Página 1
S S D D C C 3 3 H H D D I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n M M a a n n a a g g e e m m e e n n t t S S y y s s t t e e m m P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e P P a a c c k k a a g g e e , , V V e e r r s s i i o o n n 2 2 .
Página 3
T T a a b b l l e e o o f f C C o o n n t t e e n n t t s s Warnings and Cautions................ 3 About Your Product ................5 SDC3 HD Information Management System .......... 5 SDC3 Product Description ............5 SDC3 Intended Use ..............5 SDC3 Indications ..............
Página 4
Studio3 Server Settings ..............77 Selecting Fields for Cases Saved on the Studio3 Server ......78 Studio3 Networking Setup............78 DICOM Server Settings ..............79 Stryker Link Server Settings ............80 Cloud Settings ................80 PowerShare Integration ..............81 Save Settings for PowerShare ............81 EMR Integration Settings ...............82 Troubleshooting ................83...
Página 5
11. Make sure that all equipment connected to the SDC3 is properly grounded (and isolated, if required). 12. To avoid risk of fire, do not use this device in the presence of flammable anesthetics.
Página 6
The Stryker Standard Warranty and Return Policy (1000401175) is void if any of these warnings or cautions are disregarded. P23566L...
Página 7
It is not intended for use for active patient monitoring. The SDC3 is a non- sterile reusable device not intended for use in the sterile field. The SDC3 is intended for use by qualified physicians and qualified operating room personnel who have complete knowledge of surgical procedures.
Página 8
P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e P P a a c c k k a a g g e e I I n n t t e e n n d d e e d d U U s s e e a a n n d d I I n n d d i i c c a a t t i i o o n n s s The SDC3 Powershare package is intended to be used as an optional software accessory package to the SDC3 HD Information Management System (SDC3).
Página 9
(see the Save Settings section). Data Security When returning the device to Stryker for repair, remove all PHI, per Stryker During Repair policy. See contract for terms of agreement. Contact a Stryker sales representative to request a Stryker factory restore.
Página 10
5. Token Slot (for use with WiSe Receiver) 6. Power Button 7. LCD Touchscreen N N o o t t e e - - SDC3 files are not readable on the SDC UItra. but SDC Ultra files can be read on SDC3. P23566L...
Página 11
R R e e a a r r P P a a n n e e l l SFB Connector Ports – Enables Firewire SPI Preview – SPI Input (For future use) connection with Stryker Firewire devices eSATA – Compatible eSATA Cable Port Comp In – Composite Video Input (For future use) DVI 1 Out –...
Página 12
Secondary R1 – Remote connection for Line-In – Audio Input capture control for secondary channel Secondary R2 – Remote connection for Line-Out – Audio Output recording control for secondary channel DVI 2 Out – Secondary Channel DVI Output Headset – Audio In/Headset Out DVI 2 In –...
Página 13
Place the SDC3 on a Stryker cart or other sturdy platform. • Provide a minimum of 4 to 6 inches of space around the sides and top of the SDC3. This allows for sufficient ventilation and access to the power cord.
Página 14
SDC3 touchscreen. W W A A R R N N I I N N G G - - In the event of power loss, all DVI output signals routed from the SDC3 to the surgical display will be lost.
Página 15
B B a a s s i i c c S S e e t t u u p p 1. Monitor 2. Printer 3. SDC3 4. Camera Control Unit P23566L...
Página 16
T T h h e e H H o o m m e e S S c c r r e e e e n n After the SDC3 starts up, the Home Screen displays. The Home Screen has links to the primary functions of the SDC3.
Página 17
Archived Cases screen, which shows cases that have been saved to the SDC3, a USB storage device, a disc, or the Studio3 media server. 5. Press the L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O button to go to the Patient Info screen and preload patient information before surgery.
Página 18
N N o o t t e e - - If a patient case has already been started and you have not saved any information to the case, the SDC3 asks if you want to discard that case (the "current case") before creating a new case.
Página 19
Capture screen. To load patient information into the SDC3: 1. On the Home Screen, press the L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O button.
Página 20
L L o o a a d d i i n n g g P P a a t t i i e e n n t t D D a a t t a a w w i i t t h h a a B B a a r r c c o o d d e e R R e e a a d d e e r r You can use any USB Barcode Scanner to load patient data onto the SDC3. From the Load Patient Info screen: 1.
Página 21
6. The patient data loads. V V i i e e w w i i n n g g t t h h e e P P a a t t i i e e n n t t L L i i s s t t The Patient List screen shows patient cases that have already been loaded into the system.
Página 22
S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t S S c c r r e e e e n n s s To set up or activate the surgical timeout checklist, go to S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 23
S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t V V e e r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n S S c c r r e e e e n n When the Surgical Timeout Checklist begins, the SDC3 will present a series of questions about the patient and the procedure that can be answered as yes, no, or not applicable.
Página 24
4. Additional Functions a. If a microphone is connected to the SDC3, press the M M I I C C R R O O P P H H O O N N E E button while recording to switch between muted and unmuted audio input.
Página 25
R R e e c c o o r r d d i i n n g g P P i i c c t t u u r r e e - - i i n n - - P P i i c c t t u u r r e e I I m m a a g g e e s s a a n n d d V V i i d d e e o o When 2 video sources are connected to the SDC3, the system can show Picture-in-Picture (PIP) video.
Página 26
I I n n d d e e p p e e n n d d e e n n t t V V i i d d e e o o R R e e c c o o r r d d i i n n g g o o f f D D u u a a l l C C h h a a n n n n e e l l s s When 2 video sources are connected to the SDC3, the system can record independent video from both video sources.
Página 27
T T h h e e F F l l i i p p S S c c r r e e e e n n When images are captured, the SDC3 shows the most recent captured images in a "flip" screen.
Página 28
E E d d i i t t i i n n g g P P a a t t i i e e n n t t I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n To edit patient information for the current case.
Página 29
2. The D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S button is greyed out while the SDC3 applies the presets. 3. The SDC3 shows a status message: "Applying user device presets. Please wait..."...
Página 30
7. Press the E E X X I I T T or O O K K button to close the error screen. P23566L...
Página 31
D D e e v v i i c c e e P P r r e e s s e e t t s s S S e e t t t t i i n n g g s s Access the Device Presets settings for the current surgeon from the D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S screen.
Página 32
4. Recording mode and disc format settings for Channel 1 are shown here. Choose these settings in the General Settings screen, accessible from the Home Screen. 5. The drop-down menu shows available selections for video sources, based on what is connected to the SDC3. P23566L...
Página 33
3. Press the E E X X I I T T button to close the settings screen and return to the Capture screen. 4. The drop-down menu shows available selections for video sources, based on what is connected to the SDC3. P23566L...
Página 34
V V i i d d e e o o S S e e t t t t i i n n g g s s : : P P i i c c t t u u r r e e - - i i n n - - P P i i c c t t u u r r e e Picture-in-Picture settings are accessible from the V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S tab.
Página 35
V V i i d d e e o o S S e e t t t t i i n n g g s s : : P P i i c c t t u u r r e e - - B B y y - - P P i i c c t t u u r r e e 1.
Página 36
N N o o t t e e - - When viewing the status of shaver handpieces, only the status of the first connected handpiece appears on the surgical display. 5. Press the O O S S D D S S t t a a t t u u s s L L o o c c a a t t i i o o n n button to choose where device status messages appear on the surgical display.
Página 37
P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s From the Capture screen, you can adjust the printer settings according to your preference. P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s : : A A d d v v a a n n c c e e d d Advanced printer settings are accessible from the P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s tab.
Página 38
P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s : : P P a a g g e e L L a a y y o o u u t t Page Layout settings are accessible from the P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s tab.
Página 39
1. To go to the Save screen, press the S S a a v v e e button at the top of the SDC3 display. 2. All images and video are saved automatically to the SDC3 built-in hard disk. 3. To save them to external media or server, choose the appropriate destination from the Save screen.
Página 40
• The My SDC3 iPad Application is installed, and has been launched at least once. 3. Connect the iPad to the USB port on the front of the SDC3 using a standard Apple Dock to USB cable. N N o o t t e e : : •...
Página 41
3. Press the E E j j e e c c t t button to eject the disc when the save is complete. 4. The progress bar shows the status of the write process. T T o o s s a a v v e e t t o o a a U U S S B B d d r r i i v v e e o o r r i i P P a a d d N N o o t t e e - - •...
Página 42
S S a a v v i i n n g g t t o o a a n n E E M M R R S S e e r r v v e e r r To save to an EMR Server, the optional EMR Integration Package must be installed. Contact your Stryker Representative for more information. P23566L...
Página 43
1. Go to C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e . 2. Press the P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e button. The SDC3 sends the case data to PowerShare.
Página 44
S S a a v v e e S S e e t t t t i i n n g g s s Save settings are accessible though the S S e e t t t t i i n n g g s s tab on the Save screen.
Página 45
A A d d v v a a n n c c e e d d S S a a v v e e S S e e t t t t i i n n g g s s Advanced save settings are accessible though the S S e e t t t t i i n n g g s s tab on the Save screen.
Página 46
1. To go to the Playback screens, press the P P l l a a y y b b a a c c k k tab at the top of the SDC3 display. 2. View image playback from the I I m m a a g g e e s s tab.
Página 47
P P l l a a y y b b a a c c k k o o f f R R e e c c o o r r d d e e d d I I m m a a g g e e s s Within the Playback screen, the I I m m a a g g e e s s tab on the right side of the screen allows review, annotation, and printing of previously captured images.
Página 48
10. To annotate images, see the selections on the dropdown menu. Press the E E d d i i t t button to show the Edit Annotation screen. E E d d i i t t i i n n g g I I m m a a g g e e A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n s s Assign or edit annotations for images selected in the Playback screen.
Página 49
P P l l a a y y b b a a c c k k o o f f R R e e c c o o r r d d e e d d V V i i d d e e o o s s Within the Playback screen, the V V i i d d e e o o s s tab on the right side of the screen allows review and annotation of previously captured videos.
Página 50
V V i i e e w w i i n n g g A A r r c c h h i i v v e e d d I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Patient cases are automatically saved to the SDC3 hard disk, and can be archived for future reference or access.
