Climbing Technology ARIES Manual De Instrucciones página 25

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Az erre a felszerelésre vonatkozó használati utasítások általános és speciális
utasításokból állnak, amelyeket használat előtt figyelmesen el kell olvasni.
Figyelem! Ez a lap csak a speciális utasításokat tartalmazza.
SPECIÁLIS UTSÍTÁSOK EN 397 / EN 50365 / EN 12492.
Ez a megjegyzés az alábbi termék/ek helyes használatára vonatkozó utasításokat
tartalmazza: Aries, Aries Air és Aries Tree sisakok (1. ábr.). Az Aries modell az
MSZ EN 397 és MSZ EN 50365 szabványoknak megfelelő sisak, melyet ipari
környezetben leeső tárgyakkal és áramütéssel szembeni védelemre fejlesztettek ki
(kötélen, magasban, építési területen történő munkavégzés). Az Aries Air modell
az MSZ EN 397 szabványoknak megfelelő sisak, melyet ipari környezetben
leeső tárgyakkal szembeni védelemre fejlesztettek ki (kötélen, magasban, építési
területen történő munkavégzés). Az Aries Tree modell az MSZ EN 12492
szabványnak megfelelő szellőző sisak, amelyet alpinizmushoz, famászáshoz és
hegyi mentéshez fejlesztettek ki.
1) ALKALMAZÁSI TERÜLET.
Ez a termék személyi védőeszköz. Megfelel a 2016/425/EU rendeletnek.
MSZ EN 397:2012 - Ipari védősisakok. Az MSZ EN 397 szabvány ezenkívül
az alábbi opcionális követelményeket írja elő (A ábr. , N pont): A) Ütésekkel
és behatolással szembeni védelem -30°C-ig; B) Oldalirányú alakváltozással
szembeni ellenállás; C) 400 V váltakozó feszültségű villamos vezeték véletlenszerű
érintésével szembeni védelem; D) Öntött fém darabok kilövellésével szembeni
védelem. MSZ EN 50365:2002 - Villamosan szigetelő védősisak kisfeszültségű
villamos berendezésekben való használatra. MSZ EN 12492:2012 - Hegymászó
felszerelések: hegymászósisak. Figyelem! Ellenőrizze azokat az előírásokat
és fakultatív kiterjesztéseket, amelyekre a birtokában lévő sisakot bevizsgálták
(1.ábr.). Figyelem! Kötelező a terméket rendszeresen alaposan ellenőrizni
(általános utasítások / 8. bek.). Figyelem! Az EU rendeletben előírtak értelmében
az Aries modell harmadik osztályú Egyéni Védőeszköz: ebből következően a sisak
éves ellenőrzés alá tartozik és a jelölés tartalmazza a vonatkozó bejelentett szerv
számát.
1.1 - Az állszíj ellenállása. Az MSZ EN 12492 szabvány értelmében az állszíjnak
50 daN ellenállással kell rendelkeznie annak érdekében, hogy a sisak esés esetén
a fejen maradjon. Az MSZ EN 397 előírja, hogy az állszíjnak 15 daN és 25
daN közötti ellenállással kell rendelkeznie a fulladás kockázatának csökkentése
érdekében.
2) BEJELENTETT SZERVEZETEK. Olvassa el a jelmagyarázatot az általános
utasításokban (9. bek. / D tábl.): M5; N1.
3) SZÓJEGYZÉK (4 ábr.). A) Külső héj. B) Szellőzőnyílások. C) Lámpatartó
csíptető. D) Rögzítő pánt. E) Állszíj szabályozó elválasztó. F) Homlokpánt. G)
Biztosítócsat és állszíj rögzítés. H) 15 és 25 daN közötti automata kioldócsat. I)
Nyílások a szemellenző felszereléséhez. L) Gyorsan záródó fülvédők felszerelésére
szolgáló nyílások. M) Homlokpánt beállító gomb. N) Címke. O) Belső bélés. P)
Tarkó alatti háló.
3.1 - Főbb anyagok. Olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban
(2.4 bek.): 7; 8; 9; 10. A) Lámpatartó csíptető; B) Külső héj; C) Belső bélés; D)
Szíjak; E) Homlokpánt.
4) JELÖLÉSEK.
Ábrafelirat nélküli számok/betűk: olvassa el a jelmagyarázatot az általános
utasításokban (5. bek.).
4.1 - Általános (3 ábr.). Útmutatások: 1; 2; 3; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 18; 30) A felirat
azt jelöli, hogy a készülék eleget tesz az MSZ EN 397 vagy MSZ EN 12492
szabványoknak az ütésekkel szembeni védelem és a -30°C-ig terjedő behatolással
szembeni védelemre vonatkozó további kiterjesztésének; 31) A termék súlya; 32)
A felirat azt jelzi, hogy a készülék eleget tesz az MSZ EN 397 szabványnak az
oldalsó alakváltozással szemberni ellenállásra vonatkozó követelményének; 33) A
felirat azt jelzi, hogy a készülék eleget tesz az MSZ EN 397 szabványnak a 400
V váltakozó feszültségű villamos vezeték véletlenszerű érintése elleni védelemre
vonatkozó követelményének; 34) A felirat azt jelöli, hogy a készülék eleget tesz
az MSZ EN 397 szabványnak az öntött fém darabok kilövellésével szembeni
védelemre vonatkozó követelményének; 35/36) A szimbólum és a felirat azt je-
lölik, hogy a termék megfelel az elektromos kockázatokkal szembeni védelemre
vonatkozó MSZ EN 50365 szabvány 0 osztályának; 37/38) A készülék azono-
sításához kitölthető rész.
4.2 - Nyomon követhetőség (3 ábr.). Útmutatások: T2; T8; T9.
5) ELLENŐRZÉSEK.
Az alábbiakban jelzett ellenőrzéseken kívül be kell tartani az általános utasításokban
feltüntetetteket is (3. bek.). Minden egyes használat előtt meg kell vizsgálni,
hogy: a készülék összes része ép legyen, ne legyenek rajtuk sérülési nyomok
és megfelelően legyenek egymáshoz illesztve. Figyelem! Erős ütés következtében
a sisakon belül szabad szemmel nem látható sérülések keletkezhetnek, melyek
jelentős mértékben csökkentik annak elnyelő képességét és ellenállását: ezért erős
ütést követően a sisakot ki kell cserélni.
6) HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK. A megfelelő védelem biztosítása érdekében a
sisaknak megfelelő méretűnek kell lennie és a felhasználó fejméretének megfelelően
kell beállítani (5. ábr.). Figyelem! Ne használjon olyan sisakot, amelyiket nem
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
MAGYAR
www.climbingtechnology.com
tud megfelelően beállítani. Szükség esetén más méretű vagy modellű sisakkal
helyettesítse.
6.1 - Felhelyezés és szabályozás. Lazítsa meg a homlokpántot a beállító gomb
segítségével (5.1 Ábr.) és úgy tegye a sisakot a fejre, hogy a beállító gomb a tarkó
közelében helyezkedjen el (5.2 ábr.). A beállító gomb segítségével növelje vagy
csökkentse a fejkörfogat méretét, amíg el nem éri az optimális méretet (5.3-5.4
ábr.). Állítsa be a homlokpánt függőleges helyzetét úgy, hogy a pántokat többé-
kevésbé a számukra kialakított helyre csúsztatja. Elöl és hátul állítsa be az állszíj
szabályozó elválasztókat úgy, hogy a sisak tökéletesen illeszkedjen (5.5 ábr.).
Vegye figyelembe, hogy az elválasztókat a felhasználó fülei alá kell helyezni.
Szorítsa meg a gyorsan záródó biztosítócsatot: a megfelelő rögzítést jelző kattanó
hangot kell hallani (5.6 ábr.). Szorítsa meg az állszíjat úgy, hogy fokozza a
sisak stabilitását. Húzza meg az állszíjat a csattal, hogy ellenőrizze a megfelelő
rögzítést (5.7 ábr.). A sisak levételéhez nyomja meg a biztosítócsat oldalelemeit.
Figyelem! Szükség esetén a homlokpánt magasságát két állásba lehet állítani,
a felsorolt utasításokat követve (12. ábr.). Figyelem! Ellenőrizze, hogy a beállító
rendszer és a külső héj között ne legyenek meglazult pántrészek (7.1÷7.4 ábr.).
Az összes paraméter megfelelő beállítása fokozottabb használati kényelmet tesz
lehetővé és megakadályozza a sisak véletlenszerű elvesztését: az oldalra, előre és
hátra irányuló mozgásokat minimálisra kell csökkenteni.
7) ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK. A sisakok feladata a felhasználó fejének
védelme a magasból leeső tárgyakkal, illetve az esetleges akadályokba ütközéssel
szemben. A sisak használata jelentős mértékben csökkenti, de nem zárja ki
teljesen a magasban végzett tevékenységgel járó kockázatokat, ezért a sisak
használata során mindig óvatosan és tudatosan kell viselkedni. Amennyiben a
sisak a standard értéknél magasabb értékkel ütközik, mint amilyenre kifejlesztették
és bevizsgálták, a lehető legnagyobb mennyiségű energiát nyeli el, deformálódva
vagy szélsőséges esetben a sisak törését okozva.
