Contraindicaciones; Mantenimiento - Thuasne Sleeq SFO Plus Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Sleeq SFO Plus (54 655)
Órtesis de flexión con función de movilización
Finalidad
Sleeq SFO Plus es una órtesis de espalda para la descarga
y movilización funcional de la columna lumbar. La órtesis
solo se debe usar para el tratamiento de la parte baja de
la espalda.
Propiedades
• Sistema de tracción para la transmisión individual de
fuerza y la reducción de la lordosis
• Movilización funcional retirando elementos concretos
• Material adaptable
Indicaciones
Todas las indicaciones en las que se necesita una descar-
ga mediante la reducción de la lordosis con la consigui-
ente movilización funcional de la columna lumbar, por
ejemplo:
• Ciática muy severa sin indicación quirúrgica absoluta;
en caso de contraindicación quirúrgica; para pacientes
que rechazan la cirugía
• Síndrome lumbar radicular o pseudoradicular muy
severo (resistente a terapia conservadora)
• Espondilolistesis con ciática grave
• Deformidad lumbar grave con hipermovilidad en
síndrome facetario/artrosis
• Posoperatorio de columna, p. ej.:
- Fusión dorso-ventral
- Fusión dorso-lateral
- Descompresión del canal espinal, de un nivel con
deformidad y varios niveles
• Cirugía BS con gran prolapso
• Inestabilidad lumbar
• Estenosis del canal espinal con paresia y contraindi-
cación quirúrgica

Contraindicaciones

• Fracturas inestables del cuerpo vertebral
• No coloque este producto sobre heridas abiertas
• Hematomas e hinchazones severas
Efectos secundarios
No se conocen efectos secundarios si la aplicación es correcta.
Colocación de la órtesis
Determinación de la talla y ajuste
La órtesis de espalda Sleeq SFO Plus tiene talla universal y se
puede ajustar individualmente al contorno de cada persona.
(Fig.1) Las cuatro marcas de talla (1, 2, 3, 4) muestran las
opciones para el contorno de la cintura y la correcta ali-
neación. Estas solo sirven de orientación ya que la talla se
puede cambiar y ajustar individualmente.
(Fig.2) Afloje las anillas y dispóngalas con la unión adhe-
rente mirando hacia arriba sobre la almohadilla dorsal.
Deslice el ala derecha hacia el interior o exterior y presi-
one la unión adherente en forma de media luna sobre la
marca de la talla que le vaya bien (o incluso entre una y
otra). Repita el ajuste en el ala izquierda. Asegúrese de la
correcta unión entre el cinturón y el adherente en forma
de media luna. Vaya probando el ajuste hasta que el con-
torno sea el correcto.
(Fig.3) Si es necesario, el cinturón se puede fijar ligera-
mente orientado hacia arriba o hacia abajo para un mejor
ajuste a la cintura.
Para aflojar el sistema de tracción, coloque las anillas sobre
la almohadilla dorsal y tire simultáneamente desde la izquier-
da y derecha del cinturón. En cuanto note resistencia, estará
ajustado el sistema. Ambos cinturones deberían ser de la
misma longitud. Ahora ya puede fijar las anillas a izquierda y
derecha (sin tensión) sobre el cinturón y adherirlas.
Colocación de la órtesis
E
(Fig.4) Coloque la almohadilla dorsal centrada y a la altura
que desee de la zona lumbar. A continuación, cierre el sello
del vientre (sin tirar). Coloque el cinturón izquierdo sobre
el vientre y adhiera el cinturón derecho por encima.
(Fig.5) Para ajustar individualmente la presión, afloje las
anillas situadas en la parte exterior. Introduzca los pulga-
res por la abertura y tire hacia fuera hasta que note una
presión cómoda y reafirmante. Para fijar ambos extremos
del cinturón, adhiera de nuevo las anillas sobre el cinturón.
(Fig.6) Los dos elementos de estabilización laterales se co-
locan en el interior del cinturón. Para fijarlos, se colocan las
dos cintas adherentes por encima del extremo superior e
inferior del cinturón y se fijan en la parte exterior por me-
dio del adherente. La gran almohadilla abdominal se ubica
también por medio del cierre adherente en el interior del
cierre izquierdo.
Movilización funcional
El ajuste básico de la órtesis de espalda Sleeq SFO Plus se
compone de una gran almohadilla dorsal rígida, dos piezas
laterales que se pueden regular a ambos lados y una al-
mohadilla abdominal adicional. Tanto las dos almohadillas
laterales como la abdominal se deben fijar en el cinturón a
través de los adherentes existentes.
Para reducir la estabilidad y la movilización gradual, en pri-
mer lugar se pueden retirar elementos concretos como la
almohadilla abdominal y/o las piezas laterales.
En segundo lugar, se puede cambiar la almohadilla dorsal
alta por una más pequeña. La retirada de los elementos
de estabilización y el grado de movilización deben ser por
prescripción médica.
Cambio de la almohadilla dorsal
Abra primero la cremallera de la almohadilla dorsal. La
almohadilla está unida al cinturón con dos cintas guía dis-
puestas en horizontal. Cada una de estas cintas se sitúa a
la izquierda y derecha de la almohadilla con una guía de
plástico encajada. Para soltar la guía, tire de la cinta a la
izquierda y derecha, y empuje. Repita el proceso con las ot-
ras guías. Una vez haya abierto las cuatro uniones,extraiga
el cinturón de la almohadilla.
Abra la cremallera de la almohadilla corta. Centre el cin-
turón en la almohadilla abierta e introduzca las cuatro
guías en las cintas de la almohadilla (dos arriba y dos aba-
jo). A continuación, se deben introducir de nuevo las cu-
atro guías en las cavidades correspondientes del sistema
de tracción. Asegúrese de que las cuatro uniones encajan
y están bien trabadas. Para finalizar, cierre la cremallera.
Precauciones
Seguir los consejos del profesional que ha recetado o en-
tregado el producto. En caso de incomodidad, consultar
con dicho profesional. Guardar a temperatura ambiente,
de preferencia en la caja de origen. Debido a problemas de
higiene y de eficacia, no reutilizar este dispositivo para el
tratamiento de otro paciente. Todos los incidentes graves
que se produzcan en relación con el producto se deben
notificar al fabricante y a las autoridades competentes del
Estado miembro en el que resida el usuario y/o paciente.

Mantenimiento

No utilice detergentes, suavizantes ni productos agresivos
(productos que contengan cloro).
Escurra bien el agua
Deje secar alejado de fuentes de calor
Composición
Poliéster, nailon, poliuretano
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido