Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBILGEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE
UNIQUEMENT/SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES/PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE
PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM
X800D-V447
All manuals and user guides at all-guides.com
AUDIO
Installation Manual
Einbauanleitung
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
NAV
EN
R R
DE
FR
ES
IT
loading

Resumen de contenidos para Alpine X800D-V447

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBILGEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES/PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X800D-V447 AUDIO Installation Manual Einbauanleitung Manuel d'installation Manual de instalación Manuale di installazione...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or physician immediately. the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer. DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR SHIFT LEVER.
  • Página 4 Amperezahl aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass bitte an Ihren Alpine-Händler. Unfallgefahr besteht.
  • Página 5 X800D au boîtier à fusibles, s'assurer que le fusible du circuit destiné au X800D possède la bonne intensité. Sinon, l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consulter votre revendeur Alpine.
  • Página 6 X800D sea del amperaje adecuado. En caso contrario, Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. podría ocasionar daños a la unidad y/o al vehículo. Cuando no esté y provocar accidentes graves. seguro, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 7 X800D sia dell’amperaggio corretto. Diversamente, si potrebbero provocare danni all’unità e/o al veicolo. In caso di dubbi, consultare il rivenditore Alpine.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Parts list (1-5) Teileliste (1-5) Liste des pièces (1-5) Lista de piezas (1-5) Elenco dei componenti (1-5)
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Faceplate 1 Frontplatte 1 Plaque frontale 1 Panel frontal 2 Bracket left 2 Halterung links 2 Support gauche 2 Soporte izquierdo 3 Bracket right 3 Halterung rechts 3 Support droit 3 Soporte derecho 4 Screw M5 x 8 mm 4 Schraube 4 Vis M5 x 8 mm...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Parts list (6-11) Teileliste (6-11) Liste des pièces (6-11) Lista de piezas (6-11) Elenco dei componenti (6-11)
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6 EXT KEY cable 6 EXT KEY- 6 Faisceau 6 Arnés de cables harness Kabelbaum EXT KEY EXT KEY 7 Keyboard cable 7 Tastatur- 7 Faisceau de 7 Arnés de cables harness Kabelbaum boîtier arrière del teclado 8 CAN Interface...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Parts list (12-18) Teileliste (12-18) Liste des pièces (12-18) 14a 14b Lista de piezas (12-18) Elenco dei componenti (12-18) &...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com @ DAB Antenna @ DAB-Antenne @ Antenne DAB @ Antena DAB # X800D Premium # X800D Premium # Système # Sistema Infotainment Infotainment d'infodivertissem multimedia System System ent X800D X800D Premium Premium $ GPS Antenna $ GPS-Antenne $ Antena GPS $ Antenne GPS...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Tools (19-24) Werkzeuge (19-24) Outils (19-24) 8 mm Herramientas (19-24) Attrezzi (19-24)
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ( Plastic wedge ( Kunststoffkeil ( Cale en plastique ( Cuña de plástico ) Screwdriver T20 ) Schraubendreher ) Tournevis T20 ) Destornillador T20 - Screwdriver flat - Tournevis plat - Destornillador 8 mm - Flachschlitz- 8 mm plano de 8 mm...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Disconnection of battery Trennen der Batterie Déconnexion de la batterie Desconexión de la batería Distacco della batteria...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: ADVERTENCIA: Make sure to disconnect the cable from Antes de proceder, asegúrese de desco- negative battery terminal before nectar el cable del terminal negativo de la proceeding. batería. WARNUNG: AVVERTIMENTO: Entfernen Sie das Kabel vom Minuspol der Prima di procedere, ricordare di scollegare Batterie, bevor Sie fortfahren.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly of Keyboard and Brackets (1-3) Montage der Tastatur und Halterungen (1-3) Assemblage du boîtier arrière et des supports (1-3) Montaje del teclado y los soportes (1-3) Montaggio della tastiera e delle staffe (1-3)
