Wolf 24 E serie Guía De Uso Y Cuidado
Wolf 24 E serie Guía De Uso Y Cuidado

Wolf 24 E serie Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para 24 E serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24" E Series Oven Use & Care Guide

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf 24 E serie

  • Página 1 24" E Series Oven Use & Care Guide...
  • Página 2: Customer Care

    Care Recommendations Record this information below for future reference. Troubleshooting If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Wolf Warranty factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator.
  • Página 3 Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
  • Página 4: Important Instructions

    CAUTION rials contact heating elements or interior surfaces Before using self-clean, remove broiler pan, oven of oven until they have had sufficient time to cool. rack and pan, oven rack guides and any other utensils. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating ele- • Do not repair or replace any part of this appli- ments inside the oven. ance unless specifically recommended in literature accompanying this appliance.
  • Página 6: Getting Started

    Control Knob practices, features, operation and care recommendations of your Wolf E series oven. Adjustable Oven Rack To ensure the best results, review cooking modes and Adjustable Oven Pan special features on page 12.
  • Página 7: Oven Operation

    OVEN OPERATION Control Panel The control panel and control panel display are streamlined CONTROL PANEL INDICATORS and easy to use. The control knob (OK) and buttons are INDICATOR used to set cooking modes and access all the features of Oven temperature is set. your oven for exceptional results.
  • Página 8: Prior To Use

    Clean oven thoroughly with hot water and a mild deter- gent. Rinse and dry with a soft cloth. Turn on ventilation. Some smoke and odor is normal. Select Roast mode and 575°F . Heat oven (empty) (300°C) for 60 minutes. Rack position. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9 OVEN OPERATION Oven Operation SELECT COOKING MODE USER SETTINGS Press MODE multiple times until desired cooking mode The user settings allow the user to select preferences for is displayed, then press OK. language, childproof lock, time display, acoustic signal, illumination, temperature unit, contrast, time format and factory settings.
  • Página 10: Operating Time

    OFF. With the clock in 12-hour mode, delayed start can be set up to 11 hours and 59 minutes, or up to 23 hours and 59 minutes in 24-hour mode. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 11 OVEN OPERATION Oven Operation Sabbath TEMPERATURE PROBE This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found Use only the temperature probe shipped with this appliance. on www.star-k.org. Refer to the illustration below. The temperature probe mea- sures the internal temperature of food while cooking.
  • Página 12: Cooking Modes

    Preset temperature and range are dependent on food and desired doneness. Warm 175°F • Warm uses convection heat to keep foods warm until it is time to serve. (80°C) Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 13 OVEN OPERATION Cooking Modes GOURMET SLOW ROAST Use Gourmet to prepare any of the foods listed below; Setting Slow Roast: fresh, refrigerated or frozen. Select the food and desired Press OK and turn knob to Slow Roast, then press OK. doneness and the sensor adjusts time, temperature Turn knob to select desired food and doneness (if appli- and humidity so no baking instructions are required.
  • Página 14 Turn knob to select desired switch-off time, then press To cancel self-clean mode at any time, press OFF. The oven door will lock and remain locked until the self-clean cycle is complete and the oven temperature has cooled below 575°F (300°C) Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 15: Care Recommendations

    CARE RECOMMENDATIONS Care Recommendations OVEN DOOR REMOVAL RACK GUIDE REMOVAL To remove, open the oven door completely. Rotate both To remove rack guides, push the top of the rack guide hinge latches forward to the open position. Close door to towards the rear of the oven cavity.
  • Página 16 Wipe dry with a soft cloth. Oven rack, rack guides Oven rack, rack guides and stainless steel oven pan can be cleaned in the dishwasher. and oven pan Temperature probe Do not clean the temperature probe in the dishwasher. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 17 • Contact Wolf customer care at 800-222-7820 for recommendations. Illumination is not working. • Light bulb is defective, call Wolf factory certified service. Oven makes sounds during operation. • Oven may emit switching sounds during operation. Such sounds are normal.
  • Página 18 2 of this guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Página 19: Full Two Year Warranty

    FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
  • Página 20: Tabla De Contenido

    6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Recomendaciones sobre el cuidado el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Resolución de problemas información abajo para referencia futura.
  • Página 21 Lea la declaración de garantía completa de la página 19. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
  • Página 22: Precauciones Generales De Seguridad

    Antes de utilizar la autolimpieza, retire la parrilla, que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. la rejilla y la bandeja del horno, las guías de la rejilla y cualquier otro utensilio. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Propuesta 65 De California

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Este electrodoméstico se calienta cuando PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD se utiliza. Se debe tener cuidado de no tocar • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este elementos térmicos dentro del horno. electrodoméstico a menos que esté específicamente •...
  • Página 24: Características De Los Hornos De La Serie E De 24

    Para obtener los mejores resultados revise los modos de Ventilador de convección cocción y características especiales en la página 12. Recipiente de la sonda de temperatura Luz de halógeno Hornos de la serie E de 24". Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Indicadores Del Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Panel de control El panel de control y la pantalla del panel de control fueron INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL optimizados para facilitar el uso. La perilla (OK) y los INDICADOR botones de control se usan para establecer los modos de La temperatura del horno se estableció.
  • Página 26: Funcionamiento Del Horno

    Encienda la ventilación. La presencia de un poco de humo y olor es normal. Seleccione el modo de asado y 575 °F . Caliente (300 °C) el horno (vacío) durante 60 minutos. Posición de la rejilla. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno SELECCIONAR EL MODO DE COCCIÓN AJUSTES DEL USUARIO Pulse MODE (MODO) varias veces hasta que aparezca el Los ajustes del usuario permiten al usuario seleccionar modo de cocción deseado, luego pulse OK. preferencias de idioma, bloqueo infantil, pantalla de hora, señal acústica, iluminación, unidad de temperatura, contraste, formato de hora y ajustes de fábrica.
  • Página 28: Tiempo De Funcionamiento

    Con el reloj en modo de 12 horas, se puede programar un inicio retardado hasta de 11 horas y 59 minutos, o hasta de 23 horas y 59 minutos en modo de 24 horas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Sonda De Temperatura

    FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno Shabat SONDA DE TEMPERATURA Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con Utilice solamente la sonda de temperatura que viene con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. este electrodoméstico.
  • Página 30: Modos De Cocción

    Calentamiento 175 °F • El calentamiento usa el calor de convección y para mantener calientes las comidas hasta que sea el momento de servir. (80 °C) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31: Alimentos

    FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Modos de cocción GOURMET ASADO LENTO Use Gourmet para preparar cualquiera de las comidas Configurar Asado lento: a continuación, frescas, refrigeradas o congeladas. Pulse OK y gire la perilla hasta Slow Roast (Asado lento), Seleccione la comida y el punto de cocción deseado y luego pulse OK.
  • Página 32: Autolimpieza

    Para cancelar el modo de autolimpieza en cualquier momento, pulse OFF (APAGADO). La puerta del horno se bloqueará y permanecerá bloqueada hasta que el ciclo de autolimpieza termine y la temperatura del horno haya descendido a menos de 575 °F (300 °C) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO RETIRAR LAS GUÍAS DE LA REJILLA Para quitar la puerta del horno, ábrala completamente. Para retirar las guías de la rejilla, empuje la parte superior Gire los pestillos de las bisagras hacia adelante a la de la guía hacia la parte posterior de la cavidad del horno.
  • Página 34 Rejilla, guías y bandeja La rejilla, las guías y la bandeja de acero inoxidable se pueden limpiar en el lavaplatos. del horno Sonda de temperatura No limpie la sonda de temperatura en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Problema con la temperatura del horno. • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomendaciones. No funciona la iluminación. • La bombilla está defectuosa, llame al servicio autorizado de Wolf quitar el espacio.
  • Página 36 2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
  • Página 37 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Página 38: Service À La Clientèle

    Pour les besoins Conseils d’entretien de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Dépannage et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garantie Wolf Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un fournisseur de service certifié...
  • Página 39 Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 19. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
  • Página 40: Précautions De Sécurité

    Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 41: Proposition 65 De La Californie

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES • Durant son utilisation, l’appareil devient chaud. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE Évitez de toucher aux éléments de chauffage se • Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de trouvant dans le four. cet appareil à moins que cela ne soit spécifique- •...
  • Página 42: Caractéristiques Du Four De La Série E De 24 Po

    Grille de four réglable mandations d’entretien de votre four Wolf de la série E. Plaque de four réglable Pour obtenir les meilleurs résultats, examinez les modes de Ventilateur à...
  • Página 43: Panneau De Commande

    FONCTIONNEMENT DU FOUR Panneau de commande Le panneau de commande et son écran sont rationalisés et INDICATEURS DU PANNEAU DE COMMANDE faciles à utiliser. Le bouton de commande (OK) et les bou- INDICATEUR tons servent à définir les modes de cuisson et à accéder à La température du four est programmée.
  • Página 44: Fonctionnement Du Four

    Mettez la ventilation en marche. Il est normal de voir de la fumée et de sentir une odeur. Sélectionnez le mode Rôtissage et 575 °F . Faites (300 °C) chauffer le four (vide) pendant 60 minutes. Position de la grille. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 45 FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four SÉLECTION DU MODE DE CUISSON PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR Appuyez sur le bouton MODE plusieurs fois jusqu’à ce Les paramètres de l’utilisateur permettent à l’utilisateur de que le mode de cuisson désiré s’affiche, puis appuyez sélectionner des préférences de langue, de verrouillage sur OK.
  • Página 46: Durée De Fonctionnement

    Lorsque l’horloge se trouve en mode de 12 heures, la mise en marche différée peut être réglée jusqu’à 11 heures et 59 minutes, ou jusqu’à 23 heures et 59 minutes en mode de 24 heures. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 47: Sonde De Température

    FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four Shabbath SONDE DE TEMPÉRATURE Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives Utilisez uniquement la sonde de température expédiée avec précises se trouvant sur www.star-k.org. cet appareil.
  • Página 48: Modes De Cuisson

    La température prédéfinie et l’étendue dépendent de l’aliment et du niveau de cuisson désiré. Garder au chaud 175 °F • Garder au chaud utilise la chaleur à convection pour garder les aliments chauds jusqu’au moment de les servir. (80 °C) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 49 FONCTIONNEMENT DU FOUR Modes de cuisson GOURMET (gastronomique) SLOW ROAST (RÔTISSERIE LENTE) Utilisez le mode Gourmet (gastronomique) pour préparer Configuration du mode Slow Roast (rôtisserie lente) : tous les aliments énumérés ci-dessous; qu’ils soient frais, Appuyez sur la touche OK puis tournez le bouton sur réfrigérés ou surgelés.
  • Página 50 Pour annuler le mode d’auto-nettoyage à tout moment, appuyez sur OFF (arrêt). La porte du four se verrouillera et demeurera verrouillée jusqu’à ce que le l’auto-nettoyage soit terminé et la température du four se trouve en dessous de 575 °F (300 °C) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 51: Conseils D'entretien

    CONSEILS D’ENTRETIEN Conseils d’entretien RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR RETRAIT DU GUIDE DE GRILLE Pour retirer, ouvrez la porte du four complètement. Faites Pour retirer le guide de grille, poussez la partie supérieure pivoter les deux loquets de charnière vers l’avant en du guide de grille vers l’arrière de la cavité...
  • Página 52 La grille de four, les guides de grille et la plaque de four en acier inoxydable peuvent être lavés dans le plaque de four lave-vaisselle. Sonde de température Ne lavez pas la sonde de température dans un lave-vaisselle. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 53: Dépannage

    Vérifiez l’alimentation électrique vers le four et assurez- vous que le disjoncteur est en marche. Problème de température du four. • Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820 pour obtenir des recommandations. L’éclairage ne fonctionne pas. •...
  • Página 54 2 de ce guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Página 55 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
  • Página 56 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9005792 REV-A 8 / 2015...

Este manual también es adecuado para:

So24testh

Tabla de contenido