Fromm FS335 Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para FS335:
Tabla de contenido
FUNÇÕES
FUNKCJE
ФУНКЦИИ
FUNKCE
FUNCȚII
FUNKCIÓK
FUNKTIONER
FUNKTIONER
FUNCTIES
FUNKTIONEN
TOIMINNOT
FUNZIONI
FUNCTIONS
FONCTIONS
FUNCIONES
VEZÉRLŐK/GOMBOK
COMBINAÇÃO DE
COMBINATIONS
KOMBINACJA
COMBINATIE
KOMBINATION
COMBINAZIONE
KOMBINATION
YHDISTELMÄ
COMBINAŢIE
KOMBINÁCIÓ
COMMANDS/BUTTONS
POLECENIA/PRZYCISKI
COMANDOS/BOTÕES
VAN KNOPPEN/
REGLAGE/KNAPPAR
КОМБИНАЦИЯ
COMBINACIÓN
DRUKTOETSEN
OHJAUKSET/PAINIKKEET
COMANDI/PULSANTI
COMENZI/BUTOANE
BEFEHLE/TASTEN
C0
KOMBINATION
COMBINAISON
KOMBINACE
Nyomógomb (B)
C0
C0
C0
Przycisk (B)
Button (B)
Botão (B)
КОМАНД И КНОПОК
MANDOS/BOTONES
C0
Knapp (B)
C0
Toets (B)
C0
C0
C0
C0
Pulsante (B)
Painike (B)
Buton (B)
Taste (B)
COMMANDES/BOUTONS-
BETJENINGER/KNAPPER
OVLADAČŮ/TLAČÍTEK
C0
C0
Kнопка (B)
Botón (B)
C0
C0
C0
Przycisk (G)
Button (G)
Botão (G)
C0
Knapp (G)
POUSSOIRS
C0
Nyomógomb (G)
C0
Toets (G)
C0
C0
Knappen (B)
Klávesa (B)
C0
C0
C0
Pulsante (G)
Painike (G)
Taste (G)
C0
Buton (G)
C0
Kнопка (G)
C0
Bouton (B)
C1
C1
C1
Przycisk (B)
Button (B)
Botão (B)
C1
Knapp (B)
C0
Botón (G)
C1
Toets (B)
C0
C0
Knappen (G)
Klávesa (G)
C1
Nyomógomb (B)
C1
C1
C1
Pulsante (B)
Painike (B)
Taste (B)
C1
Kнопка (B)
C0
Bouton (G)
C1
C1
C1
Przycisk (G)
Button (G)
Botão (G)
C1
Knapp (G)
C1
Buton (B)
C1
Botón (B)
C1
Toets (G)
C1
C1
Knappen (B)
Klávesa (B)
C1
Nyomógomb (G)
C1
C1
C1
Pulsante (G)
Painike (G)
Taste (G)
C1
Kнопка (G)
C1
Bouton (B)
C2
C2
C2
Przycisk (B)
Button (B)
Botão (B)
C2
Knapp (B)
C1
Buton (G)
C1
Botón (G)
C2
Toets (B)
C1
C1
Knappen (G)
Klávesa (G)
C2
Nyomógomb (B)
C2
C2
C2
Pulsante (B)
Painike (B)
Taste (B)
C2
Kнопка (B)
C1
Bouton (G)
C2
C2
C2
Przycisk (G)
Button (G)
Botão (G)
C2
Knapp (G)
C2
Buton (B)
C2
Botón (B)
C2
Toets (G)
C2
C2
Knappen (B)
Klávesa (B)
C2
Nyomógomb (G)
C2
C2
C2
Pulsante (G)
Painike (G)
Taste (G)
C2
Kнопка (G)
C2
Bouton (B)
C3
C3
C3
Przycisk (B)
Button (B)
Botão (B)
C3
Knapp (B)
C2
Buton (G)
C2
Botón (G)
C3
Toets (B)
C2
C2
Knappen (G)
Klávesa (G)
C3
Nyomógomb (B)
C3
C3
C3
Pulsante (B)
Painike (B)
Taste (B)
C2
Bouton (G)
C3
C3
C3
Przycisk (G)
Button (G)
Botão (G)
C3
Knapp (G)
C3
Kнопка (B)
C3
Buton (B)
C3
Toets (G)
C3
Klávesa (B)
C3
Nyomógomb (G)
C3
C3
C3
Pulsante (G)
Painike (G)
Taste (G)
C3
Botón (B)
C3
Knappen (B)
C4
C4
C4
Przycisk (B)
Button (B)
Botão (B)
C4
Knapp (B)
C3
Bouton (B)
C3
Kнопка (G)
C4
Toets (B)
C3
Klávesa (G)
C4
Nyomógomb (B)
C4
C4
C4
Pulsante (B)
Painike (B)
Taste (B)
C3
Buton (G)
C3
Botón (G)
C4
C4
C4
C3
Knappen (G)
Przycisk (G)
Button (G)
Botão (G)
C4
Knapp (G)
C4
Kнопка (B)
C4
C3
Bouton (G)
Toets (G)
C4
Klávesa (B)
C4
Nyomógomb (G)
C4
C4
C4
Pulsante (G)
Painike (G)
Taste (G)
C4
Buton (B)
C4
Botón (B)
C5
C5
C4
C5
Knappen (B)
Przycisk (B)
Button (B)
Botão (B)
C5
Knapp (B)
C4
Kнопка (G)
C5
C4
Bouton (B)
Toets (B)
C4
Klávesa (G)
C5
Nyomógomb (B)
C5
C5
C5
Pulsante (B)
Painike (B)
Taste (B)
C4
Buton (G)
C4
Botón (G)
C4