Página 51
All patient cases archived on the hard disk appear in a list on the Archive screen. 1. To browse patient cases: Press the H H a a r r d d D D i i s s k k tab to see all cases saved to the SDC3 hard disk.
Página 52
1. Press the A A r r c c h h i i v v e e D D i i s s c c tab to see patient cases stored on a CD or DVD loaded into the SDC3.
Página 53
V V i i e e w w i i n n g g I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n A A r r c c h h i i v v e e d d o o n n t t h h e e P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e C C l l o o u u d d S S e e r r v v e e r r 1.
Página 54
S S D D C C 3 3 S S e e t t t t i i n n g g s s Change system settings for the SDC3 from the S S e e t t t t i i n n g g s s button at the top left of the Home screen.
Página 55
15. The G G U U I I M M o o n n i i t t o o r r button allows the touchscreen interface to appear on an external touchscreen monitor (the monitor must be connected via VGA and Serial connection to the SDC3 console). Select Internal for the interface to appear on the SDC3 screen, or External for the interface to appear on the external monitor.
Página 56
4. The A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l buttons enable or disable access control for SDC3 operators.
Página 57
From the Access Control Setup Screen, you can turn on Active Directory Authentication, set passwords, or both, for logging in to the SDC3. A A c c t t i i v v e e D D i i r r e e c c t t o o r r y y S S e e t t u u p p 1.
Página 58
S S e e t t t t i i n n g g U U p p t t h h e e S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t The Surgical Timeout Checklist Setup screen shows when the S S e e t t u u p p button is selected in the General Miscellaneous Settings screen.
Página 59
G G e e n n e e r r a a l l A A u u d d i i o o S S e e t t t t i i n n g g s s 1.
Página 60
7. The paper type is shown in the Paper Type display window. Paper type is set to “Letter” by default. If the SDP1000 printer is connected to the SDC3, the P P a a p p e e r r T T y y p p e e button changes between “Letter”...
Página 61
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s 1. Enter the IP address of the FTP server (and not the SDC3) into the S S D D C C 3 3 tab in the “Config”...
Página 62
‘FTP Address’ and JOHND as the ‘Username.’ 3. Press the A A d d d d button so that SDC3 remembers the username and the FTP Address in the list. SDC3 can remember up to 500 usernames and FTP addresses.
Página 63
N N o o t t e e - - If there are any problems writing the data: • Check to make sure the read/write permissions of the FTP server are set. • Make sure that the firewall settings on the server do not block the FTP port. N N e e t t w w o o r r k k A A d d a a p p t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s 1.
Página 64
W W i i F F i i N N e e t t w w o o r r k k C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n The WiFi Network Connection screen shows a list of available wireless networks, their signal strengths, and security status.
Página 65
A A u u t t h h e e n n t t i i c c a a t t i i o o n n Depending on the type of wireless network selected, the SDC3 asks for a username and password, or for a WiFi password.
Página 66
W W i i r r e e l l e e s s s s I I P P S S e e t t t t i i n n g g s s 1. The WiFi Setting screens show the IP settings of the connected WiFi network . 2.
Página 67
2. Enter the network path, username and password for the network. 3. Press the S S a a v v e e button to save the shared network. The SDC3 tries to connect to the network. The status message at the bottom of the screen indicates if the connection is successful.
Página 68
6. Press the E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S button to export all surgeon profiles to a USB drive. 7. The F F A A V V O O R R I I T T E E S S button is for use by Stryker Representatives only.
Página 69
C C r r e e a a t t i i n n g g a a N N e e w w S S u u r r g g e e o o n n A A c c c c o o u u n n t t New surgeon accounts can be created by an Administrator only.
Página 70
4. Press U U p p d d a a t t e e S S u u r r g g e e o o n n N N a a m m e e to change the stored name. 5. Press S S y y n n c c P P r r o o f f i i l l e e to save changes made to the profile on the SDC3 to the cloud.
Página 71
C C h h a a n n g g i i n n g g a a S S u u r r g g e e o o n n A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n L L i i s s t t From the Select Annotation screen, you can select previously saved image and video annotations for a surgeon account.
Página 72
You can apply presets to multiple specialties and procedures. 2. The Connected Devices list shows the devices connected to the SDC3. 3. To select all devices and their settings, press S S e e l l e e c c t t A A l l l l . . To deselect all devices and their settings, press S S e e l l e e c c t t N N o o n n e e .
Página 73
E E d d i i t t i i n n g g D D e e v v i i c c e e P P r r e e s s e e t t s s From the Editing Device Presets screen, you can edit device settings that are saved in the surgeon’s profile.
Página 74
S S e e t t t t i i n n g g U U p p C C u u s s t t o o m m C C o o m m p p l l i i m m e e n n t t s s The SDC3 gives the doctor a compliment when prompted. Select compliments from a pre-defined list, or enter a custom compliment.
Página 75
D D a a t t e e a a n n d d T T i i m m e e S S e e t t t t i i n n g g s s 1. Select the D D a a t t e e & & T T i i m m e e tab from the System screen to go to the Set Date &...
Página 76
System screen to open the Log screen. 2. The Log screen lists each SDC3 component, along with its version, active status and type. 3. The scroll bar moves to show components not included in the initial view.
Página 77
S S y y s s t t e e m m D D a a t t a a P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n S S e e t t t t i i n n g g s s The SDC3 Data Protection Settings screen lets you anonymize the patient data stored on the system.
Página 78
3. Enter a password and re-enter it to confirm. N N o o t t e e - - Keep the password in a safe location. This password is not stored in the system, and cannot be recovered if it is lost. 4.
Página 79
5. Select the Allow Deletion of Pending Cases checkbox to allow deletion of pending cases from the Studio3 archive list. 6. Set the amount of times the SDC3 attempts to transfer data to the Studio3 server in the Maximum Transfer Attempts field. The default value is five attempts.
Página 80
A TCP/IP network. • A Stryker Studio3 Media Server installed and configured. I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s 1. Enter the IP address of the Studio3 Media Server into the S S t t u u d d i i o o 3 3 tab in the Studio3 Server Settings screen.
Página 81
D D I I C C O O M M S S e e r r v v e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s To configure DICOM server settings, go to Current Case > Server, and confirm that the DICOM menu is active.
Página 82
From the C C l l o o u u d d I I n n t t e e g g r r a a t t i i o o n n S S e e t t t t i i n n g g s s screen, you can: • Link the SDC3 to your customer account in the cloud, and download information from the cloud to your local machine (for Stryker Representatives only). •...
Página 83
3. Enter your PowerShare User ID and Password. 4. To test the connection, press V V a a l l i i d d a a t t e e . If the connection is successful, the SDC3 shows the message, “Authentication successful.”...
Página 84
E E M M R R I I n n t t e e g g r r a a t t i i o o n n S S e e t t t t i i n n g g s s From the EMR Integration screen, you can link the SDC3 to an EMR system. The SDC3 links to four EMR systems: AGFA, Allscripts, CERNER, and EPIC.
Página 85
Make sure that the FTP server is up and the network cable is plugged in. error Error: Media Please insert/connect a valid media to the SDC3. unavailable USB space Make sure that there is free space available on the media.
Página 86
P P r r o o b b l l e e m m S S o o l l u u t t i i o o n n Application has Please reboot the system. encountered a critical error and is shutting down.
Página 87
Make sure to wait at least 30 seconds for the iPad to connect. iPad The SDC3 does 1. Set the SDC3 power to off. not recognize an 2. Connect the SFB/FireWire cable to both the device and the SDC3. SFB/FireWire device. 3. Set the SDC3 power to on. P23566L...
Página 88
RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the SDC3 system is used exceeds the applicable RF compliance level above, the SDC3 system should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the SDC3 unit.
Página 89
Guidance and Manufacturer’s Declaration–Electromagnetic Immunity The SDC3 system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the SDC3 system should ensure that it is used in such an environment.
Página 90
0% Ut 1 cycle of SDC3 requires continued operation during power mains 70% Ut 25 cycles interruptions, it is recommended that SDC3 be powered from an 0% Ut 5 seconds uninterruptible power supply or a battery. Power frequency (50/60Hz) 30 A/m...
Página 91
T T e e s s t t e e d d S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s f f o o r r I I m m m m u u n n i i t t y y t t o o R R F F W W i i r r e e l l e e s s s s C C o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n s s E E q q u u i i p p m m e e n n t t 1720 1700–...
Página 92
C C l l e e a a n n i i n n g g a a n n d d M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e W W A A R R N N I I N N G G - - To avoid electric shock and potentially fatal injury, unplug the SDC3 from the electrical outlet before cleaning.
Página 93
Relative humidity range Serial Number Product number Equipotentiality Protective Earth Ground Authorized representative in Made in France Europe Stryker Firewire Radiation Emitting Compliance to Electrical Safety Complies with Australian Standards regulatory requirements PPAA Warning/Caution: See Instructions Federal law restricts this device to...
Página 94
T T e e c c h h n n i i c c a a l l S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s E E q q u u i i p p m m e e n n t t I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Size •...
Página 95
I I m m a a g g e e Resolution • NTSC: 640 × 480 • PAL: 768 × 576 • XGA: 1024 × 768 • SXGA: 1280 × 1024 • High Definition 720: 1280 × 720 • High Definition 1080: 1920 × 1080 Formats Bitmap (BMP), Joint Photographic Experts Group (JPG, JPEG), JPEG2000, Tagged Image File Format (TIFF), Truevision Targa (TGA)
Página 96
P P r r i i n n t t e e r r Auto Printing • 1, 2, 4L, 4S, 6, 8, 12, or 18 images per page for portrait orientation • 1, 2, 4L, 4S, 6, 9, 12, or 16 images per page for landscape orientation Printers •...
Página 97
S S D D C C 3 3 S S y y s s t t è è m m e e d d e e g g e e s s t t i i o o n n d d e e s s i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s H H D D P P a a c c k k P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e , , v v e e r r s s i i o o n n 2 2 .