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Mount left 2 and right 3 brackets to Fije los soportes izquierdo 2 y derecho 3 X800D # with screws 4. al X800D # con los tornillos 4. Attach the faceplate 1 as shown. Fije el panel frontal 1 tal como se muestra.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly of Keyboard and Brackets (4) Montage der Tastatur und Halterungen (4) Assemblage du boîtier arrière et des supports (4) Montaje del teclado y los soportes (4) Montaggio della tastiera e delle staffe (4) EXT.KEY...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Conecte el arnés de cables EXT KEY 6 al Connect the EXT KEY cable harness 6 to panel frontal 1 y al X800D # tal como se faceplate 1 and X800D # as shown. muestra.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Removal of Factory Unit (1-3) Ausbau des werksseitig vorhandenen Geräts (1-3) Retrait du système d'origine (1-3) Retirada de la pieza de fábrica (1-3) Rimozione dell'unità di fabbrica (1-3)
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Retire con cuidado el panel frontal del Carefully remove the faceplate of the sistema equipado original con la cuña de original equipped system using the plastic plástico ( tal como se muestra. wedge ( as shown. Rimuovere con cura il frontalino del Entfernen Sie gemäß...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Removal of Factory Unit (4-6) Ausbau des werksseitig vorhandenen Geräts (4-6) Retrait du système d'origine (4-6) Retirada de la pieza de fábrica (4-6) Rimozione dell'unità di fabbrica (4-6)
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Desconecte todas las tomas. Disconnect all plugs. Afloje los tornillos con el destornillador Loosen the screws with screwdriver T20 T20 ) y extraiga el sistema equipado ) and pull out the original equipped original.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of DAB Antenna at Windshield (Overview) 1 POSITION DER DAB-ANTENNE Anbringen der DAB-Antenne Achtung: an der Windschutzscheibe Weitere Informationen finden Sie in der (Übersicht) Bedienungsanleitung der DAB-Antenne @. Installation de l'antenne DAB sur le pare-brise (vue d'ensemble) Instalación de la antena DAB...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1 LOCATION OF DAB ANTENNA Please note: For further information refer to the Owners Manual of the DAB Antenna @.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of DAB Antenna at Windshield (1-3) Anbringen der DAB-Antenne an der Windschutzscheibe (1-3) Installation de l'antenne DAB sur le pare-brise (1-3) Instalación de la antena DAB en el parabrisas (1-3) Installazione dell'antenna DAB sul parabrezza (1-3)
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice la cuña de plástico para retirar con Carefully remove the cover of the A-pillar cuidado la cubierta de la columna A. using the plastic wedge. Retire la banda protectora de la película Remove the protective strip from the adhesiva de la antena DAB @ y fije dicha adhesive antenna film of the DAB...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of DAB Antenna at Windshield (4-6) Anbringen der DAB-Antenne an der Windschutzscheibe (4-6) Installation de l'antenne DAB sur le pare-brise (4-6) Instalación de la antena DAB en el parabrisas (4-6) Installazione dell'antenna DAB sul parabrezza (4-6)
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Retire la segunda banda protectora de la Remove the second protective strip from película adhesiva de la antena tal como se the adhesive antenna film as shown muestra (Fig. 4). (Fig. 4). Retire la banda protectora del cuerpo de la Remove the protective strip from the antena y fíjela (Fig.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of DAB Antenna at Windshield (7-8) Anbringen der DAB-Antenne an der Windschutzscheibe (7-8) Installation de l'antenne DAB sur le pare-brise (7-8) Instalación de la antena DAB en el parabrisas (7-8) Installazione dell'antenna DAB sul parabrezza (7-8)
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Retire la banda protectora de la cinta de la Remove the protective strip from the antena y conéctela con la columna A tal antenna tape and connect it with the como se muestra (Fig. 7/8). A-pillar as shown (Fig.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of DAB Antenna at Windshield (9) Anbringen der DAB-Antenne an der Windschutzscheibe (9) Installation de l'antenne DAB sur le pare-brise (9) Instalación de la antena DAB en el parabrisas (9) Installazione dell'antenna DAB sul parabrezza (9) ANT.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Pase el cable de la antena DAB @ a Route the DAB Antenna cable @ through través del receptáculo de la radio, tal como the radio dock as shown and connect it se muestra, y conéctelo al X800D #. with X800D #.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of GPS Antenna (Overview) Anbringen der GPS-Antenne (Übersicht) Installation de l'antenne GPS (vue d'ensemble) Instalación de la antena GPS (resumen) Installazione dell'antenna GPS (panoramica)
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Please note: La posición de montaje de la antena GPS The GPS Antenna mounting position is in está en el centro del panel de instrumentos. the center of the dashboard. Utilice la pinza para fijar el cable de la Use the clip to affix the cable of the...
  • Página 38: Installazione Dell'antenna Gps

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation of GPS Antenna (1-3) Anbringen der GPS-Antenne (1-3) Installation de l'antenne GPS (1-3) Instalación de la antena GPS (1-3) Installazione dell'antenna GPS (1-3)
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Extraiga la cubierta del altavoz central con Remove the cover of the center speaker la cuña de plástico y desconecte todas las using the plastic wedge and disconnect all tomas. plugs. Extraiga la lámina de seguridad de la Remove the protective foil from the metal almohadilla metálica Con il cuneo in plastica, rimuovere la...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of GPS Antenna (4-6) Anbringen der GPS-Antenne (4-6) Installation de l'antenne GPS (4-6) Instalación de la antena GPS (4-6) Installazione dell'antenna GPS (4-6)
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Fije la almohadilla metálica al área Attach the metal pad to the marked especificada. area. Retire la lámina de seguridad de la antena Remove the protective foil from the GPS GPS $. Antenna $. Fije la antena GPS $ a la almohadilla Affix the GPS Antenna $ to the metal pad metálica...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of GPS Antenna (7) Anbringen der GPS-Antenne (7) Installation de l'antenne GPS (7) Instalación de la antena GPS (7) Installazione dell'antenna GPS...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Pase el cable de la antena GPS $ a través Route the GPS Antenna cable $ to the del receptáculo de la radio y conéctelo al radio slot and connect it to X800D # as X800D # tal como se muestra.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of Microphone (1) Anbringen des Mikrofons (1) Installation du microphone (1) Instalación del micrófono (1) Installazione del microfono (1)
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Taladre un orificio (Ø6,5 mm) en la cubierta Drill a hole (Ø6.5 mm) into the cover of the de la columna A del lado del conductor. A-pillar of the driver's side. Asegúrese de colocar el orificio a la altura Make sure to position the hole in the height de la cabeza del conductor.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of Microphone (2) Anbringen des Mikrofons (2) Installation du microphone (2) Instalación del micrófono (2) Installazione del microfono (2) EXT.KEY...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Pase el cable del micrófono * a través Route the Microphone cable * to the del receptáculo de la radio y conéctelo al radio slot and connect it to X800D # as X800D # tal como se muestra. shown.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of Radio Antenna (1) Anbringen der Radioantenne (1) Installation de l'antenne radio (1) Instalación de la antena de la radio (1) Installazione dell'antenna radio (1) “AUDIO 10 / AUDIO 15” 1 Factory Radio Antenna RAD.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema equipado original Original Equipped System Utilice el cable del adaptador de la antena Use the Radio Antenna adapter cable 0 de radio 0 para conectar el X800D # con to connect X800D # with the Factory la antena de radio de fábrica 1.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of Radio Antenna (2) Anbringen der Radioantenne (2) Installation de l'antenne radio (2) Instalación de la antena de la radio (2) Installazione dell'antenna radio (2) “RADIO PREPARATION” RAD. 1 Factory Radio Antenna ANT.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema equipado no original No Original Equipped System Utilice el adaptador de la antena de radio Use the Radio Antenna adapter para conectar el X800D # con la connect X800D # with the Factory Radio antena de radio de fábrica 1.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Attach Bullet Connector for Speed Pulse Signal Befestigen des Bullet-Connectors für Geschwindigkeitsimpuls-Signal Fixation des connecteurs pour le signal d'impulsion de vitesse Fije el terminal de latón redondo para la señal de impulso de velocidad Collegamento dello spinotto per il segnale ad impulsi della velocità...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1 (Verde/blanco) 1 (Green / White) Fije el terminal de latón redondo para la Attach the Bullet Connector for Speed señal de impulso de velocidad al arnés Pulse Signal to the Camera cable de cables de la cámara ^ tal como se harness ^ as indicated.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Final Installation – Original Equipped System Schließen Sie alle Stecker gemäß Abbildung am “AUDIO 10 / AUDIO 15” X800D-V477 an Endgültige Installation - 1 Radio-Dock Ursprünglich 2 DAB-Antenne eingebautes System 3 Stromversorgungskabel „AUDIO 10 / AUDIO 15“ 4 Radioantenne 5 Interface-Box Installation finale -...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Connect all plugs to X800D-V447 as shown...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Final Installation – Original Equipped System Conecte todas las tomas al X800D-V477 tal “AUDIO 10 / AUDIO 15” como se muestra (Continued) 1 Receptáculo de la radio Instalación final − 2 Antena DAB Sistema equipado original 3 Arnés de alimentación “AUDIO 10/AUDIO 15”...