6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Guía de cocina el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Recomendaciones sobre el cuidado información abajo para referencia futura.
Página 25
Lea la declaración de garantía completa de la página 23. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
(que se encuentra abajo de la puerta) estén libres de obstáculos en PRECAUCIÓN todo momento. Antes de utilizar la autolimpieza, retire la parrilla, las rejillas del horno, las guías de las rejillas y cualquier otro utensilio. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 27
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice agua en incendios causados por grasas. ADVERTENCIA Sofoque el fuego o utilice extinguidor químico seco Este producto puede contener químicos que el o de espuma. estado de California considera que causan cáncer o daños reproductivos.
Si hace caso omiso de este aviso se dañará el interior de porcelana y se anulará la garantía. Horno sencillo de la serie M—de transición. Horno doble de la serie M—profesional. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Rejillas del horno GU ÍAS D E L AS R E J I L L A S D E L H O R N O Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla (una len- Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los...
Gourmet, y después seleccione de las opciones en el panel de control. Para el modelo profesional, gire la perilla del selector a GOURMET. Pantalla de inicio—se muestra la sencilla, de transición y contemporánea. Pantalla de inicio—se muestra la sencilla profesional. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno AN T E S D E UT I L I Z A RL O R ELO J Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso El reloj es visible en el panel de control durante todos los de fabricación se haya eliminado, cada horno tiene que modos de cocción;...
Página 32
El temporizador conti- nuará emitiendo una señal sonora hasta que se cancele • Unidades—°F/Imperiales o °C/Métricas. o restablezca. • Modo de salón muestra (solamente para utilización en salón muestra). • Acerca de (solamente servicio). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Modos de cocción El horno tiene diez modos de cocción: hornear, asar, asado, GO U R M ET asar por convección, convección, Gourmet, fermentación, Gourmet ofrece una variedad de preparaciones de comidas piedra, deshidratar y calentamiento.
Página 34
Seca una diversidad de frutas, verduras, hierbas y tiras de carne. Se requieren accesorios para rejillas. Consulte la página 13. (60°C) (45 a 75°C) CALENTAMIENTO 180°F 140 a 200°F • Diseñado para mantener los alimentos a la temperatura para servirse. (80°C) (60 a 95°C) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 35
D ESH I D RATAR Ajuste de los controles: Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Pulse QUICK START (INICIO RÁPIDO), y después Para obtener más información acerca de los distribuidores seleccione PROOF (FERMENTACIÓN).
Una señal sonora indica que la temperatura interna ha alcanzado el punto establecido de la sonda. Retire y reinserte la sonda para verificar la temperatura interna, y entonces seleccione OK u OFF (APAGAR). Recipiente de la sonda. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Programa automático Sabbath C OC C I Ó N CR O NO M E T R A D A | I N I C I O R E TA RD A D O Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con ins- La cocción cronometrada apaga automáticamente el horno...
Pulse START (INICIAR). la cavidad del horno, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del Pulse OFF (APAGAR) para terminar el modo. Para el centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche modelo profesional, gire la perilla del selector a OFF un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en...
GU ÍA DE C O CI N A Guía de cocina de Wolf AL IM EN T O S REJILLA(S) M O DO T E M P H OR N O PO S I C IÓ N H O R A...
Página 40
(75°C) Asar 350°F 15-20 min Pechuga 165°F (175°C) (75°C) El consumo de carnes, aves, mariscos, ostras o huevos crudos o sin buena cocción, puede aumentar su riesgo de enfermedades derivadas de los alimentos. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 41
GU ÍA DE C O CI N A Guía de cocina de Wolf AL IM EN T O S M OD O T EM P HO R NO RE JI LL A H O R A T E M P S O N D A N O TA S...
Enjuague y seque. La rejilla superior puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque la parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Eso es normal debido a la expansión y contracción de la nueva cavidad del horno. • Apague el interruptor de circuito durante 20 segundos, después vuelva a encenderlo. • Ejecute un ciclo de autolimpieza. Si el problema persiste, póngase en contacto con atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. wolfappliance.com...
Página 44
2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
Página 45
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Página 68
W OLF APPLIAN CE , I NC . P.O . BO X 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 W OL FA P P LI A N CE. C O M 8 00. 22 2 .7 8 2 0 0000000 REV-A 6 / 2016...