Página 99
T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Avertissements et mises en garde ............4 À propos du produit ................6 Système de gestion des informations SDC3 HD ........6 Description du produit SDC3 ............6 Utilisation prévue du SDC3............6 Indications du SDC3 ..............
Página 100
..............57 Paramètres audio généraux............58 Paramètres de l’imprimante ............58 Paramètres réseau ..............60 Paramètres réseau FTP ............60 Configuration du réseau SDC3 ...........60 Paramètres de la carte réseau ............62 Connexion au réseau sans fil .............63 Authentification ..............64 Paramètres IP sans fil..............65 Gérer les réseaux ..............65 Paramètres de diffusion en réseau ..........66...
Página 102
L’utilisation d’un support abîmé, humide ou non compatible annulerait la garantie et pourrait entraîner des dysfonctionnements de l’équipement. 11. S’assurer que tout équipement connecté au SDC3 est correctement mis à la terre (et isolé, si nécessaire). 12. Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas utiliser cet appareil en présence de produits anesthésiques inflammables.
Página 103
FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. La garantie et politique de retour standard de Stryker (1000401175) n’est pas valable si l’un des avertissements ou l’une des mises en garde est ignoré.
Página 104
Il n’est pas destiné à la surveillance active du patient. Le SDC3 est un appareil réutilisable non stérile, qui n’est pas conçu pour être utilisé dans le champ stérile. Le SDC3 est prévu pour être utilisé par des médecins et des membres du personnel des salles d’opération qualifiés, qui maîtrisent les procédures chirurgicales.
Página 105
Le Package PowerShare SDC3 doit être utilisé comme un package accessoire logiciel facultatif pour le système de gestion des informations SDC3 HD (SDC3). Le Package PowerShare SDC3 permet aux chirurgiens/au personnel médical d’enregistrer des images de cas à partir du SDC3 sur le réseau PowerShare de l’établissement.
Página 106
Toujours se déconnecter manuellement de l’appareil une fois que la procédure est terminée. Avertissement : l’appareil ne dispose pas de fonction de déconnexion automatique. Mises à jour Installer les mises à jour logicielles fournies par Stryker dès qu’elles sont logicielles disponibles. P23566L...
Página 107
7. Écran tactile LCD R R e e m m a a r r q q u u e e - - les fichiers SDC3 ne peuvent être lus avec le SDC Ultra, mais les fichiers SDC Ultra peuvent être lus avec le SDC3.
Página 108
Ports USB pour souris, clavier, IN1 S-Video – Entrée 1 S-Video imprimante Port RJ45 – Port réseau IN2 S-Video – Entrée 2 S-Video Sortie S-Video – Sortie S-Video Dispositifs – Port pour appareils Stryker P23566L...
Página 109
R1 secondaire – Connexion distante de la Entrée ligne – Entrée audio commande de capture sur le canal secondaire R2 secondaire – Connexion distante de la Sortie ligne – Sortie audio commande d’enregistrement sur le canal secondaire Sortie DVI 2 – Sortie DVI sur le canal Casque d’écoute –...
Página 110
Placer le SDC3 sur un chariot Stryker ou toute autre plate-forme solide. • Laisser au moins 10 à 15 cm d’espace libre de chaque côté et au-dessus du SDC3. Cela permet la ventilation appropriée de l’appareil et facilite l’accès au cordon d’alimentation.
Página 111
R R e e m m a a r r q q u u e e - - le SDC3 ne peut être relié qu’à un seul récepteur WiSe. 6. (Facultatif) Connecter le SDC3 à l’émetteur SYNK.
Página 112
I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e b b a a s s e e 1. Moniteur 2. Imprimante 3. SDC3 4. Console de commande de la caméra P23566L...
Página 113
C C o o n n n n e e x x i i o o n n e e n n t t a a n n t t q q u u ’ ’ o o p p é é r r a a t t e e u u r r o o u u a a d d m m i i n n i i s s t t r r a a t t e e u u r r Si l’Access Control (Contrôle d’accès) est activé sur le SDC3, il faut se connecter au démarrage du SDC3.
Página 114
4. Appuyer sur le bouton A A R R C C H H I I V V E E pour accéder à l’écran Archived Cases (Cas archivés) et afficher les cas enregistrés sur le SDC3, sur un périphérique de stockage USB, un disque ou le serveur média Studio3.
Página 115
C C r r é é a a t t i i o o n n d d e e c c a a s s d d e e p p a a t t i i e e n n t t s s Le SDC3 organise toutes les données associées à un patient sous forme de « cas ». Les cas de patients comprennent des informations concernant le patient, l’intervention et toutes les images...
Página 116
Capture (Capturer). Pour charger les informations concernant le patient dans le SDC3 : 1. Dans l’écran Home (Accueil), appuyer sur le bouton L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Charger infos patient) .
Página 117
Vous pouvez utiliser tout type de scanner de codes-barres USB pour charger les données des patients sur le SDC3. À partir de l’écran Load Patient Info (Charger infos patient) : 1. Connecter l’adaptateur USB du scanner de codes-barres à l’un des ports USB du SDC3.
Página 118
4. Vérifier que la zone de texte pour le Patient ID (ID du patient) est sélectionnée et scanner le code-barres. 5. Appuyer sur le bouton L L O O O O K K U U P P (Consultation) 6. Les données du patient sont chargées. A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a l l i i s s t t e e d d e e s s p p a a t t i i e e n n t t s s L’écran Patient List (Liste des patients) affiche les cas de patients déjà...
Página 119
É É c c r r a a n n s s d d e e l l a a l l i i s s t t e e d d e e v v é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e s s d d é é l l a a i i s s c c h h i i r r u u r r g g i i c c a a u u x x Pour paramétrer ou activer la liste de vérification des délais chirurgicaux, aller dans S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 120
Lorsque la Surgical Timeout Checklist (Liste de vérification des délais chirurgicaux) est lancée, le SDC3 présente une série de questions sur le patient et sur la procédure auxquelles l’utilisateur peut répondre par oui, non ou sans objet.
Página 121
4. Fonctions supplémentaires a. Si un microphone est connecté au SDC3, appuyer sur le bouton M M I I C C R R O O P P H H O O N N E E pour activer ou désactiver le mode muet de l’entrée audio pendant l’enregistrement.
Página 122
Lorsque deux sources vidéo sont connectées au SDC3, le système peut afficher une vidéo en incrustation (PIP – Picture-in-Picture). En mode PIP, la vidéo du Canal 2 apparaît dans le coin inférieur de l’écran du Canal 1. Le SDC3 enregistre des images et des vidéos provenant des deux sources, dans un seul fichier.
Página 123
E E n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t d d e e v v i i d d é é o o s s i i n n d d é é p p e e n n d d a a n n t t e e s s s s u u r r d d e e u u x x c c a a n n a a u u x x Lorsque deux sources vidéo sont connectées au SDC3, le système peut enregistrer une vidéo indépendante à...
Página 124
L L e e F F l l i i p p S S c c r r e e e e n n ( ( É É c c r r a a n n p p e e r r m m u u t t a a b b l l e e ) ) Lorsque des images sont capturées, le SDC3 affiche les images les plus récentes dans un écran «...
Página 125
M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e s s i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s c c o o n n c c e e r r n n a a n n t t l l e e p p a a t t i i e e n n t t Pour modifier les informations concernant le patient pour le current case (cas en cours), aller dans le menu Edit Patient (Modifier patient).
Página 126
2. Pendant que le SDC3 applique les préréglages, le bouton D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Préréglages des appareils) est grisé.
Página 127
S S o o l l u u t t i i o o n n É É t t a a t t Device Not Vérifier que l’appareil est connecté au SDC3 et qu’il est allumé. Appuyer Connected sur le bouton R R E E T T R R Y Y (Réessayer).
Página 128
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s p p r r é é d d é é f f i i n n i i s s d d e e s s a a p p p p a a r r e e i i l l s s Accéder à...
Página 129
4. Les paramètres du mode d’enregistrement et du format de disque du Canal 1 sont affichés ici. Choisir ces paramètres dans l’écran General Settings (Paramètres généraux), accessible depuis l’écran Home (Accueil). 5. Le menu déroulant affiche les choix disponibles pour les sources vidéo, en fonction des appareils connectés au SDC3. P23566L...
Página 130
3. Appuyer sur le bouton E E X X I I T T (Quitter) pour fermer l’écran Settings (Paramètres) et revenir à l’écran Capture (Capturer). 4. Le menu déroulant affiche les choix disponibles pour les sources vidéo, en fonction des appareils connectés au SDC3. P23566L...
Página 131
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s v v i i d d é é o o : : I I n n c c r r u u s s t t a a t t i i o o n n d d ’ ’ i i m m a a g g e e s s Les paramètres Picture-in-Picture (Incrustation d’images) sont accessibles depuis l’onglet V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Paramètres vidéo) 1.
Página 132
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s v v i i d d é é o o : : I I m m a a g g e e p p a a r r i i m m a a g g e e 1.
Página 133
3. Appuyer sur le bouton E E x x i i t t (Quitter) pour fermer l’écran des paramètres et revenir à l’écran Capture (Capturer). 4. Les menus déroulants Status (État) affichent l’état et les commandes des appareils sélectionnés. R R e e m m a a r r q q u u e e - - lorsque l’utilisateur affiche l’état des pièces à main du rasoir, seul l’état de la première pièce à...
Página 134
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d e e l l ’ ’ i i m m p p r r i i m m a a n n t t e e L’écran Capture (Capturer) permet d’ajuster les paramètres de l’imprimante selon les préférences de l’utilisateur.
Página 135
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d e e l l ’ ’ i i m m p p r r i i m m a a n n t t e e : : M M i i s s e e e e n n p p a a g g e e Les paramètres de mise en page sont accessibles depuis l’onglet P P r r i i n n t t e e r r s s e e t t t t i i n n g g s s (Paramètres de l’imprimante) 1.
Página 136
1. Pour accéder à l’écran Save (Enregistrer), appuyer sur le bouton S S a a v v e e (Enregistrer) haut de l’affichage du SDC3. 2. Toutes les images et vidéos sont automatiquement enregistrées sur le disque dur SDC3 intégré.
