitab›
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› iflletmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
All manuals and user guides at all-guides.com
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
PARA O UTILIZADOR
KULLANICI ‹Ç‹N
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(
)
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P20VCM-E

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P·VCM-E OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Safety Precautions ..................................2 2. Operation ..................................... 3 3. Care and cleaning ..................................5 4. Troubleshooting ................................... 6 5. Specifications ....................................6 1. Safety Precautions s Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. s The “Safety precautions”...
  • Página 3: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Operation 1[Time-setting] Button Used to set the current time, starting time, and ending time. 2[Timer/continuous] Button Used to switch between continuous operation and timer operation. 3[Selecting operation] Button CENTRALLY CONTROLLED 1Hr. ON OFF ˚C CLOCK Used to switch between cooling, dry, air blowing, and heating.
  • Página 4: Selecting A Fan Speed

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Operation 2.3. Selecting a temperature TEMP. s s s s s To decrease the room temperature: 1 Press button to set the desired temperature. A The selected temperature is displayed. • Each time you press the button, the temperature value decreases by ˚C 1 °C.
  • Página 5: Using The Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Operation 2.7. Using the timer 1) Set the current time button to display the “CLOCK” B. 1 Press CLOCK → → → No Display ˚C Remote CLOCK CLOCK CLOCK ↑ ˚C controller display A TEMP.
  • Página 6: Cleaning The Indoor Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Care and cleaning Cleaning the indoor unit • Wipe the outside of the unit with a clean, dry, soft cloth. • Clean off any oil stains or finger marks using a neutral household deter- gent (such as dishwashing liquid or laundry detergent).
  • Página 7: Die Anlage Entsorgen

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ................................7 2. Bedienung ....................................8 3. Pflege und Reinigung ................................10 4. Fehlerbehebung ..................................11 5. Technische daten ..................................11 1. Sicherheitsvorkehrungen s Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Informationen über “Sicherheitsvorkehrungen” gelesen haben. s Die “Sicherheitsvorkehrungen”...
  • Página 8: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bedienung 1 Zeiteinstell-Tasten Diese Tasten werden zum Einstellen von gegenwärtiger Zeit, Anfangszeit und Endzeit verwendet. 2 Zeitschalter-/Dauerbetrieb-Taste Diese Taste wird zum Umschalten zwischen Zeitschalterbetrieb und Dauerbetrieb CENTRALLY CONTROLLED 1Hr. verwendet. ON OFF ˚C CLOCK CHECK...
  • Página 9: Wahl Einer Gebläsegeschwindigkeit

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bedienung 2.3. Wahl einer Temperatur TEMP. s s s s s Zum Absenken der Raumtemperatur: 1 Taste drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen. A Die eingestellte Raumtemperatur wird angezeigt. • Bei jedem Drücken der Taste vermindert sich der Temperaturwert um 1 °C. ˚C s s s s s Zur Erhöhung der Raumtemperatur: ˚C...
  • Página 10: Pflege Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bedienung 2.7. Benutzung des Timers/Zeitschalters 1) Aktuelle Zeit einstellen drücken, um “CLOCK” B/AKTUELLE ZEIT anzuzeigen. 1 Taste CLOCK → → → Keine Anzeige Fernbedienung- ˚C CLOCK CLOCK CLOCK ↑ sanzeige A ˚C TEMP.
  • Página 11: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pflege und Reinigung Reinigung der Innenanlage • Die Außenseite der Anlage mit einem sauberen, weichen Trockentuch abwischen. • Alle Schmutzflecken oder Fingerabdrücke mit einem neutralen Haushaltsreiniger (Geschirrspülmittel oder Waschmittel) reinigen. Vorsicht: Niemals Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Scheuersand oder sonstige nicht- neutrale Waschmittel verwenden, da diese Substanzen das Gehäuse der Anla- ge beschädigen können.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Index 1. Consignes de sécurité ................................12 2. Fonctionnement ..................................13 3. Entretien et nettoyage ................................15 4. Guide de dépannage ................................. 16 5. Spécifications techniques ................................16 1. Consignes de sécurité s Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. s Les “Consignes de sécurité”...
  • Página 13: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fonctionnement 1 Touche de [réglage de l’heure]: Sert à programmer l’heure actuelle, l’heure de mise en marche et l’heure d’arrêt. 2 Touche de [fonctionnement continu/minuterie]: Sert à commuter entre le fonctionnement continu et le fonctionnement sur minute- rie.
  • Página 14: Sélection D'une Vitesse De Ventilateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fonctionnement 2.3. Sélection d’une température TEMP. s s s s s Pour réduire la température ambiante: 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner la température désirée. A La température sélectionnée est affichée. •...
  • Página 15: Utilisation Du Minuteur