7.1) Használati óvintézkedések. Azoknak a biztonsági előírásoknak megfelelően,
amelyek alapján a sisakot kialakították, sérülhet, ha magas nyomásnak van kitéve.
Ezért fontos, hogy: kerülje a szándékos ütközéseket; ne üljön a sisakra; ne nyomja
a sisakot egy teli hátizsákba.
8) FIGYELMEZTETÉSEK MSZ EN 50365. Az Aries modell megfelel az MSZ EN
50365 szabvány 0 osztályának az elektromos kockázatokkal szembeni védelem
tekintetében: maximális névleges feszültség 1500 V egyenáramú tápfeszültség
esetében vagy 1000 V változó áram esetében. Használat előtt: ellenőrizze, hogy
a munkavégzési környezetben mérhető névleges feszültség ne lépje túl a fent jelölt
küszöbértéket. Figyelem: a sisak elektromos védelme csökkenhet az elöregedés,
a mechanikai vagy vegyi sérülések, a nem megfelelő tisztítás vagy a különleges
használati körülmények (pl. esőben vagy hóban történő használat) következtében;
tilos a szigetelő sisakot önmagában használni, más szigetelő védőeszközöket is
kell használni a munkavégzéssel kapcsolatos kockázatok függvényében; tilos a
szigetelő sisakot olyan körülmények között használni, amelyek között fennáll annak
a kockázata, hogy a sisak szigetelő képessége részben csökkenhet.
9) TÁROLÁS / SZÁLLÍTÁS / TISZTÍTÁS. Az alábbiakban feltüntetett útmutatásokon
kívül be kell tartani az általános utasításokban foglaltakat is (13-14. bek.). A
berendezés általában karton dobozba csomagolva kerül átadásra, a gyártót
azonosító adatokkal ellátott címkével. Figyelem! A szállítási és tárolási körülmények
nagyon fontos tényezőt jelentenek a berendezés elektromos és mechanikai
teljesítményének megőrzése szempontjából. Figyelem! 5°C és 35°C közötti
hőmérsékleten kell tárolni. Figyelem! Ha a berendezés koszos vagy szennyezett
lesz (olaj, kátrány, festék, stb.), külső felületét alaposan meg kell tisztítani a
fentiekben jelölt termékekkel (általános utasítások / 13. bek.).
10) PÓTALKATRÉSZEK/TARTOZÉKOK (14 ábr.). Ez a termék az alábbi
tartozékokkal kompatibilis: gyors beakasztású sisakok; homlok lámpák. Figyelem!
Használat előtt ellenőrizze az összeférhetőséget. Ez a termék csak az alábbiakban
felsorolt pótalkatrészekkel és speciális tartozékokkal kompatibilis: VISOR A
szemellenzők (Hiv. sz. 6X9300A), VISOR A-F (Hiv. sz. 6X9301A); homlokpánt
és hátsó párnázás (Ref. sz. 6X929KIT02); pántok/tarkó alatti/homlokpánt belső
hám (Hiv. sz. 6X929KIT01 / 6X931KIT01); lámpatartó rögzítő sz. 6X929KIT03);
fényvisszaverő öntapadós címkék (Hiv. sz. 6X929KIT04).
10.1 - Szemellenző felszerelése. Szerelje fel és távolítsa el a Visor A és Visor A-F
szemellenzőket az ábrázolt beszerelési/kiviteli irány betartásával (9.1÷9.3 ábr.).
A szemellenzőt két állásban lehet tartani: nyitott (9.4 Ábr.) vagy zárt (9.5 ábr.).
10.2 - Belső hám csere. 1) Vegye le a lámpatartó rögzítőket az egyes rögzítők
belső karja segítségével és az ábrán látható módon nyomja őket (10.1 ábr.).
2) Vegye le a belső, elülső és hátsó rögzítőket a külső karok segítségével és az
ábrán látható módon nyomja őket (10.2 ábr.). 3) Vegye ki a belső középső
rögzítőket kifelé nyomva őket az ábrán látható módon (10.2 ábr.). 4) Fogja meg
a belső csere hámot és illessze be az elülső, hátsó és középső rögzítőket a sisak
héjába, amíg a helyükre nem kattintja őket. 5) Illessze be a lámpatartó rögzítőket
(meglévő vagy csere) a számukra kialakított helyre, amíg a helyükre nem kattintja
őket. Figyelem! Ellenőrizze, hogy az összes rögzítő az ábrán látható módon van
rögzítve (13. ábr.).
10.3 - Lámpatartó rögzítő csere. Végezze el a 10.2 bekezdés 1. És 5. Pontjaiban
leírtakat.
10.4 - Belső bélés telepítése / cseréje. (8. Ábr.) Az ábrázolt módon végezze el
a telepítést.
IST41-6X929CT_rev.3 05-21
25/35
loading