Comprobaciones previas a la puesta en servicio
Lista de comprobaciones de
la instalación
Compruebe todos los puntos incluidos en esta lista de
comprobaciones durante la instalación de la unidad CMAF
FWD
Power supply
para verificar si se han realizado todos los procedimientos
Capacities
recomendados antes de la puesta en servicio. Esta lista de
Cooling capacity on water (1)
comprobaciones no sustituye a las instrucciones detalladas
Heating capacity on water (2)
Fan motor
que se indican en las secciones "Instalación mecánica" e
Fan power input (3)
"Instalación eléctrica" de este manual. Lea ambas secciones
Current amps (3)
detenidamente para familiarizarse con los procedimientos
Start-up amps
de instalación antes de comenzar el trabajo.
Air flow
minimum
General
nominal
maximum
Una vez realizada la instalación, antes de poner en
Main coil
Water entering/leaving connections
servicio la unidad, debe revisar y verificar los siguientes
procedimientos previos a la puesta en marcha:
Electric heater (accessory for blower only)
Electric power supply
Precaución: Siga los procedimientos adecuados de bloqueo
Heating capacity
y etiquetado para asegurarse de que la alimentación
Hot water coil (accessory for blower only)
eléctrica no pueda activarse de forma accidental. Si
Heating capacity (4)
no se desconecta la alimentación antes de realizar las
G2 filter (filter box accessory)
Quantity
operaciones de servicio, pueden producirse lesiones graves
Dimensions ( LxWxth)
o incluso mortales.
G4 filter (filter box accessory)
Quantity
ADVERTENCIA Componentes eléctricos sometidos a tensión
Dimensions ( LxWxth)
Durante el montaje, la comprobación, el mantenimiento
Condensate pump (accessory)
Water flow - lift height
y la localización de averías de estas unidades, puede ser
Not available for FWD30 and FWD45
necesario trabajar con componentes eléctricos sometidos
Sound level (L/M/H speed)
a tensión. Asegúrese de que sea un electricista cualificado
Sound pressure level (5)
u otra persona que haya recibido la formación adecuada
Sound power level (5)
Unit dimensions
en la manipulación de componentes eléctricos activados
Width x Depth
quien realice estas tareas.Si no se respetan todas las
Height
normas de seguridad eléctrica durante la realización de
Shipped unit dimensions
Width x Depth
trabajos en componentes eléctricos bajo tensión, podrían
Height
producirse lesiones graves o incluso mortales.
Weight
1.
Compruebe todas las conexiones de cableado
Colour
Recommended fuse size
de los circuitos de alimentación del compresor
Unit alone (aM/gI)
(seccionadores, bloque de terminales, contactores,
Unit with electric heater (gI)
terminales de la caja de conexiones del compresor,
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
etc.) para asegurarse de que están limpias y
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
correctamente apretadas.
(3) At high speed with nominal air flow.
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
Compruebe que todas las válvulas de refrigerante en las
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
tuberías de descarga, líquido y retorno de aceite están
Heat exchanger operating limits:
abiertas.
FWD:
*water temperature: max 100° C
Compruebe la tensión de alimentación de la unidad en el
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
seccionador general con fusible de la unidad. La tensión
Accessories - Hot water coil:
debe estar dentro de los límites especificados y registrados
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
en la placa de identificación de la unidad. La fluctuación
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
de la tensión no debe superar el 10%y el desequilibrio de
tensión no debe superar el 2%.
Compruebe las fases de alimentación de los terminales
L1-L2-L3 de la unidad en el arrancador para asegurarse
de que se han instalado en la secuencia de fase "A-B-C" .
Llene el circuito de agua enfriada del evaporador. Purgue
el sistema mientras se está llenando. Abra las válvulas de
purga de la parte superior del evaporador mientras se llena
el circuito y ciérrelas cuando se haya llenado.
Cierre los seccionadores generales con fusible que
proporcionan alimentación al arrancador de la bomba
de agua enfriada/caliente.