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fonctionnement 2.7. Utilisation du minuteur 1) Réglage de l’heure actuelle pour afficher “CLOCK” B. 1 Appuyer sur le bouton CLOCK → → → Pas d’affichage Affichage de la CLOCK CLOCK ˚C ↑ CLOCK télécommande A ˚C...
  • Página 16: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Entretien et nettoyage Nettoyage de l’appareil intérieur • Essuyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon propre, doux et sec. • Nettoyer toute tâche d’huile ou marque de doigts à l’aide d’un détergent ménager neutre (comme par exemple du détergent pour la vaisselle ou pour la lessive) Précaution: Ne jamais utiliser d’essence, de benzène, de thinner, de poudre à...
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ................................17 2. Gebruik ...................................... 18 3. Onderhoud en schoonmaken ..............................20 4. Problemen en oplossingen ................................ 21 5. Specificaties ....................................21 1. Veiligheidsvoorschriften s Lees alle “Veiligheidsvoorschriften” voordat u het apparaat installeert. s In de “Veiligheidsvoorschriften”...
  • Página 18: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Gebruik 1 [Tijdinstellings] Knop: Wordt gebruikt om de huidige-, de start- en stoptijd in te stellen. 2 [Timer/continu] Knop: Wordt gebruikt om het apparaat in de continu- of timerstand te zetten. 3 [Standselectie] Knop: CENTRALLY CONTROLLED 1Hr.
  • Página 19: De Temperatuur Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Gebruik 2.3. De temperatuur instellen TEMP. s s s s s Om de kamertemperatuur te verlagen: 1 Druk op om de gewenste temperatuur in te stellen. A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven. •...
  • Página 20: De Timer Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Gebruik 2.7. De timer gebruiken 1) De juiste tijd instellen om “CLOCK” B weer te geven. 1 Druk op CLOCK → → → Geen display Display op de CLOCK CLOCK ˚C ↑ CLOCK afstandsbediening A ˚C...
  • Página 21: Problemen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Onderhoud en schoonmaken Het binnenapparaat schoonmaken • Veeg de buitenkant van het apparaat af met een schone, droge, zachte doek. • Verwijder vet of vingerafdrukken met een neutraal huishoudelijk schoonmaakproduk (zoals afwasmiddel of waspoeder). Voorzichtig: Gebruik nooit benzine, benzeen, thinner, schuurpoeder of een ander niet-neu- traal schoonmaakmiddel, omdat deze stoffen de behuizing van het apparaat...
  • Página 22: Medidas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 1. Medidas de Seguridad ................................22 2. Manejo ....................................... 23 3. Mantenimiento y limpieza ................................25 4. Localización de fallos ................................26 5. Especificaciones ..................................26 1. Medidas de Seguridad s Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. s Las “Medidas de seguridad”...
  • Página 23: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Manejo 1 Botón [Determinación de la hora]: Se usa para determinar la hora actual, la hora de inicio y la hora de finalización. 2 Botón [Temporizador/continuo]: Se usa para cambiar entre el funcionamiento continuo y el funcionamiento contro- lado por temporizador.
  • Página 24: Ajuste De La Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Manejo 2.3. Ajuste de la temperatura TEMP. s s s s s Para disminuir la temperatura de la habitación: 1 Pulse el botón para fijar la temperatura deseada. A En el visor aparecerá la temperatura seleccionada. •...
  • Página 25: Uso Del Programador