Knappen (G)
C5
C5
Przycisk (G)
Button (G)
C5
Knapp (G)
C5
Kнопка (B)
C4
Bouton (G)
C5
Klávesa (B)
C5
Botão (G)
C5
Buton (B)
C5
C5
Painike (G)
Taste (G)
C5
Botón (B)
C5
Toets (G)
C5
Knappen (B)
C5
Nyomógomb (G)
C5
Pulsante (G)
C5
Bouton (B)
C6
Przycisk (B)
Button (B)
C6
C6
Knapp (B)
C5
Klávesa (G)
C5
Buton (G)
C5
Kнопка (G)
C6
Botão (B)
C6
C6
Painike (B)
Taste (B)
C5
C6
Botón (G)
Toets (B)
C6
Przycisk (G)
C6
C5
Knappen (G)
Button (G)
C6
C6
Nyomógomb (B)
Knapp (G)
C6
Pulsante (B)
C5
Bouton (G)
C6
Klávesa (B)
C6
Botão (G)
C6
C6
Painike (G)
Taste (G)
C6
Buton (B)
C6
Kнопка (B)
C6
Toets (G)
C6
C7
Nyomógomb (G)
Knapp (B)
C6
Pulsante (G)
C7
C7
Przycisk (B)
Button (B)
C6
C6
Klávesa (G)
Botón (B)
C6
Knappen (B)
C6
Buton (G)
C7
Botão (B)
C7
C7
Painike (B)
Taste (B)
C6
Kнопка (G)
C6
Bouton (B)
C7
C7
Nyomógomb (B)
Knapp (G)
C7
Pulsante (B)
C7
Toets (B)
C6
Botón (G)
C6
Knappen (G)
C7
Klávesa (B)
C7
C7
Przycisk (G)
Button (G)
C7
Buton (B)
C6
Bouton (G)
C7
C8
Nyomógomb (G)
Knapp (B)
C7
C7
C7
Pulsante (G)
Painike (G)
Taste (G)
C7
Kнопка (B)
C7
Botão (G)
C7
Toets (G)
C7
Botón (B)
C7
Knappen (B)
C7
Klávesa (G)
C8
Nyomógomb (B)
C8
C8
Przycisk (B)
Button (B)
C8
C8
C8
Pulsante (B)
Painike (B)
Taste (B)
C7
Bouton (B)
C7
Buton (G)
C7
Kнопка (G)
C8
Toets (B)
C8
Botão (B)
C8
Klávesa (B)
C7
Botón (G)
C7
Knappen (G)
C8
Kнопка (B)
C8
Buton (B)
C7
Bouton (G)
C8
Botón (B)
C8
Knappen (B)
C8
Bouton (B)
Fromm
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
YDERLIGERE MANUELLE
TOVÁBBI KÉZI VEZÉRLŐK
PŘÍDATNÉ MANUÁLNÍ OVLÁDACÍ
COMENZI MANUALE SUPLIMENTARE
DODATKOWE RĘCZNE POLECENIA
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РУЧНЫЕ
COMANDOS MANUAIS ADICIONAIS
BIJKOMENDE MANUELE BESTURINGEN
ZUSÄTZLICHE HANDSTEUERUNGEN
CONTROLES MANUALES
COMMANDES MANUELLES
ADDITIONAL MANUAL CONTROLS
EXTRA MANUELLA KOMMANDON
MANUAALISET LISÄOHJAUKSET
COMANDI MANUALI AGGIUNTIVI
SUPPLÉMENTAIRES
STYREELEMENTER
PŘÍKAZY
КОМАНДЫ
COMPLEMENTARIOS
Il display (F) è adibito alla visualizzazione dei comandi manuali. Per
Displayul (F) este prevăzut pentru afişarea comenzilor manuale. Pentru
Az (F) kijelző a kézi vezérlők megjelenítésére szolgál. Kézi vezérléshez
Näyttö (F) on tarkoitettu manuaalisten ohjausten tarkasteluun.
Das Display (F) ist zur Darstellung der Handsteuerungen vorgesehen.
A Tela (F) é usada para a exibição dos comandos manuais. Para executar
De Display (F) dient voor de visualisering van de manuele besturingen.
The (F) display is used for showing the manual controls. To execute
Wyświetlacz (F) jest używany do wyświetlania ręcznych poleceń. W celu
Displayen (F) är tillägnad visningen av manuella kommandon. För att
Zur Ausführung der Handsteuerungen die Tasten F+ und F- betätigen,
efectuarea comenzii manuale acţionaţi asupra butoanelor F+ şi F-
használja az F+ és F- nyomógombokat a kívánt vezérlő kiválasztásához,
Manuaalisen ohjauksen suorittamiseksi käytä painikkeita F+ ja F-
eseguire il comando manuale agire sui pulsanti F+ e F- per selezionare