Página 137
• L’application My SDC3 iPad est installée et a été lancée au moins une fois. 3. Raccorder l’iPad au port USB situé à l’avant du SDC3 à l’aide du câble USB et de la station d’accueil standard Apple. R R e e m m a a r r q q u u e e : : •...
Página 138
2. Appuyer sur le bouton C C D D / / D D V V D D pour enregistrer les images ou la vidéo sur un disque inscriptible. 3. Appuyer sur le bouton E E j j e e c c t t (Éjecter) pour éjecter le disque une fois l’enregistrement terminé.
Página 139
E E n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t s s u u r r u u n n s s e e r r v v e e u u r r E E M M R R Pour enregistrer sur un serveur EMR, le package d’intégration EMR en option doit être installé. Contacter votre représentant Stryker pour plus d’informations. P23566L...
Página 140
1. Aller dans C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Cas en cours > Enregistrer). 2. Appuyer sur le bouton P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e . Le SDC3 envoie les données du cas vers PowerShare.
Página 141
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d ’ ’ e e n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t Les Save settings (Paramètres d’enregistrement) sont accessibles via l’onglet S S e e t t t t i i n n g g s s (Paramètres) de l’écran Save (Enregistrer).
Página 142
• CD/DVD • PACS • • iPad • Studio3 • PowerShare • • 8. Sélectionner les icônes de vidéo en regard de chaque option pour permettre l’enregistrement de ces vidéos dans chacune de ces options. R R e e m m a a r r q q u u e e - - il est impossible d’enregistrer des vidéos sur l’EMR ou PowerShare. P P a a r r a a m m è...
Página 143
1. Pour accéder aux écrans Playback (Lecture), appuyer sur le bouton P P l l a a y y b b a a c c k k (Lecture) haut de l’affichage du SDC3. 2. Afficher la lecture des images à partir de l’onglet I I m m a a g g e e s s 3.
Página 144
L L e e c c t t u u r r e e d d e e s s i i m m a a g g e e s s e e n n r r e e g g i i s s t t r r é é e e s s Dans l’écran Playback (Lecture), l’onglet I I m m a a g g e e s s à...
Página 145
9. Appuyer sur le bouton P P r r i i n n t t (Imprimer) pour imprimer les images sélectionnées. Si aucune imprimante n’est connectée, un message d’avertissement s’affiche dans la barre d’état au bas de l’écran. 10. Pour annoter des images, voir les sélections du menu déroulant. Appuyer sur le bouton E E d d i i t t (Modifier) pour afficher l’écran Edit Annotations (Modifier des annotations).
Página 146
L L e e c c t t u u r r e e d d e e s s v v i i d d é é o o s s e e n n r r e e g g i i s s t t r r é é e e s s Dans l’écran de Playback (Lecture), l’onglet V V i i d d e e o o s s (Vidéos) à...
Página 147
A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e s s i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s a a r r c c h h i i v v é é e e s s Les cas de patients sont automatiquement enregistrés sur le disque dur du SDC3 et peuvent être archivés pour servir de référence ou être accessibles plus tard.
Página 148
1. Pour parcourir les cas : Appuyer sur l’onglet H H a a r r d d D D i i s s k k (Disque dur) pour afficher tous les cas enregistrés sur le disque dur du SDC3. 2. La liste des patients affiche jusqu’à 5 cas à la fois. Utiliser les barres de défilement pour parcourir la liste.
Página 149
1. Appuyer sur l’onglet U U S S B B pour afficher les cas de patients enregistrés sur un lecteur USB connecté au SDC3. Les cas de patients s’affichent en mode lecture seule et le bouton S S a a v v e e (Enregistrer) n’est pas disponible.
Página 150
3. Les boutons S S a a v v e e (Enregistrer) et P P l l a a y y b b a a c c k k (Lecture) ne sont pas disponibles dans l’onglet S S t t u u d d i i o o 3 3 . . 4.
Página 151
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d u u S S D D C C 3 3 Modifier les paramètres du système SDC3 à l’aide du bouton S S e e t t t t i i n n g g s s (Paramètres) disponible dans l’angle supérieur gauche de l’écran Home (Accueil).
Página 152
11. Le bouton V V o o i i c c e e A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n (Annotation vocale) active l’écran d’annotation vocale après chaque capture d’image (cette fonctionnalité n’est disponible que pour les systèmes équipés du SDC3 Voice Package ou SDC3 Device Control Package). Choisir entre On (Actif) et Off (Inactif).
Página 153
M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e s s a a n n n n o o t t a a t t i i o o n n s s g g l l o o b b a a l l e e s s 1.
Página 154
4. Les boutons A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Contrôle d’accès) activent ou désactivent le contrôle d’accès pour les opérateurs du SDC3. Le bouton S S e e t t u u p p (Configuration) lance l’écran Access Control Setup (Configuration du contrôle d’accès).
Página 155
C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e l l a a S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t ( ( L L i i s s t t e e d d e e v v é...
Página 156
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s a a u u d d i i o o g g é é n n é é r r a a u u x x 1.
Página 157
« Letter » (Lettre) par défaut. Si l’imprimante SDP1000 est connectée au SDC3, le bouton P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Type de papier) permet de choisir le format « Letter »...
Página 158
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s 1. Saisir l’adresse IP du serveur FTP (et non du SDC3) dans l’onglet S S D D C C 3 3 du menu « Config ».
Página 159
FTP 10.2.101.26 dans l’onglet N N e e t t w w o o r r k k (Réseau) et JOHND comme nom d’utilisateur. 3. Appuyer sur le bouton A A d d d d (Ajouter) afin que le SDC3 mémorise le nom d’utilisateur et l’adresse FTP dans la liste. Le SDC3 peut mémoriser jusqu’à 500 noms d’utilisateur et adresses FTP.
Página 160
• Nom d’utilisateur : nom d’utilisateur du médecin, qui peut être identique à son ID Notematic MMJJAAAA_HHMMSS : horodatage garantissant le caractère unique. R R e e m m a a r r q q u u e e - - en cas de problème lors de l’écriture des données : •...
Página 161
6. Appuyer sur le bouton S S a a v v e e (Enregistrer) pour enregistrer les paramètres saisis. C C o o n n n n e e x x i i o o n n a a u u r r é é s s e e a a u u s s a a n n s s f f i i l l L’écran WiFi Network Connection (Connexion au réseau sans fil) affiche la liste des réseaux sans fil disponibles, la puissance de leur signal et leur état sécurisé/non sécurisé.
Página 162
A A u u t t h h e e n n t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n En fonction du type de réseau sans fil sélectionné, le SDC3 demande la saisie d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe, ou d’un mot de passe WiFi.
Página 163
3. Appuyer sur le bouton E E x x i i t t (Quitter) pour retourner à l’écran WiFi Network Connection (Connexion au réseau sans fil). P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s I I P P s s a a n n s s f f i i l l 1.
Página 164
L’écran Network Share Settings (Paramètres du partage réseau) permet à l’utilisateur de définir une connexion réseau enregistrée qu’il peut utiliser pour accéder aux ressources du réseau externe, ou pour enregistrer des données à partir du SDC3. 1. Entrer un nom d’affichage pour la connexion réseau.
Página 165
6. Appuyer sur le bouton E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Exporter tous les utilisateurs) pour exporter tous les profils chirurgien vers un lecteur USB. 7. Le bouton F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Favoris) est utilisé uniquement par les représentants Stryker. P23566L...
Página 166
C C r r é é a a t t i i o o n n d d ’ ’ u u n n n n o o u u v v e e a a u u c c o o m m p p t t e e c c h h i i r r u u r r g g i i e e n n Les nouveaux comptes chirurgien peuvent être créés uniquement par un administrateur.
Página 167
5. Appuyer sur S S y y n n c c P P r r o o f f i i l l e e (Synchroniser le profil) pour enregistrer les modifications apportées au profil sur le SDC3 vers le cloud.
Página 168
M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d ’ ’ u u n n e e l l i i s s t t e e d d ’ ’ a a n n n n o o t t a a t t i i o o n n s s p p o o u u r r c c h h i i r r u u r r g g i i e e n n Dans l’écran Select Annotation (Sélectionner une annotation), l’utilisateur peut sélectionner les annotations relatives à...
Página 169
2. La liste Connected Devices (Appareils connectés) affiche les appareils connectés au SDC3. 3. Pour sélectionner tous les appareils et leurs paramètres, appuyer sur S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Tout sélectionner).
Página 170
M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e s s p p r r é é r r é é g g l l a a g g e e s s d d e e s s a a p p p p a a r r e e i i l l s s Les paramètres des appareils enregistrés dans le profil chirurgien peuvent être modifiés à...
Página 171
C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e c c o o m m p p l l i i m m e e n n t t s s p p e e r r s s o o n n n n a a l l i i s s é é s s Le SDC3 propose au médecin un compliment. Sélectionner des compliments dans une liste prédéfinie ou saisir un compliment personnalisé.
Página 172
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d e e l l a a d d a a t t e e e e t t d d e e l l ’ ’ h h e e u u r r e e 1.
Página 173
System (Système) pour afficher l’écran Log (Journal). 2. L’écran Log (Journal) présente chaque composant du SDC3, ainsi que sa version, son état actif et son type. 3. La barre de défilement permet d’afficher les composants qui n’apparaissent pas dans la première partie de l’affichage.
Página 174
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e s s d d o o n n n n é é e e s s d d u u s s y y s s t t è è m m e e Les Data Protection Settings (Paramètres de protection des données) du SDC3 permettent à...
Página 175
A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d e e l l a a p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e s s d d o o n n n n é é e e s s 1.
Página 176
Studio3. 6. Définir le nombre de tentatives de transfert de données par le SDC3 vers le serveur Studio3 dans le champ Maximum Transfer Attempts (Tentatives de transfert maximum). La valeur par défaut est de 5 tentatives.
Página 177
Un réseau TCP/IP. • Un serveur média Studio3 Stryker installé et configuré. I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s 1. Entrer l’adresse IP du serveur média Studio3 dans l’onglet S S t t u u d d i i o o 3 3 de l’écran Studio3 Server Settings (Paramètres du serveur Studio3).
