Alpine X800D-V447 Manual De Instalación página 63

Insert X800D-V447 (#/1) after connecting
all plugs. Make sure not to squeeze any
cables between unit and radio dock.
Please note:
Make sure to insert the washers
bottom holes of the brackets 2 and 3
before affixing X800D #.
Nach dem Herstellen aller Steckverbindun-
gen setzen Sie das X800D-V447 (#/1)
ein. Achten Sie darauf, dass zwischen
dem Gerät und dem Radio-Dock keine
Kabel eingeklemmt werden.
Achtung:
Setzen Sie die Unterlegscheiben
unteren Löcher der Halterungen 2 und 3
ein, bevor Sie das X800D # befestigen.
Insérer le X800D-V447 (#/1) après avoir
branché toutes les connexions. S'assurer
de ne pas coincer de câble entre l'unité et le
socle de radio.
Note :
S'assurer d'insérer les rondelles
trous inférieurs des supports 2 et 3 avant
de fixer le X800D #.
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
into the
4a
DE
in die
4a
FR
dans
4a
Inserte el X800D-V447 (#/1) después de
conectar todas las tomas. Asegúrese de no
comprimir ningún cable entre la unidad y el
receptáculo de la radio.
Nota:
Asegúrese de insertar las arandelas
los orificios inferiores de los soportes 2 y 3
antes de fijar el X800D #.
Dopo aver collegato tutti i connettori,
inserire l'unità X800D-V447 (#/1). Fare
attenzione a non schiacciare i cavi tra
l'unità e il vano della radio.
Nota:
prima di fissare l'unità X800D #, inserire
le rondelle
nei fori inferiori delle staffe
4a
2 e 3.
ES
4a
IT
en
57
loading