the manual command, use the buttons F+ and F- to select the desired
o comando manual usar os botões F+ e F- para selecionar o comando
wykonania polecenia ręcznego, użyj przycisków F+ i F-, aby wybrać
Kies de manuele besturingen via de toetsen F+ en F- en druk op de
utföra det manuella kommandot å¨verka knapparna F+ och F- för att
L'écran (F) est dédié à la visualisation des commandes manuelles. Pour
Displej (F) slouží pro zobrazení manuálních příkazů. Pro provedení
(F)-displayet anvendes til at vise de manuelle styreelementer. Hvis du
На дисплее (F) отображаются ручные команды. Чтобы выполнить
El visualizador (F) muestra los controles manuales. Para ejecutar el
halutun ohjauksen valitsemiseksi ja paina seuraavassa luettelossa
majd nyomja meg az alább felsorolt nyomógombot:
um die gewünschte Steuerung auszuwählen und die Taste aus der
il comando desiderato e premere il pulsante indicato nell'elenco di
pentru a selecta comanda dorită şi apăsaţi butonul indicat în lista de
command and press the button indicated in the list below:
toets aangeduid op de volgende lijst:
desejado e pressionar o botão indicado na seguinte lista:
żądane polecenie i naciśnij przycisk z poniższej listy:
välja önskat kommando och tryck in knappen som anges i följande lista:
vil udføre den manuelle kommando, så brug knapperne F+ og F- til at
exécuter la commande manuelle, actionner les boutons F+ et F- pour
příkazu v manuálním režimu působte na klávesy F+ a F- pro zvolení
control manual use los botones F+ y F- para seleccionar el control
ручную команду, использовать кнопки F+ и F- для выбора требуемой
ilmoitettua painiketta:
unten stehenden Liste auswählen:
mai jos:
seguito:
vælge den ønskede kommando, og tryk på den knap, der er angivet på
sélectionner la commande souhaitée et appuyer sur le bouton indiqué
požadovaného příkazu a pak stiskněte příslušnou klávesu z níže
команды и нажать кнопку, приведённую в следующем списке:
deseado y pulse el botón indicado en la lista siguiente:
listen nedenfor:
uvedeného seznamu:
dans la liste suivante:
MŰVELET
AÇÃO
DZIAŁANIE
ACTION
ÅTGÄRD
HANDELING
TOIMENPIDE
AZIONE
AKTION
ACŢIUNE
ACCIÓN
ОПИСАНИЕ ОПЕРАЦИИ
Forgótányér óramutatóval megegyező irányú forgatása
Stół obraca się w prawo
Clockwise arm rotation
Rotação horária
Bordsrotation medurs
AKCE
HANDLING
Rotatie draaitafel in wijzerzin
ACTION
Rotaţie masă în sensul acelor de ceasornic
Rotazione oraria tavola
Zeitdrehung des Tischs
Pöydän kierto myötäpäivään
Вращение стола по часовой стрелке
Rotación en sentido de las agujas del reloj de la mesa
Forgótányér óramutatóval ellentétes irányú forgatása (csak Station
Rotação anti-horária da mesa (somente em Station)
Stół obraca się w lewo (tylko na Station)
Counterclockwise rotation arm (only on Station)
Bordsrotation moturs (endast på Station)
Rotatie draaitafel in tegenwijzerzin (enkel bij Station)
Rotace točny ve směru hodin
Armrotation med uret
kivitelen)
