Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
Dimensions:
NOTE: This portion of the
8.5 inch (width) x 11 inch
document should not appear
Booklet
on produced Labels or IFUs.
Stryker Instruments
Print Location:
(269) 323-7700
(800) 253-3210
SPR
DSGN-fm-50366 rev. None
Effective: July 1, 2008
Print Date: Aug 07, 2015 02:23:37 PM
0000003965, Rev. P Effective Date: -
Color/Material/Finish:
Black Graphics on White Background
20# Bond or Equivalent
Suppliers/Services:
Crimson Life Sciences
Label Stock:
N/A
Description/Type:
Instructions For Use
Part Number:
0306-553-702
Page 1 of 1
Rev.
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker 0306 Serie

  • Página 1 8.5 inch (width) x 11 inch Black Graphics on White Background document should not appear Booklet 20# Bond or Equivalent Description/Type: on produced Labels or IFUs. Instructions For Use Stryker Instruments Print Location: Suppliers/Services: Part Number: Rev. (269) 323-7700 (800) 253-3210 Crimson Life Sciences 0306-553-702 DSGN-fm-50366 rev.
  • Página 2 Set aside until ready to use. Set pressure to 70-100 psi. Vacuum Pump: Place the vacuum pump outside sterile field. If using the Stryker Portable High Vacuum Pump, it may be sterilized and placed on the sterile field. Stryker Dual Speed...
  • Página 3 4. Eche polvo de cemento óseo en el ventas de Stryker o con el servicio de atención al sentido antihorario. recipiente y, a continuación, añada cliente de Stryker. Fuera de EE.UU., póngase en el monómero líquido.
  • Página 4 Den Druck auf 70-100 psi einstellen. Vakuumpumpe: Die Vakuumpumpe außerhalb des sterilen Felds aufstellen. Bei Verwendung der tragbaren Hochvakuumpumpe (Portable Gebrauchsanleitung High Vacuum Pump) von Stryker kann diese sterilisiert und auf das sterile Feld gestellt werden. Einspritzpistole Stickstoffquelle: mit zwei...
  • Página 5: Système Acm (Mélange De Ciment Avancé) Stryker

    Pour toute question, contacter le représentant couvercle de côté en prenant soin mouvement de rotation dans le sens Stryker local ou le service clientèle Stryker. À de ne pas courber les lames de inverse des aiguilles d’une montre. mélange.
  • Página 6 Metterlo da parte facendo attenzione a non piegare le pale. alle vendite di Stryker o al servizio clienti Stryker. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi 12. Con l’altra mano, ruotando in alla filiale Stryker più vicina.
  • Página 7 Stel de druk in op 70 tot 100 psi. Vacuümpomp: Plaats de vacuümpomp buiten het steriele veld. Bij gebruik van de Gebruiksaanwijzing draagbare hoogvacuümpomp (Portable High Vacuum Pump) van Stryker kan deze gesteriliseerd en in het steriele veld Injectiepistool geplaatst worden. met dubbele snelheid...
  • Página 8 Strykers kundtjänst. Kontakta närmaste att vrida locket moturs. Lägg locket vrida moturs. Håll patronen upprätt. dotterbolag till Stryker, om du befinner dig åt sidan och var försiktig så att inte spadarna böjs. utanför USA.
  • Página 9 Indstil trykket til 70-100 psi. (Automatic High Vacuum Pump). bruges. Brugsanvisning Vakuumpumpe: Anbring vakuumpumpen uden for det sterile felt. Hvis Stryker bærbar højvakuumpumpe (Portable High Vacuum Pump) bruges, kan den steriliseres og anbringes i det sterile felt. Stryker injektionspistol med...
  • Página 10 Stryker ACM ® Valmistele ja järjestä laitteet Levityskärjet ja lisävarusteet: Valitse Liitä typen lähde tyhjiöpumppuun. sopivat kärjet ja lisävarusteet. Ota (pitkälle kehittynyt ne pakkauksistaan asianmukaisella ACM-järjestelmää käytetään yhdessä Strykerin steriilitekniikalla. Siirrä sivuun, kunnes ne kaksinopeuksisen sementin injektointiruiskun sementinsekoitus) ovat valmiita käytettäviksi.
  • Página 11: Instruções De Utilização