Página 178
P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d u u s s e e r r v v e e u u r r D D I I C C O O M M Pour configurer les paramètres du serveur DICOM, accéder à...
Página 179
L’écran S S t t r r y y k k e e r r L L i i n n k k S S e e r r v v e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Paramètres...
Página 180
3. Entrer l’ID utilisateur PowerShare et le mot de passe de l’utilisateur. 4. Pour tester la connexion, appuyer sur V V a a l l i i d d a a t t e e (Valider). Si la connexion est établie, le SDC3 affiche le message «...
Página 181
À partir de l’écran EMR Integration (Intégration EMR), l’utilisateur peut relier le SDC3 au système EMR. Le SDC3 se relie à quatre systèmes EMR : AGFA, Allscripts, CERNER et EPIC. Cette fonctionnalité est disponible uniquement avec le package d’intégration EMR facultatif.
Página 182
Vérifier que le serveur FTP est bien en service et que le câble réseau est connexion FTP connecté. Erreur : support Insérer/connecter un support valide sur le SDC3. non disponible Espace USB Vérifier que l’espace disponible sur le support est suffisant.
Página 183
P P r r o o b b l l è è m m e e S S o o l l u u t t i i o o n n Une erreur critique Redémarrer le système. s’est produite : l’application est en cours d’arrêt.
Página 184
Vérifier qu’une procédure est sélectionnée dans l’écran Patient vide information (Infos patient) pour activer la liste d’annotations. Les superpositions Vérifier que les appareils et les ports Dispositifs du SDC3 sont bien d’états d’appareils raccordés. n’apparaissent pas Vérifier que le dispositif est sélectionné/ajouté dans le menu « Video dans l’écran de...
Página 185
Consulter les tables ci-dessous pour savoir comment positionner la SDC3. Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Le SDC3 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du SDC3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Página 186
: Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Le SDC3 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du SDC3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Página 187
0 % U t 1 cycle d’alimentation CEI 61000-4-11 hospitalier type. Si l’utilisateur du SDC3 doit poursuivre ses 70 % U t 25 cycles opérations pendant des interruptions de l’alimentation 0 % U t 5 secondes principale, il est recommandé...
Página 188
C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e s s t t é é e e s s d d ’ ’ i i m m m m u u n n i i t t é é a a u u x x é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s d d e e c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n s s a a n n s s f f i i l l R R F F 800–960 GSM 800/...
Página 189
E E n n t t r r e e t t i i e e n n Le SDC3 ne nécessite aucune opération de maintenance préventive ou périodique. Toutefois, pour garantir des performances optimales du système, Stryker recommande de le réinitialiser quotidiennement.
Página 190
Plage d’humidité relative Numéro de série Numéro de produit Protection par mise à la terre Équipotentialité Représentant agréé en Europe Fabriqué en France Stryker FireWire Émet des radiations Conforme aux normes de sécurité Conforme aux exigences de la électrique réglementation australienne PPAA Avertissement/Mise en garde : Conformément à...
Página 191
C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l ’...
Página 192
I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l ’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t Conformité...
Página 193
V V i i d d é é o o Entrée vidéo • (2) S-Vidéo, (1) Composite : (NTSC) 720 × 480, (PAL) 720 × 576 • (2) DVI, (2) RGBHV (via connecteurs DVI-I), (SXGA) 1 280 × 1 024, (XGA) 1 024 ×...
Página 195
S S D D C C 3 3 H H D D - - I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s v v e e r r w w a a l l t t u u n n g g s s s s y y s s t t e e m m P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - P P a a k k e e t t , , V V e e r r s s i i o o n n 2 2 .
Página 197
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen........... 4 Informationen zum Produkt ..............6 SDC3 HD-Informationsverwaltungssystem ..........6 Produktbeschreibung des SDC3 ..........6 Vorgesehene Verwendung des SDC3 ..........6 Indikationen für das SDC3............6 Kontraindikationen ..............7 PowerShare-Integrationspaket (optional) ..........7 Produktbeschreibung des PowerShare-Pakets ........7 Verwendungszweck und Indikationen des PowerShare-Pakets ....
Página 198
System-Datenschutzeinstellungen ..........79 Servereinstellungen................81 Studio3-Servereinstellungen ............81 Auswählen von Feldern für auf dem Studio3-Server gespeicherte Fälle ...............82 Studio3-Netzwerkeinrichtung .............82 DICOM-Servereinstellungen ............83 Stryker Link Server-Einstellungen .............84 Cloud-Einstellungen ..............84 PowerShare-Integration..............85 Speichereinstellungen für PowerShare ..........85 Einstellungen der EMR-Integration ............86 Fehlerbehebung................87 Elektromagnetische Verträglichkeit ............90 Reinigung und Wartung ..............94 Reinigung .................94...
Página 200
Verwendung beschädigter, feuchter oder inkompatibler Medien führt zum Erlöschen der Garantie und möglicherweise zu Funktionsstörungen der Gerätschaften. 11. Sicherstellen, dass alle an das SDC3 angeschlossenen Geräte ordnungsgemäß geerdet (und ggf. isoliert, falls erforderlich) sind. 12. Zur Vermeidung von Brandgefahr dieses Gerät nicht in der Nähe entzündlicher Anästhetika verwenden.
Página 201
16. Keine Reparaturen oder Veränderungen interner Komponenten vornehmen, die nicht ausdrücklich in diesem Bedienungshandbuch beschrieben sind. Überlassen Sie alle Justierungen, Modifikationen und/oder Reparaturen Stryker Endoscopy oder autorisierten Vertretern. 17. Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
Página 202
Dateiverwaltung, indem chirurgische Fotos und Videos auf digitale Kompaktmedien wie CDs, DVDs, CompactFlash Cards, USB-Festplatten oder USB-Sticks aufgezeichnet werden, um sie später auf einem Computer, mit einem DVD-Player oder auf dem SDC3 selbst anzuzeigen. Das SDC3 zeichnet Bilder und Videos auf einer integrierten Festplatte auf, sodass nach einem chirurgischen Verfahren leicht auf diese Bilder zugegriffen werden kann.
Página 203
P P r r o o d d u u k k t t b b e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g d d e e s s P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - P P a a k k e e t t s s Das SDC3 PowerShare-Paket (0240060557) ist ein Zubehörteil für das SDC3 HD Informationsverwaltungssystem (0240060100).
Página 204
Zugriffskontrol- Aktivieren Sie die Kontozugriffskontrolle über die Funktion „Active Directory Authentication“ (Active Directory-Authentifizierung) und weisen Sie sowohl für die Benutzerebene „Administrator“ als auch für die Benutzerebene „Bediener“ Passwörter zu (siehe Abschnitt „Einrichtung von „Access Control“ (Zugriffskontrolle)“). Wenn die „Active Directory Authentication“ (Active Directory- Authentifizierung) nicht aktiviert ist, müssen sowohl für die Benutzerebene „Administrator“...
Página 205
Datensicherheit Wenn Sie das Gerät zur Reparatur an Stryker zurücksenden, müssen alle Patientendaten gemäß Stryker-Richtlinie vom Gerät gelöscht werden (siehe Reparaturar- Vertragsbestimmungen). Wenden Sie sich zur Wiederherstellung der beiten Stryker-Werkseinstellungen an einen Stryker-Vertriebshändler. Wenn Sie das Gerät mit archivierten Patientendaten zurücksenden, anonymisieren Sie die Daten vorher.
Página 206
5. Token-Anschluss (zur Verwendung mit dem WiSe-Empfänger) 6. EIN-/AUS-Schalter 7. LCD-Touchscreen H H i i n n w w e e i i s s - - SDC3-Dateien können auf dem SDC Ultra nicht gelesen werden, umgekehrt ist es jedoch möglich. P23566L...
Página 207
G G e e r r ä ä t t e e r r ü ü c c k k s s e e i i t t e e SFB-Anschlussbuchsen – zur FireWire- SPI Preview – SPI-Eingang (zur zukünftigen Verbindung mit den Stryker FireWire-Geräten Verwendung) eSATA – kompatibler eSATA- Comp In –...
Página 208
R1 sekundär – Fernverbindung zur Line-In – Audio-Eingang Erfassungssteuerung auf dem sekundären Kanal R2 sekundär – Fernverbindung zur Line-Out – Audio-Ausgang Aufzeichnungssteuerung auf dem sekundären Kanal DVI 2 Out – DVI-Ausgang, sekundärer Kanal Headset – Audio-Eingang/Headset- Ausgang DVI 2 In – DVI-Eingang, sekundärer Kanal P23566L...
Página 209
Das SDC3 auf einem Stryker-Wagen oder einer anderen stabilen Plattform platzieren. • Sicherstellen, dass ein Abstand von mindestens 10 bis 15 cm auf allen Seiten des SDC3 sowie darüber gegeben ist. Dadurch können eine gute Belüftung und der Zugang zum Netzstromkabel gewährleistet werden.
Página 210
Wenn die LED gelb leuchtet, ist das System in Betrieb, und der Token darf weder eingesteckt noch entnommen werden. H H i i n n w w e e i i s s - - Das SDC3 kann nur an dem WiSe-Empfänger angeschlossen werden. 6. (Optional) Das SDC3 an den SYNK-Sender anschließen.
Página 211
G G r r u u n n d d l l e e g g e e n n d d e e I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n 1. Monitor 2. Drucker 3. SDC3 4. Kamerasteuereinheit P23566L...
Página 212
A A n n m m e e l l d d e e n n a a l l s s B B e e d d i i e e n n e e r r o o d d e e r r A A d d m m i i n n i i s s t t r r a a t t o o r r Ist „Access Control“ (Zugriffskontrolle) des SDC3 aktiviert, müssen Sie sich bei Hochfahren des SDC3 anmelden.
Página 213
4. Wählen Sie die Schaltfläche A A R R C C H H I I V V E E (Archiv) aus, um zum Bildschirm „Archived Cases“ (Archivierte Fälle) zu gelangen, auf dem Fälle angezeigt werden, die auf dem SDC3, einem USB-Speichermedium, einem Datenträger oder dem Studio3-Medienserver gespeichert wurden.
