Zapf Creation BABY born Magic Girl Doll Manual De Instrucciones página 98

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
4.
Pot să mănânc. (Fig. 4)
BABY born Magic Girl / Boy poate fi hrănită cu hrană BABY born®.
Pentru aceasta pregătiți un castronaș de terci, linguriță, 1 pliculeț de hrană BABY born®.
Prepararea terciului BABY born®:
Umpleți cu apă castronașul de terci până la marcaj (cca. 12 ml). Turnați și amestecați conținutul
pliculețului de hrană BABY born®. Se va evita formarea de cocoloașe. Consistența corectă a terciului
finit este relativ fluidă și poate fi bine hrănit cu lingurița păpușii BABY born Magic Girl / Boy . Pentru
hrănire țineți înclinată în brațe păpușa BABY born Magic Girl / Boy și administrați cu lingura terciul
amestecat.
Atenție: Folosiți exclusiv hrana BABY born®, deoarece alte lichide pot înfunda furtunurile și rezer-
voarele din interiorul păpușii.
Nu umpleți niciodată terciul în sticluță. În caz contrar ar putea ajunge în interiorul păpușii, într-un
rezervor, care nu este prevăzut pentru terci și s-ar putea înfunda.
Vă rugăm să respectați neapărat indicațiile de curățare!
Hrana pentru păpuși BABY born este formată dintr-un amestec de amidon-zahăr și este inofensivă
în cazul unui consum accidental.
Hrana BABY born este disponibilă și la comercianții de specialitate pentru jucării, dar și online.
5.
Fac treaba mică și mare.
5.1. BABY born Magic Girl / Boy poate face treaba mare în oliță și pipi. (Fig.5)
BABY born Magic Girl / Boy a fost hrănită cu sticluța, aceasta înseamnă că rezervorul respectiv
este umplut. Așezați BABY born Magic Girl / Boy goală pe oliță. Cuprindeți cu ambele mâini burta
păpușii și apăsați puternic buricul și mențineți-l apăsat.
Apa se poate scurge în oliță. BABY born Magic Girl / Boy face pipi.
6.
BABY born Magic Girl / Boy poate face pipi și treaba mare în oliță. (Fig. 6)
BABY born Magic Girl / Boy a fost hrănită cu hrana BABY born®, aceasta înseamnă că rezervorul
respectiv este umplut. Așezați BABY born Magic Girl / Boy goală pe oliță. Cuprindeți cu ambele
mâini burta păpușii și apăsați puternic buricul și mențineți-l apăsat.
Conținutul rezervorului de hrană se scurge în oliță. BABY born Magic Girl / Boy face treaba mare.
Dacă sunt umplute ambele rezervoare, atunci la apăsarea pe buric sunt golite simultan ambele
rezervoare.
6.1. BABY born Magic Girl / Boy poate face treaba mare și în scutec.
Pentru aceasta îmbrăcați un scutec proaspăt, iar după ce ați hrănit păpușa în picioare sau șezând,
apăsați puternic buricul și mențineți apăsat. Apăsați atâta timp până când terciul s-a scurs complet
în scutec.
Atenție! Fiți atent la golirea completă! Vă rugăm să aveți neapărat în vedere indicațiile de curățare
și schimbarea scutecelor.
Atenție! După hrănirea cu terci și mersul pe oliță, sistemul de furtunuri din interiorul păpușii
trebuie curățat neapărat imediat.
7.
Pot să fac baie. (Fig. 7)
Dacă BABY born Magic Girl / Boy i se va face baie acasă, atunci folosiți pentru aceasta exclusiv căzile
BABY born prevăzute pentru acest lucru sau faceți baie la BABY born Magic Girl / Boy într-unul din
recipientele adecvate pentru păpușă.
Pentru îmbăiere trebuie să se folosească numai apă rece sau călduță și produse de îmbăiere uzuale
și adecvate pentru copii.
Dacă BABY born Magic Girl / Boy va fi luată la piscină sau la ștrand și ajunge în contact cu apă cu
clor sau sărată, atunci nu vă jucați cu păpușa în apă mai mult de 1 oră, în caz contrar neputând fi
excluse reacții chimice sau decolorări pe corp.
Această 1 oră de baie este valabilă și pentru apă de baie din cada de baie BABY born sau din recipi-
entele adecvate pentru păpușă. BABY born Magic Girl / Boy nu trebuie imersată complet sub apă.
98
loading

Este manual también es adecuado para:

827956827963827970831656831526831533 ... Mostrar todo