    Coloque a tampa de parte, tendo vendas da Stryker ou o serviço de atendimento Mantenha o cartucho na posição cuidado para não dobrar as palhetas. ao cliente da Stryker. Fora dos EUA, contacte vertical.
  • Página 12 Hold patronen vertikalt. det mot klokken. Sett lokket til side, kundeservice hvis du har spørsmål. Utenfor og pass på at rørebladene ikke USA bes du kontakte din lokale Stryker- bøyes. forhandler. 12. Med den andre hånden skiller du patronen fra skålen ved å dreie mot •...
  • Página 13: Instrukcja Użytkowania

    Pompa próżniowa: Umieścić pompę próżniową poza polem jałowym. W Instrukcja użytkowania przypadku stosowania przenośnej pompy wysokopróżniowej (Portable High Vacuum Pump) firmy Stryker można ją wyjaławiać i Pistolet do umieszczać w polu jałowym. wstrzykiwania z dwojaką prędkością firmy Stryker: Źródło azotu: Obrócić...
  • Página 14 ® 装置の準備および配置 アプリケーション・ ノズルと付属品:使 窒素ボンベをバキューム ・ ポンプに 用するアプリケーション・ ノズルと付属 接続します。 スト ・ セメント ・ ミキシン 品を選び、 滅菌状態を保ってそれぞれ ACMシステムは、 Strykerデュアルスピード ・ パッケージから取り出し、 使用の準備 セメントガン (Dual Speed Cement Injection グ) システム ができるまで横に置いておきます。 Gun) とハイバキュームポンプ (High Vacuum Pump) またはオートマチック ・ハイ ・バキ セメント材料:滅菌状態を保ってセメ ューム ・ ポンプ (Automatic High Vacuum 0306-XXX-XXXシリーズ...
  • Página 15 真空泵: 请将真空泵放置在无菌区 将压力设置为70-100 psi。 外。 如果使用Stryker便携式高真空泵 (Portable High Vacuum Pump) , 它已进 行灭菌处理并放置在无菌区。 Stryker 双速注射枪: 将柱塞转到RELEASE 氮源: (释放) 位置, 然后向后 警告: 在连接至 Stryker 自 拉到底。 放在一边备用。 动高真空泵之前, 要将氮源 的控制压力降到零。 警告: 不要超出推荐压力 范围使用真空泵。 ACM 使您可以在整个过程中以稳定的高真空混 合骨水泥。 这样可清除气泡, 从而有效消除多孔 使用说明 9. 顺时针转动搅拌板, 直至骨水泥被全...
  • Página 16 연결합니다. 있으시면 담당 Stryker 영업직원이나 11. 카트리지를 잡고 용기와 Stryker 고객서비스에 문의하십시오. 카트리지를 시계 반대 3. 용기 뚜껑을 시계 반대 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지 방향으로 돌려 밑판에서 방향으로 돌려 분리합니다. 분리합니다. 카트리지를 자회사로 문의하십시오. 패들이 접히지 않도록 하면서...
  • Página 17 Stryker Instruments 4100 E. Milham Kalamazoo, Michigan (USA) 49001 269-323-7700 1-800-253-3210 www.stryker.com 2015-03 0306-553-702 Rev-P www.stryker.com Print Date: Aug 07, 2015 02:23:37 PM 0000003965, Rev. P Effective Date: -...
  • Página 18 2015-03-12 22:26:05 EDT Continue Shen, Jean CA_Regulatory 2015-03-18 16:03:33 EDT Approve Affairs Curtis, Megan Curtis, Megan 2015-03-20 14:45:08 EDT Approve [email protected] CA_Product Safety 2015-03-26 12:34:55 EDT Approve Gomaa Sara CA_Owner 2015-03-26 13:35:05 EDT Withdraw Gomaa Sara CA_Owner 2015-03-26 13:55:34 EDT...
  • Página 19 Related Information CR Number CR0204309 CR Class DMR-Commercially Released Originating Entity INST: Kalamazoo Origin Other Initial CR Approval Date 10/27/2014 07:39:39 CN Number CN91649 CA Number CA93224 NPD Disposition Plan Print Date: Aug 07, 2015 02:23:37 PM 0000003965, Rev. P Effective Date: -...

Este manual también es adecuado para:

Acm

Tabla de contenido