Rotazione antioraria tavola (solo su Station)
Drehung des Tischs in Gegenuhrzeigersinn (nur an Station)
Rotaţie masă în sens invers acelor de ceasornic (numai pentru
Pöydän kierto vastapäivään (vain Station)
Rotación en sentido contrario a las agujas del reloj de la mesa (solo
Вращение стола против часовой стрелки (только на Станции)
Rotation table sens horaire
Carriage up
Subida do carro de filme
Wjazd wózka folii
Stigning filmvagn
versiunea Station)
en Station)
Stijging foliewagen
Rotace točny protisměru hodin (pouze na Station)
Armrotation mod uret (kun på Station)
Fóliázó kocsi emelkedése
Salita carrello film
Heben des Folienwagens
Kalvokelkan nousu
Подъём каретки плёнки
Rotation table sens antihoraire (Uniquement sur Station)
Zjazd wózka folii
Descida do carro de filme
Carriage down
Sänkning filmvagn
Urcare cărucior folie
Subida del carro del film
Daling foliewagen
Stoupání vozíku s fólií
Slæde kører op
Fóliázó kocsi ereszkedése
Kalvokelkan lasku
Runterfahren Folienschlitten
Discesa carrello film
Спуск каретки плёнки
Montée du chariot film
Presser up
Subida do preensor
Wjazd dociskacza
Höjning press
Coborâre cărucior folie
Bajada del carro del film
Stijging drukplaat
Slæde kører ned
Klesání vozíku s fólií
Leszorító emelkedése
Puristimen nousu
Heben des Presseurs
Salita pressore
Подъём прижима
Descente du chariot film
Zjazd dociskacza
Presser down
Descida preensor
Sänkning press
Urcare presor
Subida del prensor
Daling drukplaat
Presser kører op
Stoupání přítlačného zařízení
Leszorító ereszkedése
Discesa pressore
Puristimen lasku
Senken des Presseurs
Спуск прижима
Montée du presseur
Rotating roller conveyor, loads pallets up to the wrapping position
Bancada de rolos, carga pallet até a posição de atadura
Obrotowy przenośnik rolkowy, załadunek palet aż do pozycji owijania
Vridbar vals, lastning lastpall ända till emballeringspositionen
Coborâre presor
Bajada del prensor
Draaibare rollenbaan, laden pallet tot aan de wikkelpositie
Klesání přítlačného zařízení
Presser kører ned
Forgó görgősor, raklap felrakodás fóliázás pozícióig
Rulliera girevole, carico pallet fino alla posizione di fasciatura
Drehbare Rollenbahn, Laden Palette bis in Umwicklungsposition
Käännettävä rullakuljetin, lavan kuormaus sitomisasentoon saakka
Рольганг поворотного стола, загрузка поддона до позиции
Descente du presseur
Bancada de rolos giratória, descarga de palete
Obrotowy przenośnik rolkowy, wyładunek palet
Rotating roller conveyor, unloads pallets
Vridbar vals, lossning lastpall
Transportor rotativ cu role, încărcare palet până în poziţia de
Banda transportadora giratoria, carga del palé hasta posición de
обмотки
Draaibare rollenbaan, pallet uitladen
Otočný válečkový dopravník, nakládka palet až do polohy ovázání
Transportør med roterende rulle, der læser paller op på
Forgó görgősor, raklap lerakodás
Käännettävä rullakuljetin, lavan purkaminen
Rulliera girevole, scarico pallet
Drehbare Rollenbahn, Paletten entladen
