Página 1
C O N V E C T I O N S T E A M O V E N USE AND CARE GUIDE C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , A N D M O R E...
Página 2
Refer to page 5 for rating plate Convection Steam Oven Operation location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Care Recommendations Record this information below for future reference.
Página 3
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS This oven was built to achieve recognized standards WARNING in technology and safety regulations and is designed PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS for use in the home for preparing food. It is not Cancer and Reproductive Harm— intended for use by persons with reduced physical, www.P65Warnings.ca.gov sensory, or mental capabilities or lack of experience...
Página 4
• Do not use the appliance for other than intended been damaged in any manner. Return appliance use. to the nearest Factory Certified Service facility for • Save these instructions. examination, repair, or adjustment. 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 5
Control Panel Display your Wolf Convection Steam Oven. Adjustable Oven Racks To ensure the best results, review cooking modes and Convection Fan special features on page 11.
Página 6
Check Connection Restore Factory Settings Setting user settings: With the oven on, touch SETTINGS. Use the arrows to select the desired setting. Touch ENTER. Follow the instructions on the display. Touch ENTER. Control panel 6 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 7
O VEN O P E RAT I ON Oven Operation C OO KI N G MO DE S O PTIO N S Select Cooking Mode: Set Temperature: Touch QUICK START. Use the arrows to select the desired temperature. Use the arrows to select the desired cooking mode. Touch ENTER.
Página 8
Turn on cooking ventilation. Some smoke and odor is normal. Fill and install the water tank. Select Convection Steam and adjust the temperature to 410°F . Heat the oven (empty) for 30 minutes. (210°C) Door at-rest position 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 9
O VEN O P E RAT I ON Oven Operation WAT E R TA N K TI MER The unit needs minerals in the water The timer can be set for a maximum of 9 hours and 59 min- IMPORTANT NOTE: to operate.
Página 10
To adjust the probe temperature, select Set Food Probe Temp, use the arrows to select the desired temperature, then touch ENTER. CAUTION The probe and probe receptacle will be very hot. Handle with care. Temperature probe Probe receptacle 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 11
O VEN O P E RAT I ON Cooking Modes MO DE INDICATOR RA N G E P ROBE U SE S Steam 90 – 210°F • For foods typically boiled and foods that benefit from gentle handling such as seafood, vegetables, and rice. (30 –...
Página 12
Touch ENTER. Follow instructions on the display. Touch ENTER. The unit will start 20 seconds after the last key touch. To start the mode immediately, use the arrows to select Start Operation, then touch ENTER. 12 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 13
O VEN O P E RAT I ON Favorites More Cooking Modes Commonly used cooking modes or foods can be saved in Touch MORE to access additional Gourmet items and the system for easy access through the FAVORITES func- cooking modes. Use the arrows to choose the option you tion.
Página 14
Depending on the level of soil in the rinse water, the oven determines whether additional rinse cycles are necessary. Follow instructions on the display. Once the rinse cycles are complete, remove, empty, and dry the water tank. Wipe all stainless steel surfaces. 14 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 15
C A R E RE C O MM E NDAT I O N S Care Recommendations O VEN DO O R RE M O VA L R AC K GU I D E R EM OVAL The oven door can be removed for a thorough cleaning. To remove rack guides, unscrew the knurled nut on the front of the rack guide.
Página 16
Water marks and calcium build-up can be removed using a standard descaler. Do not clean the water tank in the dishwasher. Temperature probe Wipe with a cloth and water. Mild detergent may be used for tough stains. Do not submerge the probe in water or clean in the dishwasher. 16 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 17
Contact Wolf Customer Care at 800-222-7820 for Certified Service. recommendations. Illumination is not working. • The light bulb is defective, call Wolf Factory Certified Service. Oven starts making noise during operation. • The oven may emit switching and pumping sounds during operation.
Página 18
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Página 19
FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
Página 20
5 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Recomendaciones para el cuidado el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la Resolución de problemas siguiente información para futuras referencias.
Página 21
PR ECA UCIONES D E S E GU RIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este horno está construido de acuerdo con los PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE estándares reconocidos de las reglamentaciones CALIFORNIA de tecnología y seguridad y está diseñado para uso Cáncer y Daño Reproductivo—...
Página 22
• Guarde estas instrucciones. algún problema de funcionamiento o se haya dañado de alguna forma. Lleve el electrodoméstico al centro de servicio certificado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
Página 23
Panel de control prácticas de seguridad, funcionalidades, funcionamiento y recomendaciones de cuidado de su horno de vapor de Pantalla del panel de control convección Wolf. Rejillas ajustables del horno Para obtener los mejores resultados revise los modos de Ventilador de convección cocción y funcionalidades especiales en la página 11.
Página 24
Configurar los ajustes del usuario: Con el horno encendido, presione SETTINGS (CONFIGURACIÓN). Use las flechas para seleccionar la configuración deseada. Presione ENTER (INTRO). Siga las instrucciones de la pantalla. Presione ENTER (INTRO). Panel de control 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
Página 25
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno M ODO S DE CO C CI Ó N O PC IO N ES Seleccionar el modo de cocción: Fijar temperatura: Presione QUICK START (INICIO RÁPIDO).
Página 26
Rellene e instale el tanque de agua. Seleccione vapor de convección y configure la temperatura a 410 °F . Caliente el horno (vacío) (210 °C) durante 30 minutos. Posición de la puerta en descanso 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
Página 27
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno TA NQ UE DE A G U A TEM PO R IZAD O R La unidad necesita minerales en el El temporizador se puede ajustar para un máximo de NOTA IMPORTANTE: agua para funcionar.