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Manejo 2.7. Uso del programador 1) Fije la hora actual y se verá en el visor “CLOCK” B. 1 Pulse el botón CLOCK → → → Sin indicación Visor del control CLOCK CLOCK ˚C remoto A...
  • Página 26: Limpieza De La Unidad Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mantenimiento y limpieza Limpieza de la unidad interior • Limpie el exterior de la unidad con un paño limpio, suave y seco. • Limpie las manchas de aceite o huellas sucias con un detergente neutro (lavava- jillas o detergente para ropa).
  • Página 27: Misure Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Misure di sicurezza ..................................27 2. Funzionamento ..................................28 3. Cura e pulizia .................................... 30 4. Ricerca dei guasti ..................................31 5. Specifiche tecniche ................................... 31 1. Misure di sicurezza s Leggere attentamente la sezione “Misure di sicurezza” prima di far funzionare l’unità. s La sezione “Misure di sicurezza”...
  • Página 28: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funzionamento 1 Pulsante [Impostazione dell’ora] Usato per impostare l’ora in corso, l’ora di avvio e di arresto dell’unità. 2 Pulsante [Timer/continuo]: Usato per commutare fra il funzionamento continuo e il funzionamento con il timer. 3 Pulsante [Selezione modalità...
  • Página 29: Impostazione Della Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funzionamento 2.3. Impostazione della temperatura TEMP. s s s s s Per abbassare la temperatura della stanza: 1 Premere il pulsante per impostare la temperatura desiderata. A Verrà visualizzata la temperatura selezionata. •...
  • Página 30: Utilizzo Del Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funzionamento 2.7. Utilizzo del timer 1) Impostazione dell’ora in corso per visualizzare “CLOCK” B. 1 Premere il pulsante CLOCK → → → Nessun messaggio Display del comando CLOCK CLOCK ˚C ↑ CLOCK a distanza A ˚C 2 Ogni volta che si preme il pulsante...
  • Página 31: Ricerca Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cura e pulizia Pulizia della sezione interna • Pulire la parte esterna dell’unità con uno straccio pulito, asciutto e morbido. • Eliminare le macchie d’olio o le tracce di dita con un detergente casalingo neutro (come un liquido per lavastoviglie od un detergente per lavatrice).
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜ ............................32 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ....................................33 3. ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ· ................................35 4. ∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ ‚Ï·‚ÒÓ ................................. 36 5. ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ ..................................36 1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜ s ¶ÚÈÓ Î¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰È·‚¿Û·Ù fiÏ· Ù· “¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜”. s ∆·...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1 ∫Ô˘Ì› [ƒ‡ıÌÈÛ˘ ÒÚ·˜]: ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ ÒÚ·˜, Ù˘ ÒÚ·˜ ¤Ó·Ú͢ Î·È Ù˘ ÒÚ·˜ ÙÂÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡. 2 ∫Ô˘Ì› [ÃÚÔÓfiÌÂÙÚÔ/Û˘Ó¯‹˜]: ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ ·ÏÏ·Á‹ ÌÂٷ͇ Û˘Ó¯ԇ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ì CENTRALLY CONTROLLED 1Hr.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 2.3. ∂ÈÏÔÁ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ TEMP. s °È· Ó· ¯·ÌËÏÒÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘: 1 ¶·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÁÈ· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ. A ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È. ˚C •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 2.7. ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÃÚÔÓfiÌÂÙÚÔ˘ 1) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÛÙÔ ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÒÚ· ¶·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË “CLOCK” B. CLOCK → → → ∫·Ì›· ¤Ó‰ÂÈÍË ˚C ∂Ӊ›ÍÂȘ...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ· ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ • ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi Î·È Ì·Ï·Îfi ·Ó›. • ∫·ı·Ú›ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ ÏÈ·ÚÔ‡˜ ÏÂΤ‰Â˜ ‹ ·ÔÙ˘ÒÌ·Ù· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Ô˘‰¤ÙÂÚÔ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi ÔÈÎȷ΋˜ ¯Ú‹Û˘ (fiˆ˜ ˘ÁÚfi ÁÈ· Ù· È¿Ù· ‹ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi...
  • Página 37: Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Precauções de Segurança ................................ 37 2. Funcionamento ..................................38 3. Cuidados e limpeza ................................... 40 4. Avarias ....................................... 41 5. Especificações ..................................41 1. Precauções de Segurança s Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “Precauções de segurança”. s As “Precauções de segurança”...
  • Página 38: Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funcionamento 1 Tecla de [programação da hora]: Serve para programar a hora corrente, a hora de fim e a hora de início. 2 Tecla de [temporização/contínuo]: Utilize esta tecla para comutar entre modo de funcionamento contínuo e modo de funcionamento temporizado.
  • Página 39: Selecção Da Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funcionamento 2.3. Selecção da temperatura TEMP. s s s s s Para diminuir a temperatura ambiente: 1 Carregue no botão para regular a temperatura desejada. A A temperatura seleccionada aparece no visor. •...
  • Página 40: Utilização Do Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funcionamento 2.7. Utilização do temporizador 1) Acerte a hora para visualizar “CLOCK” B. 1 Carregue no botão CLOCK → → → Não há visualização Visor do controlo ˚C CLOCK CLOCK CLOCK ↑ remoto A ˚C TEMP.
  • Página 41: Limpeza Da Unidade Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cuidados e limpeza Limpeza da unidade interior • Limpe o exterior do aparelho com um pano limpo, seco e macio. • Limpe eventuais manchas de óleo ou impressões digitais com um detergente do- méstico neutro (tal como um líquido de lavar a loiça ou um detergente de lavandaria).
  • Página 42: Güvenlik Önlemleri

    All manuals and user guides at all-guides.com ‹çindekiler 1. Güvenlik Önlemleri ..................................42 2. Çal›flma ..................................... 43 3. Bak›m ve temizleme .................................. 45 4. Ar›zan›n bulunmas› ve giderilmesi ............................46 5. Spesifikasyonlar› ..................................46 1. Güvenlik Önlemleri s Üniteyi monte etmeden önce “Güvenlik Önlemleri”nin hepsini okumal›s›n›z. s Güvenlikle ilgili çok önemli noktalar “Güvenlik Önlemleri”nde aç›klanm›flt›r.
  • Página 43: Mod Seçimi

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Çal›flma 1 TIME-SETTING (Saat Ayar›) Dü¤mesi: fiu anki zaman›, bafllang›ç zaman›n› ve bitifl zaman›n› ayarlamaya yarar. 2 TIMER/CONTINUOUS (Saatli/Sürekli Çal›flma) Dü¤mesi: Sürekli çal›flma ile saatli çal›flma programlar› aras›nda gidip gelmeye yarar. 3 SELECTING OPERATION (Program Seçme) Dü¤mesi: CENTRALLY CONTROLLED 1Hr.
  • Página 44: Vantilatör H'z'n'n Seçilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Çal›flma 2.3. S›cakl›k de¤erinin seçilmesi TEMP. s s s s s Oda s›cakl›¤›n› azaltmak için: 1 Gerekirse, istedi¤iniz s›cakl›¤› ayarlamak için dü¤mesine bas›n›z. A Seçilen s›cakl›k görüntülenir. • Dü¤meye her bast›¤›n›zda s›cakl›k ayar› 1 °C azal›r. ˚C s s s s s Oda s›cakl›¤›n›...
  • Página 45: Bak'm Ve Temizleme

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Çal›flma 2.7. Zamanlay›c›n›n kullan›lmas› 1) fiimdiki saati ayarlay›n›z dü¤mesine basarak “CLOCK” B görüntülerini ekrana getiriniz. CLOCK → → → Görüntü Yok Uzaktan kumanda ˚C CLOCK CLOCK CLOCK ↑ ünitesi ekran› A ˚C TEMP.
  • Página 46: Ar'zan'n Bulunmas' Ve Giderilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bak›m ve temizleme ‹ç ünitenin temizlenmesi • Ünitenin dıflını temiz, kuru ve yumuflak bir bezle silin. • Ya¤ lekeleri veya parmak izlerini nötr özellikte ev deterjanı (bulaflık deterjanı veya çamaflır deterjanı gibi) kullanarak temizleyin. Dikkat: Asla benzin, benzen, tiner, temizleme tozu veya herhangi bir tür nötr olmayan deterjan kullanmayın;...
  • Página 47: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com Содержание 1. Меры предосторожности ................................ 47 2. Эксплуатация ................................... 48 3. Уход и чистка ................................... 50 4. Исправление неполадок ................................. 51 5. Технические характеристики ..............................51 1. Меры предосторожности s Перед установкой данного прибора, пожалуйста обязательно прочитайте все “Меры предосторожности” . s В...
  • Página 48: Эксплуатация