Página 214
3. Wählen Sie zum Anzeigen weiterer Bildschirme mit Chirurgenkonten auf die Schaltfläche mit dem P P F F E E I I L L N N A A C C H H R R E E C C H H T T S S P23566L...
Página 215
Im SDC3 werden alle mit einem Patienten verbundenen Daten in einem „Fall“ zusammengefasst. Fälle enthalten Angaben zum Patienten und dem Verfahren sowie zu während des Verfahrens erfassten Bildern oder Videos. Fälle können auf der Festplatte des SDC3 oder auf einem externen Medium, wie z. B. USB-Laufwerken, CDs/DVDs oder Netzwerk-Servern, erstellt, geändert und gespeichert sowie von diesen Geräte abgerufen werden.
Página 216
„Current Case“ (Aktueller Fall) angezeigt. Zum Laden von Patienteninformationen in das SDC3: 1. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Home“ (Start) die Schaltfläche L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Patienteninformationen laden) aus.
Página 217
L L a a d d e e n n v v o o n n P P a a t t i i e e n n t t e e n n d d a a t t e e n n m m i i t t e e i i n n e e m m B B a a r r c c o o d d e e - - L L e e s s e e g g e e r r ä ä t t Jedes USB-Barcode-Lesegerät kann verwendet werden, um Patientendaten in den SDC3 zu laden.
Página 218
2. Wählen Sie die Schaltfläche B B A A R R C C O O D D E E S S E E A A R R C C H H (Barcode-Suche) aus. 3. Wählen Sie die Quelle aus, die mit den Barcode-Daten durchsucht werden soll. Das Fenster „Barcode Search Settings“...
Página 219
B B i i l l d d s s c c h h i i r r m m e e C C h h i i r r u u r r g g i i s s c c h h e e C C h h e e c c k k l l i i s s t t e e Rufen Sie S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 220
Ü Ü b b e e r r p p r r ü ü f f u u n n g g s s b b i i l l d d s s c c h h i i r r m m C C h h i i r r u u r r g g i i s s c c h h e e C C h h e e c c k k l l i i s s t t e e Wenn die „Surgical Timeout Checklist“ (chirurgische Checkliste) beginnt, zeigt der SDC3 eine Reihe von Fragen zum Patienten und zum Verfahren an, die entweder mit „Yes”...
Página 221
Bild kann als Video aufgezeichnet oder als Standbild erfasst werden. H H i i n n w w e e i i s s - - Es muss mindestens eine Videoquelle (Kanal) an das SDC3 angeschlossen sein, damit Videos aufgezeichnet und Bilder erfasst werden können.
Página 222
Wenn zwei Videoquellen an das SDC3 angeschlossen sind, kann das System ein PIP-Video (Picture-in-Picture – Bild im Bild) anzeigen. Im PIP-Modus wird das Video aus Kanal 2 in der unteren Ecke der Anzeige von Kanal 1 angezeigt. Das SDC3 zeichnet Bilder und Videos aus beiden Quellen in einer Datei auf.
Página 223
U U n n a a b b h h ä ä n n g g i i g g e e Z Z w w e e i i k k a a n n a a l l - - V V i i d d e e o o a a u u f f z z e e i i c c h h n n u u n n g g Wenn zwei Videoquellen an das SDC3 angeschlossen sind, kann das System das Videosignal aus beiden Videoquellen unabhängig voneinander aufzeichnen.
Página 224
F F l l i i p p S S c c r r e e e e n n ( ( F F l l i i p p - - B B i i l l d d s s c c h h i i r r m m ) ) Bei der Erfassung von Bildern werden die neuesten erfassten Bilder vom SDC3 auf einem „Flip- Bildschirm“...
Página 225
B B e e a a r r b b e e i i t t e e n n v v o o n n P P a a t t i i e e n n t t e e n n i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n Zum Ändern der Patienteninformationen des aktuellen Falls das Menü...
Página 226
5. Wählen Sie die Schaltfläche D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Gerätevoreinstellungen) aus. 6. Auf dem SDC3 wird ein Bildschirm mit einer Erläuterung des Fehlers angezeigt. Sobald der Fehler bestätigt wurde, wird das Alarmsymbol gelöscht.
Página 227
L L ö ö s s u u n n g g „Device Not Sicherstellen, dass das Gerät an das SDC3 angeschlossen und das Connected“ Gerät eingeschaltet ist. Wählen Sie die Schaltfläche R R E E T T R R Y Y (Erneut (Gerät nicht...
Página 228
G G e e r r ä ä t t e e v v o o r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Sie können über den Bildschirm D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Gerätevoreinstellungen) auf die Gerätevoreinstellungen für den aktuellen Chirurgen zugreifen.
Página 229
4. Einstellungen für Aufnahmemodus und Datenträgerformat für Kanal 1 werden hier angezeigt. Diese Einstellungen werden im Bildschirm „General Settings“ (allgemeine Einstellungen) ausgewählt, auf den über den Bildschirm „Home“ (Start) zugegriffen wird. 5. Im Drop-down-Menü werden verfügbare Videoquellen angezeigt, je nachdem, welche Geräte an den SDC3 angeschlossen sind. P23566L...
Página 230
3. Wählen Sie die Schaltfläche E E X X I I T T (Verlassen) aus, um den „Settings“ (Einstellungsbildschirm) zu schließen und zum Bildschirm „Capture“ (Erfassung) zurückzukehren. 4. Im Drop-down-Menü werden verfügbare Videoquellen angezeigt, je nachdem, welche Geräte an den SDC3 angeschlossen sind. P23566L...
Página 231
V V i i d d e e o o e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n : : B B i i l l d d - - i i m m - - B B i i l l d d ( ( P P I I P P ) ) Auf die Bild-in-Bild-Einstellungen können Sie über die Registerkarte V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Videoeinstellungen) zugreifen.
Página 232
V V i i d d e e o o e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n : : B B i i l l d d n n e e b b e e n n B B i i l l d d ( ( P P B B P P ) ) 1.
Página 233
3. Wählen Sie die Schaltfläche E E x x i i t t (Verlassen) aus, um den Einstellungsbildschirm zu schließen und zum Bildschirm „Capture“ (Erfassung) zurückzukehren. 4. In den Drop-down-Menüs „Status“ können Status- und Befehlsoptionen für die ausgewählten Geräte bestimmt werden. H H i i n n w w e e i i s s - - Bei der Anzeige des Status von Shareware-Handstücken wird nur der Status des zuerst angeschlossenen Handstücks auf dem OP-Bildschirm angezeigt.
Página 234
D D r r u u c c k k e e r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Auf dem Bildschirm „Capture“...
Página 235
D D r r u u c c k k e e r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n : : S S e e i i t t e e n n l l a a y y o o u u t t Auf die Seitenlayout-Einstellungen können Sie über die Registerkarte P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Druckereinstellungen) zugreifen.
Página 236
1. Sie können den Bildschirm „Save“ (Speichern) durch Auswahl der Schaltfläche S S a a v v e e (Speichern) oben auf dem SDC3-Bildschirm aufrufen. 2. Alle Bilder und Videos werden automatisch auf der integrierten Festplatte des SDC3 gespeichert. 3. Zum Speichern auf externen Datenträgern oder einem Server auf dem Bildschirm „Save“...
Página 237
A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n z z u u r r e e r r s s t t m m a a l l i i g g e e n n E E i i n n r r i i c c h h t t u u n n g g : : 1. Schließen Sie das SDC3 mit dem Standard-Apple-Dock-auf-USB-Kabel an das iPad an. 2. Auf dem iPad wird eine Meldung zur Bestätigung angezeigt, dass es sich bei SDC3 um ein vertrauenswürdiges Gerät handelt.
Página 238
2. Wählen Sie die Schaltfläche C C D D / / D D V V D D aus, um die Bilder bzw. das Video auf einem beschreibbaren Datenträger zu speichern. 3. Wählen Sie zum Auswerfen des Datenträgers nach dem erfolgreichen Speichern die Schaltfläche E E j j e e c c t t (Auswerfen) aus.
Página 239
S S p p e e i i c c h h e e r r n n a a u u f f e e i i n n e e m m E E M M R R - - S S e e r r v v e e r r Zum Speichern auf einem EMR-Server muss das optionale EMR-Integrationspaket installiert werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Stryker-Vertreter. P23566L...
Página 240
1. Rufen Sie C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Aktueller Fall > Speichern) auf. 2. Wählen Sie die Schaltfläche P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e aus. Das SDC3 sendet die Falldaten an PowerShare.
Página 241
S S p p e e i i c c h h e e r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Die Speichereinstellungen können über die Registerkarte S S e e t t t t i i n n g g s s (Einstellungen) auf dem Bildschirm „Save“...
Página 242
• CD/DVD • PACS • • iPad • Studio 3 • PowerShare • • 8. Die Videosymbole neben jeder Option auswählen, um die Videos für jede dieser Optionen speichern zu können. H H i i n n w w e e i i s s - - Videos können nicht auf EMR oder PowerShare gespeichert werden. E E r r w w e e i i t t e e r r t t e e S S p p e e i i c c h h e e r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Die erweiterten Speichereinstellungen können über die Registerkarte S S e e t t t t i i n n g g s s (Einstellungen) auf dem Bildschirm „Save“...
Página 243
1. Die Bildschirme „Playback“ (Wiedergabe) können durch Auswahl der Schaltfläche P P l l a a y y b b a a c c k k (Wiedergabe) oben auf dem SDC3-Bildschirm aufgerufen werden. 2. Bilder können über die Registerkarte I I m m a a g g e e s s (Bilder) wiedergegeben werden.
Página 244
W W i i e e d d e e r r g g a a b b e e v v o o n n e e r r f f a a s s s s t t e e n n B B i i l l d d e e r r n n Unter der Registerkarte I I m m a a g g e e s s (Bilder) auf der rechten Seite des Bildschirms „Playback“...
Página 245
9. Wählen Sie die Schaltfläche P P r r i i n n t t (Drucken) aus, um die ausgewählten Bilder zu drucken. Wenn kein Drucker angeschlossen ist, wird in der Statusleiste auf der unteren Seite des Bildschirms eine Meldung angezeigt. 10.
