Enlaces rápidos

Opel Zafira
Deckenmonitor-Einbaukit
Installation kit for Rear Seat Entertainment
Kit d'assemblage pour écran de plafond
Kit de instalación para monitor de techo
Teilenummer/ Part number/ Référence/ Referencia
Änderungen des Lieferumfangs vorbehalten/ Equipment supplied is subject to alteration/ Ce produit est sujet à modifications sans préavis/ Sujeto a modicaciones sin previo aviso
Copyright MS Design - Autotuning GmbH
C
Montageanleitung/ Mounting instructions/ Instructions de montage/ Instrucciones de montaje
RSE-K100ZA
Stand vom 01.12.09 Version 1.1
/
1/13
loading

Resumen de contenidos para Alpine RSE-K100ZA

  • Página 1 Kit d'assemblage pour écran de plafond Kit de instalación para monitor de techo RSE-K100ZA Teilenummer/ Part number/ Référence/ Referencia Änderungen des Lieferumfangs vorbehalten/ Equipment supplied is subject to alteration/ Ce produit est sujet à modifications sans préavis/ Sujeto a modicaciones sin previo aviso Stand vom 01.12.09 Version 1.1...
  • Página 2 Stückliste / Parts list/ Liste de pièces/ Lista de componentes Pos. Bezeichnung Anzahl Item Description Quantity Item Description Quantité Item Descripción Cantidad Rahmen Frame Garniture Marco Halterung Mount Platine Soporte Schnittschablone Cutting template Gabarit de découpage Plantilla de corte Niete 4,0x21,3 Rivet 4,0x21,3 Rivet 4,0x21,3 Remache 4,0x21,3...
  • Página 3 Im PKG Monitor Set enthalten / Included in PKG Entertainment Package/ Inclus dans l'emballage de l'écran PKG/ Incluido en el embalaje del PKG Pos. Bezeichnung Anzahl Item Description Quantity Item Description Quantité Item Descripción Cantidad DVD-Deckenmonitor DVD Overhead Monitor Moniteur DVD plafonnier Monitor de techo DVD Kabelbaum Harness...
  • Página 4 Werkzeuge / Tools/ Outils/ Herramientas Nietzange/ Cutter-messer/ Crimpzange für isolierte verbinder/ Cutter knife/ Rivet gun/ Crimping tool for isolated connectors/ Cutter/ Pince à rivets/ Pince à sertir pour cosses ISO/ Remachadora Cuchilla Alicate de engastar terminales aislados Schraubendreher PH2/ Schraubendreher/ Bohrmaschine/ Screwdriver PH2/ Screwdriver/...
  • Página 5 Innenraumbeleuchtung ausbauen Blende Mikrofon -2- und hintere Blende -3- mit geeignetem Werkzeug ausclipsen. Glas -1- der Innenraumleuchte ausclipsen. Halter Innenraumleuchte lösen 2x Schraube -1- ausdrehen. Halter -4- umlaufend ausclipsen. Kabelsatzhalter -2- ausclipsen. Kabelsatzstecker -3- trennen. Lichtschalter ausbauen Schalter eindrücken und von Stellung 0 nach rechts drehen (Pfeil).
  • Página 6 A-Säulenverkleidung ausbauen Blende Kopfairbag -1- ausclipsen. 2x Clips ausclipsen. Verkleidung entnehmen. Linke Armaturenbrett-Verkleidung ausbauen 2x Clip lösen. Blende entnehmen. Verkleidung seitlich ausbauen 2x Clip ausclipsen. Blende entnehmen. Dismounting A-pillar cover Unclip the cover of head airbag -1-. Unclip 2x clip. Remove the cover.
  • Página 7 Verkleidung Fußraum ausbauen 2x Schnellverschlüsse -1- ausdrehen. Einsatz-Aschenbecher ausbauen Einsatz-Aschenbecher entnehmen. Ablagefach Mittelkonsole vorne ausbauen Handbremse anziehen. Mit einem Kunststoffkeil vorsichtig 2x vorne ausclipsen. Aus hinterer Führung entnehmen. Dismounting footwell covering Remove 2x quick fasteners. Dismounting ash tray Remove the ash tray. Dismounting front cover of center console Put on the parking brake.
  • Página 8 Die mitgelieferte Schablone (3) ausschneiden, am Himmel positionieren und mit Kreppband fixieren. Nach dem Fixieren nochmals nachmessen, ob die Schablone mittig sitzt. Wie im Bild gezeigt, zuerst den hinteren Bereich mit einem geeigneten Messer ausschneiden. Darauf achten, dass die Dachhaut oder am Himmel angeklebte Leitungen nicht beschädigt werden.
  • Página 9 Den im PKG-Set enthaltenen Kabelbaum (b) mit der mitgelieferten Verlängerung (8) unter Verwendung der Quetschverbinder (7) verlängern. Übersicht Kabelverlegung. Das Kabel entlang des Originalkabelbaums in der A-Säule weiterführen und mit Kabelbindern fixieren. 13. Extend the harness (b) from the PKG-kit with the 1: Gelb/ yellow/ jaune supplied extension-harness (13).
  • Página 10 16. Den Kabelbaum seitlich durch die Instrumententafel führen und wie im Bild dargestellten Bereich verlegen. Die untere Verkleidung der Instrumententafel kann ein wenig nach vorne gezogen werden. 17. Wie im Bild gezeigt, das Kabel weiter durch die seitliche Abdeckung der Mittelkonsole in die Mittelkonsole führen.
  • Página 11 19. Das rote Kabel mittels Parallelverbinder (5) mit dem schwarzen kabel (Pin 7) des Lichtschaltersteckers verbinden. schwarz/ black Hinweis : Es wird empfohlen die Kabel durch noir Löten zu verbinden. Das grüne Kabel mittels Parallelverbinder (5) mit dem grauen Kabel der Innenraumbeleuchtung verbinden.
  • Página 12 22. An den gezeigten Löchern durch die Halterung (2) in die Dachverstrebungen bohren (max. 15mm!) und mit den mitgelieferten Nieten 15mm (4) befestigen. 23. Den Deckenmonitor (a) im Rahmen (1) platzieren. 24. Den Rahmen mit dem Monitor verschrauben. Verwenden Sie hierfür die im PKG-Set enthaltenen Schrauben (f).
  • Página 13 25. Den Stecker anschließen und Monitor mit den Schrauben (g) vom PKG-Set an der Halterung 2,5Nm befestigen. 25. Plug in the connector and fix the monitor to the mount while using the screws (g) from the PKG-kit. CM4x8 25. Brancher le connecteur puis fixer le moniteur à la platine en utilisant les vis (g) fournies avec le moniteur (respecter le couple de serrage).