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Эксплуатация 1 Кнопка [Настройка времени]: Используется для настройки текущего времени, времени запуска и времени окончания. 2 Кнопка [Таймер/постоянно]: Используется для переключения от постоянной работы к работе с таймером. CENTRALLY CONTROLLED 1Hr. 3 Кнопка [Выбор операции]: ON OFF ˚C CLOCK...
  • Página 49: Регулирование Направления Воздушного Потока По Вертикали

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Эксплуатация 2.3. Выбор температуры TEMP. s s s s s Чтобы понизить температуру в помещении: 1 Нажмите кнопку , чтобы установить желаемое значение температуры. A Дисплей показывает выбранную температуру. • При каждом нажатии данной кнопки показание температуры уменьшается ˚C на...
  • Página 50: С Использованием Таймера

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Эксплуатация 2.7. С использованием таймера 1) Установите показания текущего времени , чтобы на дисплее появилась индикация “CLOCK” B. 1 Нажмите кнопку ЧАСЫ → → → Индикация отсутствует Дисплей пульта CLOCK CLOCK ˚C ↑...
  • Página 51: Исправление Неполадок

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Уход и чистка Очистка внутреннего прибора • Протрите внутреннюю часть прибора чистой, сухой, мягкой тканью. • Очистите какие-либо пятна или следы пальцев с помощью нейтрального бытового моющего средства (такого, как жидкость для мытья посуды или стиральный...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK RO KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK RP !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK RR ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK RS KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK RS !"# !"#$%&'()*+,-./0 123456. !"#$%&'()*+,-./ -,0. !"#$%&'. !"#$%&'()*+,-.%/'01. !"#$%&'()*+,-./012!345. !"#$ !"#$%&'()*+,-./01234567%89. !"#$%&'()*+,-./01. !"#$%&' !"#$%&. !"#$%&'(. !"#$%&'(. !"#$%&'()*. !"#$%&'()*'. !"#. !"#$!%&'()*+,-).+,/0123. !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./01234567%&...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com !"#$%&'($%)*+$%. !"#$%&'()%&. CENTRALLY CONTROLLED 1Hr. ON OFF ˚C !"#$%&'()%*+,-$. CLOCK CHECK FILTER CHECK MODE ˚C TEST RUN STAND BY ERROR CODE NOT AVAILABLE FUNCTION DEFROST !"#$%&'(. TEMP. ON/OFF !"#. FILTER !"#$%. CHECK TEST !"#$%&.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com OKPK TEMP. !"#$ !"#$%&. !"#$. !" #$%&'()*+,-. ˚C !"#$ ˚C !"#$%&. TEMP. ON/OFF !"#$. !" #$%&'()*+,-. FILTER !"#$%&' CHECK TEST !"W NV=J=PM TIMER SET NT=J=OU NV=J=OU !"# !U JPV !"#$%&'()'*+,%-. !"#= OKQK !"#$%&'(). !"#!$%&'()*+,-./01)23=A= !"# !"...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com !" OKTK !"# !"#`il`h B. ˚C `il`h=→= =→= =→= !"=A CLOCK CLOCK CLOCK ↑ ˚C TEMP. ON/OFF !"= ! " #N !"!#$%&'(= !" #N !"#$. FILTER !"#$%&'(). CHECK TEST !"#$=→ !"#$%&#'. TIMER SET =→...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com !" !"# !"#$%&'()*+,-./. !" #$%&'(#)%*#+%,-./012*34. !"#$%$&'($)*+,-./01*2(3456789: !"#$%&. !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'(x !"#$#%&'#%(. !"#. !". !"#$"%&. !"#$%&'()*+P !". !"#$%&'()*+,-./0. !"#$%&'()*+,-./0. !"#$%&'()*+,-P !"#$%&'(). !"#$%&'( !"#$%&'() *+,-. /01!23&4+5678+59:5;<=2+>?@!"#&AB. !"#$%&'()*+,-./0012. !"#$%&'()*+,"-./0123. !"#$%L !"#$%&'()*+,-./0123456789:%;<+=>?@ABCDEFG6HIJKLMNOPQBR !"#$%&'()*. ! "#$ %&'()*+,. oO jìäíáJp !"#$%&'()'*+ ,-./012345%.678.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/ EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following 336/ EEC EU regulations: Please be sure to put the contact address/telephone number on...

Tabla de contenido