Página 246
W W i i e e d d e e r r g g a a b b e e v v o o n n a a u u f f g g e e z z e e i i c c h h n n e e t t e e n n V V i i d d e e o o s s Unter der Registerkarte V V i i d d e e o o s s auf der rechten Seite des Bildschirms „Playback“...
Página 247
A A n n z z e e i i g g e e n n a a r r c c h h i i v v i i e e r r t t e e r r I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n Fälle werden automatisch auf der SDC3-Festplatte gespeichert und können für zukünftige Referenzzwecke bzw.
Página 248
1. Durchblättern von Fällen: Wählen Sie die Registerkarte H H a a r r d d D D i i s s k k (Festplatte) aus, um alle auf der SDC3-Festplatte gespeicherten Fälle anzuzeigen. 2. In der Patientenliste werden bis zu fünf Fälle auf einmal angezeigt. Mithilfe der Bildlaufleisten kann die Liste durchgeblättert werden.
Página 249
1. Wählen Sie die Registerkarte A A r r c c h h i i v v e e D D i i s s c c (Archivierungsfestplatte) aus, um Fälle anzuzeigen, die auf einer im SDC3 geladenen CD/DVD gespeichert sind. Fälle werden schreibgeschützt geöffnet und die Schaltfläche S S a a v v e e...
Página 250
A A n n z z e e i i g g e e n n v v o o n n a a u u f f d d e e m m S S t t u u d d i i o o 3 3 - - M M e e d d i i e e n n s s e e r r v v e e r r a a r r c c h h i i v v i i e e r r t t e e n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n 1.
Página 251
S S D D C C 3 3 - - E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Die Systemeinstellungen für das SDC3 können Sie über die Schaltfläche S S e e t t t t i i n n g g s s (Einstellungen) oben links auf dem Bildschirm „Home“...
Página 252
11. Über die Schaltfläche V V o o i i c c e e A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n (Sprachanmerkung) können Sie festlegen, ob nach jeder Bilderfassung der Bildschirm „Voice Annotation“ (Sprachanmerkung) aufgerufen werden soll. (Diese Funktion ist nur bei Systemen mit dem SDC3-Sprachpaket oder dem SDC3- Gerätesteuerungspaket verfügbar.) Wählen Sie zwischen „On“ (Ein) und „Off“ (Aus) aus.
Página 253
17. Wählen Sie die Schaltfläche R R e e c c o o r r d d M M o o d d e e (Aufzeichnungsmodus) aus, um zwischen „Real Time“ (Echtzeit) und „At the End“ (Am Ende) umzuschalten. B B e e a a r r b b e e i i t t e e n n g g l l o o b b a a l l e e r r A A n n m m e e r r k k u u n n g g e e n n 1.
Página 254
4. Über die Schaltflächen unter A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Zugriffskontrolle) können Sie die Zugriffskontrolle für SDC3-Bediener aktivieren oder deaktivieren. Bei Auswahl der Schaltfläche S S e e t t u u p p (Einrichtung) wird der Bildschirm „Access Control Setup“...
Página 255
E E i i n n r r i i c c h h t t u u n n g g v v o o n n „ „ A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l “ “ ( ( Z Z u u g g r r i i f f f f s s k k o o n n t t r r o o l l l l e e ) ) Über den Bildschirm „Access Control Setup“ (Einrichtung der Zugriffskontrolle) lässt sich zur Anmeldung bei SDC3 die „Active Directory Authentication“ (Authentifizierung über Active Directory) aktivieren, Kennwörter festlegen oder beides.
Página 256
E E i i n n r r i i c c h h t t e e n n v v o o n n „ „ S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t “ “ ( ( C C h h i i r r u u r r g g i i s s c c h h e e C C h h e e c c k k l l i i s s t t e e ) ) Der Bildschirm „Surgical Timeout Checklist Setup“...
Página 257
A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e A A u u d d i i o o e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n 1.
Página 258
Standardpapiertyp ist „Letter” (Buchstabe) festgelegt. Wenn der Drucker SDP1000 an den SDC3 angeschlossen ist, kann über die Schaltfläche P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Papiertyp) zwischen „Letter“ (Buchstabe) und „A4“ gewählt werden.
Página 259
E E i i n n r r i i c c h h t t u u n n g g s s v v o o r r a a u u s s s s e e t t z z u u n n g g e e n n • Verwendetes Protokoll: FTP (File Transfer Protocol) • Ein TCP/IP-Netzwerk • Bei Bedarf kann ein sicherer FTP-Server (FTP über SSH) installiert und konfiguriert werden. Der SDC3 unterstützt kein FTP über SSL. P23566L...
Página 260
(FTP-Adresse) „10.2.101.26“ und als „Username“ (Benutzername) „JOHND“ ein. 3. Durch Auswahl der Schaltfläche A A d d d d (Hinzufügen) merkt sich das SDC3 den Benutzernamen und die FTP-Adresse aus der Liste. Im SDC3 können bis zu 500 Benutzernamen und FTP- Adressen gespeichert werden.
Página 261
V V e e r r z z e e i i c c h h n n i i s s s s t t r r u u k k t t u u r r • <Standard-FTP-Pfad>\SDC\Benutzername\?????MMDDYYYY_HHMMSS wo, ?????: Eingabe der ersten 13 Zeichen des Namens bzw.
Página 262
3. Wählen Sie den Netzwerkadapter aus dem Drop-down-Menü aus. 4. Wählen Sie „DHCP/Dynamic“ (DHCP/Dynamisch) oder „Static“ (Statisch) aus, um den IP- Adresstyp einzustellen. 5. Wählen Sie „Proxy“ aus, sofern zutreffend (nur IPV4), und geben Sie dann die Proxy- Einstellungen ein. 6.
Página 263
A A u u t t h h e e n n t t i i f f i i z z i i e e r r u u n n g g Je nach Art des ausgewählten Wi-Fi-Netzwerks erfordert der SDC3 einen Benutzernamen mit Kennwort oder ein Wi-Fi-Kennwort.
Página 264
2. Über die Schaltfläche J J o o i i n n (Verbindung herstellen) können sich Benutzer bei dem Netzwerk anmelden. 3. Wählen Sie die Schaltfläche E E x x i i t t (Verlassen) aus, um zum Bildschirm „WiFi Network Connection“...
Página 265
3. Wählen Sie die Schaltfläche S S a a v v e e (Speichern) aus, um das freigegebene Netzwerk zu speichern. Das SDC3 versucht, sich mit dem Netzwerk zu verbinden. Die Statusmeldung am unteren Bildschirmrand zeigt an, ob der Verbindungsversuch erfolgreich war.
Página 266
6. Durch Auswahl der Schaltfläche E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Alle Benutzer exportieren) werden alle Chirurgenprofile auf ein USB-Laufwerk exportiert. 7. Die Schaltfläche F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Favoriten) ist nur zur Verwendung durch Stryker-Vertreter bestimmt.
Página 267
E E r r s s t t e e l l l l e e n n e e i i n n e e s s n n e e u u e e n n C C h h i i r r u u r r g g e e n n k k o o n n t t o o s s Neue Chirurgenkonten können nur durch einen Administrator erstellt werden.
Página 268
Namen zu ändern. 5. Wählen Sie S S y y n n c c P P r r o o f f i i l l e e (Profil synchronisieren) aus, um auf dem SDC3 vorgenommene Profiländerungen in der Cloud zu speichern.
Página 269
Ä Ä n n d d e e r r n n e e i i n n e e r r C C h h i i r r u u r r g g e e n n - - A A n n m m e e r r k k u u n n g g s s l l i i s s t t e e Über den Bildschirm „Select Annotation”...
Página 270
Spezialgebiete und Verfahren. Es können Voreinstellungen für mehrere Spezialgebiete und Verfahren angewendet werden. 2. Die Liste „Connected Devices“ (Angeschlossene Geräte) enthält die Geräte, die an das SDC3 angeschlossen sind. 3. Drücken Sie zur Auswahl aller Geräte und ihrer entsprechenden Einstellungen auf die Schaltfläche S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Alle auswählen).
Página 271
B B e e a a r r b b e e i i t t e e n n v v o o n n G G e e r r ä ä t t e e v v o o r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Über den Bildschirm „Editing Device Presets“...
Página 272
E E i i n n r r i i c c h h t t e e n n b b e e n n u u t t z z e e r r d d e e f f i i n n i i e e r r t t e e r r E E m m p p f f e e h h l l u u n n g g e e n n Bei Aufforderung spricht das SDC3 eine Empfehlung an den Arzt aus. Empfehlungen über die vordefinierte Liste auswählen oder eine benutzerdefinierte Empfehlung eingeben.
Página 273
D D a a t t u u m m s s - - u u n n d d U U h h r r z z e e i i t t e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n 1.
Página 274
1. Wählen Sie auf dem Bildschirm „System“ die Registerkarte L L o o g g (Protokoll) aus, um den Bildschirm „Log“ (Protokoll) zu öffnen. 2. Auf dem Bildschirm „Log“ (Protokoll) werden alle SDC3-Komponenten einschließlich Version, Aktivitätsstatus und Art aufgelistet. 3. Mithilfe der Bildlaufleiste können weitere Komponenten angezeigt werden.
Página 275
S S y y s s t t e e m m - - D D a a t t e e n n s s c c h h u u t t z z e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Auf dem Bildschirm „Data Protection Settings“ (Datenschutzeinstellungen) des SDC3 können die im System gespeicherten Patientendaten anonymisiert werden.
Página 276
E E i i n n s s c c h h a a l l t t e e n n d d e e s s D D a a t t e e n n s s c c h h u u t t z z e e s s 1.
Página 277
S S e e r r v v e e r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Die Einstellungen für die Interaktion des SDC3 mit dem Studio3-Server, dem DICOM-Server, dem Stryker Link und der Cloud-Integration sind über die Registerkarte S S e e r r v v e e r r verfügbar.
Página 278
Ein TCP/IP-Netzwerk • Installierter und konfigurierter Stryker Studio3-Medienserver. A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n 1. Geben Sie unter der Registerkarte S S t t u u d d i i o o 3 3 auf dem Bildschirm „Studio3 Server Settings“...
