Size: 85 x 55mm Color: Blk TIME SETTING: 1. Pull crown out to position 3. 2. Turn the crown to set the desired time. 3. Return the crown to its normal position DATE SETTING: 1. Pull the crown out to position 2 2.
Size: 170 x 55mm Color: Blk UTILIZZO DEL CRONOGRAFO: Il cronografo può misurare fino a 1 ore, con IMPOSTAZIONE DELL’ORA LANCETTA MINUTI LANCETTA incrementi di un secondo. Premere il pulsante A per 1. Estrarre la corona fino alla posizione 3. attivare o disattivare la funzione.
Size: 170 x 55mm Color: Blk BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN: 24-STUNDENZEIGER 1. Drücken Sie Knopf A, um den Chronographen zu starten / stoppen. EINSTELLEN DES KLEINEN MINUTENZÄHLZEIGER 2. Drücken Sie Knopf B für die Nullstellung 24-STUNDEN-ZIFFERBLATTES: Der 24-Stundenzeiger bewegt sich entsprechend den Um abgelaufene Zeit oder geteilte Zeit zu Stunden und Minutenzeigern.
Página 5
Size: 170 x 55mm Color: Blk AJUSTE DE LA HORA: 1. Extraiga la corona hasta la posición 3. RÉGLAGE DE L’AIGUILLE DES 24 HEURES 2. Girela hasta ajustar la hora deseada. DANS LE SOUS-CADRAN: 3. Devuelva la corona a la posición 1. L’aiguille des 24 heures bouge parallélement á...
Página 7
Size: 170 x 55mm Color: Blk FUNCIONAMENTO DO CRONÓGRAFO: O cronógrafo pode medir até 1 hora em incrementos de CRONO PONTEIRO um segundo. A tecla A começa e para o funcionamento AJUSTE DO SUB-DIAL DE 24-HORAS: MINUTO 24 HORAS do cronógrafo. A tecla B é utilizada para reajustar. O ponteiro das 24-horas se move de acordo com os ponteiros das horas e dos minutos.