Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
TMX-R705
Mobile Overhead Monitor
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Tel.: 02-48 47 81
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945, Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P50520Y46-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine TMX-R705

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Información Manual de instrucciones En caso de dificultad ........12 Especificaciones ..........12 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......... 2 Instalación y conexiones PRUDENCIA ..........2 PRECAUCIONES ........3 Advertencia ............13 Prudencia ............13 Operación básica Precauciones ............ 14 Nombres de las partes del Instrucciones de ensamble .......
  • Página 3: Advertencia

    Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o personales o daños al producto. Lleve la unidad a un una descarga eléctrica. distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES Alpine más próximo para repararla.
  • Página 4: Precauciones

    Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar el aparato por sí mismo. Devuélvalo a su distribuidor Alpine o a la estación de servicio Alpine para que se lo reparen. Lugar de instalación Cerciórese de que el TMX-R705 no quede expuesto a: •...
  • Página 5: Operación Básica

    Operación básica Nombres de las partes del monitor suspendido Sensor del mando a distancia Botón OPEN/CLOSE (apertura/cierre) del visualizador del monitor Lámpara de techo Panel del visualizador del monitor Transmisor de los auriculares inalámbricos Salidas de auriculares Dos jacks de salida (mini-clavija para auriculares) son suministrados para auriculares alámbricos.
  • Página 6: Apertura Del Visualizador Del Monitor

    • El TMX-R705 absorberá algo de corriente incluso cuando su botón de alimentación esté en posición desconectada. Si el conductor de alimentación (ignición) conmutado del TMX-R705 está conectado directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, la batería podrá descargarse. Si este conductor no está...
  • Página 7: Ajuste Del Ángulo De Visión Del Monitor

    ángulo función es utilizada principalmente para la conexión otra vez. con otros productos ALPINE. • El color de la pantalla variará cuando se mire desde ciertos ángulos. Ajuste el ángulo de la pantalla para obtener la posición de visión más favorable.
  • Página 8: Cambio De Los Modos De Visualización

    Cambio de los modos de visualización Presione el botón DISPLAY o mantenga presionado el botón SETUP durante 2 segundos por lo menos. Cada vez que lo presione, los modos de visualización cambiarán de la forma siguiente: MODE 4 (NORMAL) MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4...
  • Página 9: Otras Funciones Útiles

    Otras funciones útiles Ajuste del matiz de la imagen Presione el botón SETUP. Presione el botón antes de 10 segundos y seleccione TINT. Presione el botón antes de 10 segundos para establecer el matiz. SET UP AUX1 PAGE 1 BRIGHT COLOR TINT Presione el botón SETUP para finalizar los...
  • Página 10: Ajuste Del Nivel Mínimo De La Luz De Fondo

    Ajuste del nivel mínimo de la luz Ajuste del cierre automático del de fondo monitor Con este equipo es posible ajustar el nivel Ponga simplemente la llave del encendido en la mínimo de brillo para la luz de fondo (BAJO). posición OFF para cerrar la pantalla de televisión Esto es útil, para hacer coincidir el brillo de la automáticamente.
  • Página 11: Función De Conmutación Ntsc/Pal

    Otras funciones útiles Ajustes de la lámpara de techo Presione el botón DOME LIGHT para ajustar la lámpara del techo en ON u OFF independientemente de que las puertas del vehículo estén abiertas o cerradas. Puertas cerradas: La lámpara del techo permanecerá...
  • Página 12: Reemplazo De Las Pilas

    12V, 5W. El uso de una bombilla de el sensor remoto del TMX-R705 y utilice el diferente capacidad puede dañar el aparato. En ese mando a distancia a una distancia no superior a 2 caso, la garantía queda invalidada.
  • Página 13: Información

    Matriz activa TFT problema si el resto de su sistema está adecuadamente Número de elementos de imagen 336.960 pcs. (1.440 x 234) conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. Número efectivo de elementos de imagen 99,99% o más Sistema de iluminación...
  • Página 14: Instalación Y Conexiones

    Instalación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea Prudencia atentamente lo siguiente y las páginas 2 y 3 de este manual para un uso apropiado. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A Advertencia PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo requieren una REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
  • Página 15: Precauciones

    (por ejemplo, el ordenador a bordo). No conecte a estos cables para proveer corriente a la unidad. Cuando conecte el TMX-R705 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible destinado al circuito del TMX-R705 tenga el amperaje apropiado.
  • Página 16: Instrucciones De Ensamble

    ACC (encendido) y de tierra correctas para Si tiene algún problema para la instalación, por hacer que la unidad funcione. favor contacte el soporte técnico de ALPINE (ALPINE Tech Support). 3-1 Ponga boca abajo la unidad. Con ambas manos sostenga los bordes de ésta de tal forma que no interfiera con la apertura y el cierre del monitor.
  • Página 17: Conexiones

    Remoto activado (Azul/Blanco) El interruptor oscilante Accesoria/encendido (Rojo) está localizado en la Batería de la luz de techo (Amarillo/Verde) consola de techo Alpine GND (Negro) Selección A/V externa (Rosa/Azul) Batería (Amarillo) Salida de remoto IR (Blanco/Marrón) A la salida AUX...
  • Página 18 "Polaridad SW de la Puerta (Door SW Polarity)" que External AV select (Rosa/Azul) está localizada en el lado izquierdo de la unidad El External AV Select fuerza al TMX-R705 para principal. (Por defecto: Sistema de conmutación conmutar a la entrada A/V emitiendo la señal del negativa) disparador de selección AV.

Tabla de contenido