înfoliere
Convoyeur à rouleaux pivotant, chargement palette jusqu'à la
envoltura
Clamp closing
indpakningspositionen
Fechamento de pinça
Zamknięcie chwytaka
Stängning tång
Поворотный рольганг, разгрузка поддона
position d'enroulement
Tangsluiting
Otočný válečkový dopravník, vykládka palety
Fóliabefogó zárás
Greifer zu
Pihtien sulku
Chiusura pinza
Transportor rotativ cu role, descărcare palet
Banda transportadora giratoria, descarga del palé
Abertura de pinça
Clamp opening
Otwarcie chwytaka
Transportør med roterende rulle, der læser paller af
Öppning tång
Закрытие зажима
Convoyeur à rouleaux pivotant, déchargement palette
Tangopening
Uzavření čelistí
Fóliabefogó nyítás
Apertura pinza
Greifer auf
Pihtien avaus
Închidere cleşte
Cierre de la pinza
Lift connector
Subida conector
Podnoszenie złącza
Tang lukker
Höjning kontaktdon
Открытие зажима
Fermeture de la pince
Stijging connector
Otevření čelistí
Kapcsoló fel
Salita connettore
Heben des Verbinders
Liittimen nousu
Deschidere cleşte
Apertura de la pinza
Teste sequência corte/soldagem do filme (os alarmes estão
Film cutting/sealing test sequence (the alarms are disabled; allows
Tang åbner
Test sekwencji cięcia/zgrzewania folii (alarmy są nieaktywne,
Testsekvens skärning/svetsning av filmen (larmen är inaktiverade,
Подъём разъёма
Test sequentie snijden/lassen van de film (de alarmen zijn
Ouverture de la pince
Stoupání konektoru
Fólia vágás/hegesztés tesztsorozat (a vészjelzések nem aktívak,
checking the position of the sensors and the valve adjustments)
umożliwia sprawdzenie pozycji czujników i regulacji zaworów)
desativados, permite verificar a posição dos sensores e as
tillåter att verifiera sensorernas position och ventileras justeringar)
Kalvon leikkaus-/saumaussarjan testi (hälytykset kytketty pois, sallii
Test sequenza taglio/saldatura del film (gli allarmi sono disattivati,
Test Folienschnitt-/-schweißsequenz (die Alarme sind deaktiviert, die
Urcare conector
Subida del conector
gedeactiveerd, op die manier kunt u de positie van de sensoren en
Løft forbindelsesdel
lehetőség van az érzékelők pozíciójának és a szelepek beállításának
regulações das válvulas)
permette di verificare la posizione dei sensori e le regolazioni delle
anturien asennon tarkistamisen ja venttiilien säädön)
Sensorposition und die Ventilregelungen können gesteuert werden.)
Тест последовательности резки/запечатывания плёнки
Montée connecteur
Test sekvence řezání/svařování fólie (alarmy jsou deaktivovány,
de afstellingen van de kleppen controleren)
Wjazd wózka sznurowania
Lift creasing carriage
ellenőrzésére)
Höjning vagn veckning
Test secvenţă tăiere/lipire folie (alarmele sunt dezactivate, permite
valvole)
Test secuencia de corte / soldado del film (las alarmas están
(отключены сигналы тревоги, позволяет проверить позиции
umožňuje zkontrolovat polohu senzorů a nastavit ventily)
Testsekvens for filmskæring/-svejsning (alarmerne er deaktiverede.
Subida carro vincagem
Nyörityskelkan nousu
Heben des Einfassungswagens
verificarea poziţiei senzorilor şi a reglărilor supapelor)
Test séquence découpe/soudure du film (les alarmes sont
desactivadas, permite verificar la posición de los sensores y las
Wagen omsnoering omhoog
датчиков и настройку клапанов)
Zjazd wózka sznurowania
Lower creasing carriage
Gør det muligt at kontrollere sensorernes position og
Biegelő kocsi fel
Nedstigning vagn veckning
Salita carrello cordonatura
désactivées, permet de vérifier la position des capteurs et les
Stoupání vozíku ovázání
regulaciones de las válvulas)
Descida carro vincagem
ventiljusteringerne)
Senken des Einfassungswagens
Nyörityskelkan lasku
Urcare cărucior biguire
Подъём каретки кромки
réglages des soupapes)
Wagen omsnoering omlaag
Przenośniki rolkowe do przodu, wyrównuje palety na pierwszych
Roller conveyors forward, aligns the pallets with the first available
Vals framåt, justerar pallarna till den första tillgängliga fotocellen
Biegelő kocsi le
Discesa carrello cordonatura
Subida del carro del ranurado
Klesání vozíku ovázání
photocells
Bancada de rolos para frente, alinha os pallet às primeiras
dostępnych fotokomórkach
Løft bukningsslæde
Rollenbahnen vor, Paletten an den ersten verfügbaren Fotozellen
Rullakuljetin eteen, kohdistaa lavat ensimmäisiin vapaisiin
Coborâre cărucior biguire
Спуск каретки кромки
Rollenbanen vooruit, lijnt de palletten uit met de eerste beschikbare
Montée du chariot de rainage
Görgők előre, raklapok igazítása az első elérhető fotocellákhoz
Valsband framåt, lastar av pallarna från linjen (i förekommande fall)
fotocélulas disponíveis
Rulliere avanti, allinea i pallet alle prime fotocellule disponibili
ausrichten
valokennoihin
Válečkové dopravníky dopředu, vyrovná palety na prvních
Bajada del carro del ranurado
fotocellen
Roller conveyors forward, unloads the pallets from the line (when
Sænk bukningsslæde
Przenośniki rolkowe do przodu, wyładowuje palety z linii (jeśli
Transportoare cu role înainte, aliniază paleţii la primele fotocelule
Рольганги вперёд, выравнивает поддоны с первыми
Descente du chariot de rainage
dostupných fotobuňkách
Aktivering skärning
Görgők előre, raklapok lerakodása a gyártósorról (ha van)
przewidziane)
Bancada de rolos para frente, descarrega os pallet da linha (se
applicable)
Rulliere avanti, scarica i pallet dalla linea (se previsto)
Rullakuljetin eteen, purkaa lavat linjalta (jos käytössä)
Rollenbahnen vor, Paletten aus der Linie entladen (falls vorgesehen)
disponibile
Banda transportadora adelante, alinea los palés a las primeras
свободными фотоэлементами
Rollenbanen vooruit, voert de palletten af uit de lijn (indien voorzien)
Rulletransportører fremad, der sætter pallerne på linje med de
previsto)
Convoyeurs à rouleaux avant, aligne les palettes aux premières
Válečkové dopravníky dopředu, vyloží palety z linky (je-li k dispozici)
fotocélulas disponibles
Vágás bekapcsolása
Uruchomienie cięcia
Cutting actuation
første tilgængelige fotoceller
Azionamento taglio
Aktivierung Schnitt
Leikkauksen käyttöönotto
Transportoare cu role înainte, descarcă paleţii de pe linie (dacă este
Рольганги вперёд, разгрузка поддонов (если предусмотрена)
Knip actie
photocellules disponibles
Acionamento de corte
prevăzută)
Banda transportadora adelante, descarga palés de la línea (si
Spuštění řezání
Rulletransportør fremad, der aflæsser pallerne fra linjen (når det er
Подключение резки
Convoyeurs à rouleaux avant, décharge les palettes de la ligne (si
estuviera previsto)
relevant)
Acţionare tăiere
prévu)
Accionamiento del corte
Skæringsaktivering
Actionnement coupe
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fs370Fs340Fs350Fs380Fs385

Tabla de contenido