Página 28
Temp (Fijar temperatura de la sonda de alimentos) y use las fechas para seleccionar la temperatura deseada, luego presione ENTER (INTRO). PRECAUCIÓN La sonda y el receptáculo estarán muy calientes. Manipule con cuidado. Sonda de temperatura Receptáculo de la sonda 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
Página 29
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Modos de cocción MO DO I N DI CA DO R R A NG O S O N D A U S O S Vapor 90 –...
Página 30
El horno arrancará 20 segundos después de la última vez que presione la tecla. Para iniciar el modo inmediatamente, use las flechas para seleccionar Start Operation (Iniciar funcionamiento) y luego presione ENTER (INTRO). 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
Página 31
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Favoritos Más modos de cocción Los modos de cocción o alimentos usados comúnmente Presione MORE (MÁS) para acceder a artículos Gourmet pueden guardarse en el sistema para un fácil acceso y más modos de cocción.
Página 32
Siga las instrucciones de la pantalla. Una vez que los ciclos de enjuague se completen, retire, vacíe y seque el tanque de agua. Limpie todas las superficies de acero inoxidable. 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
Página 33
R EC O ME NDA C I O NE S PA R A E L C U I D A D O Recomendaciones para el cuidado C ÓMO Q UI TA R L A P UE RTA D E L H O R N O R ETIR AR L AS GU Í...
Página 34
No limpie el tanque de agua en el lavavajillas. Sonda de temperatura Limpie con un paño y agua. Use un detergente suave para las manchas difíciles. No sumerja la sonda en agua ni la limpie en el lavavajillas. 16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
Página 35
Problemas con la temperatura del horno. • Descalcificar el horno. Consulte la página 14. Si el • Póngase en contacto con atención al cliente de Wolf al mensaje no desaparece después de descalcificar, 800-222-7820 para recomendaciones. póngase en contacto con el servicio autorizado de Wolf.
Página 36
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, las perillas rojas, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
Página 37
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico...
Página 38
Conseils d’entretien de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Dépannage et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garantie Wolf R E N S E I G N E M E N TS S U R L E S E RV I C E Numéro de modèle...
Página 39
PR ÉCA UT IONS DE S É CU RI TÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ce four a été fabriqué pour atteindre des normes PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA reconnues dans les domaines de la technologie et de la CALIFORNIE sécurité...
Página 40
été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au centre de service certifié par l’usine le plus proche pour tout examen, réparation ou réglage. 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 41
Écran du panneau de commande recommandations d’entretien de votre four à convection et Grilles de four réglables vapeur Wolf. Ventilateur à convection Pour obtenir les meilleurs résultats, examinez les modes de Prise de la sonde de température cuisson et les caractéristiques spéciales à...
Página 42
Avec le four en marche, appuyez sur SETTINGS (paramètres). Utilisez les flèches pour sélectionner le paramètre voulu. Touchez à ENTER (entrée). Suivez les directives affichées sur l’écran. Touchez à ENTER (entrée). Panneau de commande 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 43
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Fonctionnement du four M ODE S DE CUI S S O N O PTIO N S Sélection du mode de cuisson : Réglage de la température : Touchez à QUICK START (démarrage rapide). Utilisez les flèches pour sélectionner la température voulue.
Página 44
Remplissez et installez le réservoir d’eau. Sélectionnez Convection et vapeur et réglez la température à 410 °F . Faites chauffer le four (210 °C) (vide) pendant 30 minutes. Porte en position de repos 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 45
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Fonctionnement du four R ÉS E RV O I R D’ E A U M IN U TER I E L'appareil a besoin de minéraux La minuterie peut être réglée pour une période maximale de REMARQUE IMPORTANTE: dans l'eau pour fonctionner.
Página 46
à ENTER (entrée). MISE EN GARDE La sonde et la prise de la sonde seront très chaudes. Manipulez-les avec soin. Sonde de température Prise de la sonde 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 47
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Modes de cuisson MO DE I ND I C AT E UR É T END UE SON D E U T I LI S AT IO N S Vapeur 90 –...
Página 48
L’unité se mettra en marche 20 secondes après le dernier appui d’une touche. Pour commencer le mode immédiatement, utilisez les flèches pour sélectionner Commencer le fonctionnement, puis touchez à ENTER (entrée). 12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 49
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Préférés Autres modes de cuisson Modes de cuisson ou aliments utilisés souvent qui peuvent Touchez à MORE (autres) pour accéder à des éléments être enregistrés dans le système pour en faciliter l’accès gastronomiques et des modes de cuisson supplémentaires.
Página 50
Suivez les directives sur l’écran. Une fois les cycles de rinçage terminés, retirez, videz et séchez le réservoir d’eau. Essuyez toutes les surfaces en acier inoxydable. 14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 51
C ON S E I L S D’ E N T RE T I E N Conseils d’entretien R ET R A I T D E LA P O RT E D U F O U R R ETR AIT D ES GU I D ES D E GR ILL E La porte du four peut être enlevée pour un meilleur nettoyage.
Página 52
Essuyez avec un chiffon doux et de l’eau. Un détergent doux peut être utilisé pour les taches rebelles. Ne submergez pas la sonde dans l’eau et ne la lavez pas dans le lave-vaisselle. 16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 53
Problème de température du four. ne disparaît pas après le détartrage, communiquez avec un • Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au centre de service Wolf certifié par l’usine. 800-222-7820 pour obtenir des recommandations. L’éclairage ne fonctionne pas.
Página 54
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Página 55
à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O.
Página 56
W OLF APPLIANCE , INC. P.O. BOX 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 WO LFAP P LI A N C E.C O M 80 0. 222 . 7 8 2 0 9015788 REV-C 1 / 2019...