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Connect all plugs to X800D-V447 as shown...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Final Installation – Original Equipped System Schließen Sie alle Stecker gemäß Abbildung am “Radio Preparation” X800D-V477 an Endgültige Installation - 1 Radio-Dock Ursprünglich eingebautes 2 DAB-Antenne System „Radiovorbereitung“ 3 Stromversorgungskabel 4 Radioantenne Installation finale - 5 Interface-Box Système d'origine "...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Connect all plugs to X800D-V447 as shown...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Final Installation – Original Equipped System Conecte todas las tomas al X800D-V477 tal “Radio Preparation” como se muestra (Continued) 1 Receptáculo de la radio Instalación final – 2 Antena DAB Sistema equipado no original 3 Arnés de alimentación “Preparación de la radio”...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Connect all plugs to X800D-V447 as shown...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Integration of X800D-V447 Integration des X800D-V447 Intégration de X800D-V447 Integración del X800D-V447 Integrazione dell'unità X800D-V447...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Inserte el X800D-V447 (#/1) después de Insert X800D-V447 (#/1) after connecting conectar todas las tomas. Asegúrese de no all plugs. Make sure not to squeeze any comprimir ningún cable entre la unidad y el cables between unit and radio dock.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Connections Anschlüsse Connexions 1 RADIOANTENNE 1 ANTENNE RADIO 2 GPS-ANTENNE 2 ANTENNE GPS 3 DAB-ANTENNE 3 ANTENNE DAB 4 USB-Verlängerungskabel 4 Câble d'extension USB 5 AUX/iPod Video 5 AUX / iPod Video 6 BEEP/NAV I RG * 6 BIP/NAV I RG * 7 KAMERA 2 7 CAMÉRA 2...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO ANTENNA GPS ANTENNA M5XL8MM MAX OPTICAL HDMI IN DAB ANTENNA OEM SUB.D CAMERA/ W.REMOTE EXT.KEY DAB ANT. RADIO POWER AUX&PRE OUT ANT. USB Extension Cable To USB Connection AUX / iPod Video To iPod Video Output terminal BEEP/NAV I RG * CAMERA 2...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Connections (Continued) Conexiones (continuación) Collegamenti (continua) 1 ANTENA DE RADIO 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENA GPS 2 ANTENNA GPS 3 ANTENA DAB 3 ANTENNA DAB 4 Cable prolongador USB 4 Cavo di prolunga USB 5 Vídeo AUX/iPod 5 AUX/Video iPod 6 BEEP/NAV I RG *...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO ANTENNA GPS ANTENNA M5XL8MM MAX OPTICAL HDMI IN DAB ANTENNA OEM SUB.D CAMERA/ W.REMOTE EXT.KEY DAB ANT. RADIO POWER AUX&PRE OUT ANT. USB Extension Cable To USB Connection AUX / iPod Video To iPod Video Output terminal BEEP/NAV I RG * CAMERA 2...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com SWRC Commands Steering-wheel key Command Short Push: FM/DAB Preset Up CD/DVD Track Up Long Push: FM/DAB Seek Up CD/DVD Seek Up Short Push: FM/DAB Preset Down CD/DVD Track Down Long Push: FM/DAB Seek Down CD/DVD Seek Down Accept call End call...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com SWRC-Befehle Lenkradtaste Befehl Kurz drücken: FM/DAB Preset vor CD/DVD Titel vor Lang drücken: FM/DAB Suchen vor CD/DVD Suchen vor Kurz drücken: FM/DAB Preset zurück CD/DVD Titel zurück Lang drücken: FM/DAB Suchen zurück CD/DVD Suchen zurück Anruf annehmen Anruf beenden Lauter (kurz drücken)
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes SWRC Touche du volant Commande Pression courte : Préréglage précédent FM/DAB Piste précédente CD/DVD Pression longue : Recherche précédente FM/DAB Recherche précédente CD/DVD Pression courte : Préréglage suivant FM/DAB Piste suivante CD/DVD Pression longue : Recherche suivante FM/DAB Recherche suivante CD/DVD...
  • Página 71: Comandos Del Mando En El Volante

    All manuals and user guides at all-guides.com Comandos del mando en el volante Tecla del volante Comando Pulsación corta: Pista superior CD/DVD Pulsación larga: Búsqueda hacia arriba FM/DAB Búsqueda hacia arriba CD/DVD Pulsación corta: Pista inferior CD/DVD Pulsación larga: Aceptar llamada Finalizar llamada Subir volumen (pulsación corta) pulsación corta)
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Comandi SWRC Comandi Pressione breve: Preselezione su FM/DAB Brano su CD/DVD Pressione lunga: Ricerca su FM/DAB Ricerca su CD/DVD Pressione breve: Preselezione giù FM/DAB Brano giù CD/DVD Pressione lunga: Ricerca giù FM/DAB Ricerca giù CD/DVD Termina chiamata Aumento volume (pressione breve) Riduzione volume (pressione breve)
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ........Memo .
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com ........
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Designed by Alpine Electronics (Europe) GmbH Printed in Hungary ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam 184, Allée des Erables...