No Original Equipped System
Use the Radio Antenna adapter
connect X800D # with the Factory Radio
Antenna 1.
Connect the Power cable adapter 5 to the
vehicle's Radio adapter and use the
CAN HIGH/CAN LOW 2 lines from the
vehicle's Climate Control 3 box for
connection to the Power cable adapter 5.
Kein ursprünglich eingebautes System
Verwenden Sie den Radio-Antennena-
dapter
, um das X800D # mit der
5a
werksseitig vorhandenen Radioantenne 1
zu verbinden.
Schließen Sie den Stromkabeladapter 5
am Radioadapter des Fahrzeugs an und
verwenden Sie die Leitungen CAN HIGH/
CAN LOW 2 aus der Klimaanlagenbox 3
des Fahrzeugs, um die Verbindung zum
Stromkabeladapter 5 herzustellen.
Système non d'origine
Utilisez le câble d'adaptateur d'antenne de
radio
pour brancher le X800D # sur
5a
l'antenne radio d'origine 1.
Branchez l'adaptateur de câble d'alimenta-
tion 5 sur l'adaptateur radio du véhicule et
utilisez les lignes CAN HIGH/CAN LOW
2 du boîtier de commande de la climati-
sation du véhicule 3 pour la connexion à
l'adaptateur de câble d'alimentation 5.
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
5a
DE
FR
Sistema equipado no original
Utilice el adaptador de la antena de radio
to
para conectar el X800D # con la
5a
antena de radio de fábrica 1.
Conecte el adaptador del cable de
alimentación 5 al adaptador de radio del
vehículo y utilice las líneas 2 de
CAN HIGH/CAN LOW
climatización
conectarse al adaptador del cable de
alimentación 5.
Senza unità di primo impianto
Utilizzare l'adattatore
per collegare l'unità X800D # all'antenna 1
della radio di fabbrica.
Collegare l'adattatore 5 del cavo di
alimentazione all'adattatore della radio del
veicolo e utilizzare le linee CAN ALTA/
CAN BASSA 2 provenienti dalla scatola del
climatizzatore
collegamento a suddetto adattatore 5.
ES
del
control
del
vehículo
3
IT
dell'antenna radio
5a
del
veicolo
3
de
para
per
il
45