54
4
Technical Data
Ponga en marcha la bomba de agua enfriada para que
comience a circular el agua. Compruebe si existen fugas en
las tuberías y conexiones y lleve a cabo las reparaciones
necesarias.
Mientras circula el agua, ajuste el caudal de la misma y
08
(V/Ph/Hz)
compruebe la pérdida de carga de agua a través de los
intercambiadores de agua.
(kW)
5,2
Ajuste el interruptor de caudal de agua enfriada para que
(kW)
6,3
(type)
funcione correctamente.
(kW)
0,23
Vuelva a conectar la alimentación para completar
(A)
1,1
(A)
3,2
los procedimientos.
Compruebe todos los dispositivos de enclavamiento,
(m
/h)
490
3
(m
/h)
820
el enclavamiento del cableado de interconexión y los
3
(m
/h)
980
3
dispositivos externos, tal como se describe en la sección
"Instalación eléctrica" .
(type)
(Dia)
3/4"
Compruebe y ajuste todos los menús de la interfaz TD7
del controlador Symbio™.
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
Detenga las bombas de agua.
Active el compresor y los calentadores del separador de
(kW)
6,3
aceite 24 horas antes de poner en marcha la unidad.
2
Alimentación eléctrica de la unidad
(mm)
386x221x8
-
La tensión de la unidad debe cumplir los criterios indicados
(mm)
-
en la sección "Instalación eléctrica" . Mida cada una de las
(type)
conexiones de la tensión de alimentación en el seccionador
(l/h - mm)
general con fusible de la unidad. Si la tensión de alguna
de las conexiones se encuentra fuera de los límites
(dB(A))
36/40/43
especificados, informe a la compañía de abastecimiento
(dB(A))
46/50/53
eléctrico y corrija la anomalía antes de poner en marcha
(mm)
890 x 600
la unidad.
(mm)
250
Desequilibrio de tensión de la unidad
(mm)
933 x 644
Un desequilibrio excesivo entre las fases de un sistema
(mm)
260
(kg)
32
trifásico puede hacer que los motores se recalienten en
exceso y finalmente resulten dañados. El desequilibrio
máximo permitido es del 2%. El desequilibrio de tensión
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
se determina con los cálculos siguientes:
% de desequilibrio = [(Vx - V medio) x 100/V medio]
V medio = (V1 + V2 + V3)/3
Vx = fase con mayor diferencia respecto a la tensión media
(V medio) (independientemente de la polaridad)
Secuencia de fases de la unidad
Es importante que se establezca el sentido de giro
adecuado de los compresores antes de poner en
marcha la unidad. El giro adecuado del motor requiere
la confirmación de la secuencia de fases eléctricas de la
alimentación. El motor está conectado internamente para
que gire en el sentido de las agujas del reloj con las fases
de alimentación de entrada en la secuencia A, B y C.
Cuando el giro se realiza en el sentido de las agujas del
reloj, la secuencia de fases se conoce normalmente como
"ABC" y, cuando se realiza en el sentido contrario al de las
agujas del reloj, se conoce como "CBA" .
12
20
230/1/50
8,3
15
11,9
18,9
2 x direct drive centrifugal
0,46
0,65
2,2
3,1
5,5
9,3
980
1400
1650
2300
1970
2600
ISO R7 rotating female
3/4"
1 1/2"
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
10
12
17,4
2
2
486x271x8
586x321x8
2
2
486x264x48
586x314x48
Centrifugal
24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
350
1133 x 754
1333 x 864
310
360
46
61
galvanised steel
8/16
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
3*20
30
45
18,8
30,1
20,9
38,2
1,04
1,51
4,7
5,5
14,1
16,5
1800
2700
3000
4500
3600
5400
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
12
12
22,4
34,5
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
450
650
1333 x 1008
1333*1133
460
660
76
118
8/25
8/25
3*25
3*25
CG-SVX051A-ES
UNT-PRC002-GB