Página 279
D D I I C C O O M M - - S S e e r r v v e e r r e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Über „Current Case >...
Página 280
(Cloud-Integrationseinstellungen) ist Folgendes möglich: • Verknüpfung des SDC3 mit dem Kundenkonto in der Cloud und Herunterladen von Daten aus der Cloud auf den lokalen Computer (nur für Stryker-Vertreter). • Verknüpfung des PowerShare-Kontos der Einrichtung mit dem SDC3 und Speichern von Fallbildern im PowerShare-Netzwerk.
Página 281
Zur Verbindung des SDC3 mit dem PowerShare-Netzwerk der Einrichtung: H H i i n n w w e e i i s s - - Die Cloud-Integration muss für eine Verbindung zum PowerShare-Netzwerk eingeschaltet (ON) sein. Wenden Sie sich an Ihren Stryker-Vertreter, um die Cloud-Integration einzurichten.
Página 282
E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n d d e e r r E E M M R R - - I I n n t t e e g g r r a a t t i i o o n n Über den Bildschirm „EMR Integration“ (EMR-Integrations) lässt sich das SDC3 mit einem EMR- System verknüpfen.
Página 283
Stellen Sie sicher, dass der FTP-Server aktiv und das Netzwerkkabel Verbindungsfehler angeschlossen ist. Fehler: Medium Legen Sie ein gültiges Medium ein bzw. schließen Sie es an den SDC3 nicht verfügbar USB-Speicher Stellen Sie sicher, dass auf dem Medium freier Speicherplatz zur reicht nicht aus Verfügung steht.
Página 284
L L ö ö s s u u n n g g P P r r o o b b l l e e m m Fehler: Schließen Sie den Upgrade-Kopierschutzstecker bei aufgerufenem Softwareaktualisie- Speicherbildschirm an. rung Die Anwendung Starten Sie das System neu. wird aufgrund eines schweren Fehlers...
Página 285
Mindestens 30 Sekunden lang warten, bevor das iPad angeschlossen wird. Das SDC3 erkennt 1. Schalten Sie das SDC3 aus. kein SFB-/ 2. Das SFB-/FireWire-Kabel an das Gerät und das SDC3 anschließen. FireWire-Gerät. 3. Schalten Sie das SDC3 ein. P23566L...
Página 286
HF-Sender verursachten elektromagnetischen Strahlung sollte deshalb eine elektromagnetische Untersuchung des Standorts erfolgen. Bei Feldstärken, die die oben beschriebene gültige HF-Richtlinienebene übersteigen, sollte der Betrieb des SDC3 auf mögliche Störungen hin überwacht werden. Im Fall von Störungen muss die SDC3-Einheit eventuell neu ausgerichtet oder anders platziert werden.
Página 287
Neuausrichten oder Versetzen des Systems an einen anderen Standort bzw. das Abschirmen des Standorts. Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störfestigkeit Das SDC3-System ist für den Einsatz in folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Benutzer des SDC3- Systems sollte sicherstellen, dass es nur in derartigen Umgebungen verwendet wird. Störfestigkeits- Prüfpegel gemäß...
Página 288
Betrieb des 70 % Ut, 25 Zyklen SDC3 auch bei Unterbrechungen der 0 % Ut, 5 Sekunden Netzstromversorgung gewährleistet sein, empfiehlt sich der Betrieb des SDC3 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder per Batterie. Magnetfelder mit 30 A/m 30 A/m...
Página 289
G G e e p p r r ü ü f f t t e e S S p p e e z z i i f f i i k k a a t t i i o o n n e e n n f f ü ü r r d d i i e e S S t t ö ö r r f f e e s s t t i i g g k k e e i i t t g g e e g g e e n n ü ü b b e e r r d d r r a a h h t t l l o o s s e e n n H H F F - - K K o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s g g e e r r ä...
Página 290
R R e e i i n n i i g g u u n n g g u u n n d d W W a a r r t t u u n n g g W W A A R R N N U U N N G G - - Die SDC3-Konsole vor der Reinigung von der Netzsteckdose trennen, um einen Stromschlag und die Gefahr einer tödlichen Verletzung zu vermeiden.
Página 291
Umgebungstemperaturbereich Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit Seriennummer Produktnummer Potenzialausgleich Schutzerdung Bevollmächtigte Vertretung in Hergestellt in Frankreich Europa Stryker FireWire Strahlenemittierend Einhaltung der elektrischen Einhaltung der regulatorischen Sicherheitsnormen Anforderungen Australiens PPAA Warnung/Vorsicht: Siehe Laut US-Bundesgesetz darf Gebrauchsanweisung dieses Produkt nur an einen Arzt bzw.
Página 292
T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n G G e e r r ä ä t t e e i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n Abmessungen •...
Página 293
G G e e r r ä ä t t e e i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n FCC-Konformität Enthält FCC-Kennung: 2ACWK76X2 IC-Konformitätsnummer: 22625-76X2 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der Vorschriften der US- amerikanischen Funkaufsichtsbehörde FCC.
Página 294
N N e e t t z z w w e e r r k k 10/100/1000-Mbit/s-Ethernet V V i i d d e e o o Videoeingänge • (2) S-Video, (1) Composite (NTSC) 720 × 480, (PAL) 720 × 576 •...
Página 295
S S D D C C 3 3 S S i i s s t t e e m m a a p p e e r r l l a a g g e e s s t t i i o o n n e e d d e e l l l l e e i i n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i H H D D P P a a c c c c h h e e t t t t o o P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e , , V V e e r r s s i i o o n n e e 2 2 .
Página 297
I I n n d d i i c c e e Avvertenze e precauzioni ..............4 Informazioni sul prodotto ..............6 Sistema informatico SDC3 HD ............6 Descrizione del prodotto SDC3 ............ 6 Uso previsto dell’SDC3 ............. 6 Indicazioni dell’SDC3 ............... 6 Controindicazioni ..............
Página 298
Impostazione Elenco di controllo timeout chirurgico .........57 Impostazioni audio generali ............58 Impostazioni stampante..............58 Impostazioni di rete ..............60 Impostazioni FTP rete .............60 Impostazione di rete dell’SDC3 ...........60 Impostazioni adattatore di rete............62 Connessione di rete WiFi ............63 Autenticazione ..............64 Impostazioni IP wireless ............65 Gestisci reti................65...
Página 300
3. Disimballare con cautela l’unità e verificare che non si siano verificati danni durante il trasporto. Nel caso in cui venga rilevato un danno, contattare il proprio rappresentante Stryker. 4. L’utilizzo di questo prodotto è limitato a operatori sanitari qualificati, che conoscano appieno le modalità...
Página 301
16. Non tentare di effettuare riparazioni interne o regolazioni non illustrate in questo manuale d’uso. Comunicare a Stryker Endoscopy o ai relativi rappresentanti autorizzati ogni eventuale regolazione, modifica e/o riparazione. 17. Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato.
Página 302
L’SDC3 è un dispositivo non sterile riutilizzabile non concepito per l’uso all’interno del campo sterile. L’SDC3 è concepito per l’uso da parte di medici qualificati e personale di sala operatoria qualificato in possesso della piena conoscenza delle procedure chirurgiche.
Página 303
D D e e s s c c r r i i z z i i o o n n e e d d e e l l p p r r o o d d o o t t t t o o P P a a c c c c h h e e t t t t o o P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e Il Pacchetto SDC3 PowerShare (0240060557) è un accessorio per il sistema informatico HD SDC3 (0240060100).
Página 304
Sicurezza dei Quando il dispositivo viene spedito a Stryker per una riparazione, rimuovere dati durante tutti le PHI, in base alla policy Stryker. Vedere il contratto per i termini di riparazioni accordo. Contattare un rappresentante vendite Stryker per richiedere un ripristino di fabbrica Stryker.
Página 305
5. Slot per token (per l’uso con il ricevitore WiSe) 6. Pulsante di alimentazione 7. Touch screen LCD N N o o t t a a - - i file SDC3 non sono leggibili sull’SDC UItra; è invece possibile leggere i file SDC Ultra sull’SDC3. P23566L...
Página 306
Porte USB per mouse, tastiera, S-Video IN1 – Ingresso S-Video 1 stampante Porta RJ45 – Porta di rete S-Video IN2 – Ingresso S-Video 2 S-Video Out – Uscita S-Video Dispositivi – Porta dispositivi Stryker P23566L...
Página 307
R1 secondario – Collegamento remoto per il Line-In – Ingresso audio controllo dell’acquisizione per il canale secondario R2 secondario – Collegamento remoto per il Line-Out – Uscita audio controllo della registrazione per il canale secondario DVI 2 Out – Uscita DVI canale secondario Headset –...
Página 308
Collocare il sistema SDC3 su un carrello Stryker o altra robusta piattaforma. • Prevedere uno spazio minimo di 10 – 15 cm ai lati e sulla parte superiore dell’SDC3. Ciò consente una ventilazione sufficiente e l’accesso al cavo di alimentazione.
Página 309
A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A - - in caso di perdita di potenza, tutti i segnali di uscita DVI instradati dall’SDC3 al display chirurgico andranno perduti.
Página 310
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n e e d d i i b b a a s s e e 1. Monitor 2. Stampante 3. SDC3 4. Unità di controllo videocamera P23566L...
Página 311
O O N N (Acceso). 2. All’avvio del sistema, l’SDC3 mostra la schermata di benvenuto. 3. La versione del software dell’SDC3 viene visualizzata al di sotto del logo SDC3. 4. La progressione del caricamento viene visualizzata nella parte inferiore della schermata.
Página 312
4. Premere il pulsante A A R R C C H H I I V V E E (Archivia) per andare alla schermata Archived Cases (Casi archiviati), che visualizza i casi che sono stati salvati nell’SDC3, in un dispositivo di memorizzazione USB, in un disco o nello Studio3 Media Server.
Página 313
A A c c c c e e s s s s o o a a u u n n c c a a s s o o p p a a z z i i e e n n t t e e c c o o r r r r e e n n t t e e Per accedere a un caso paziente corrente (uno per il quale sono già stati salvati nell’SDC3 dati paziente, immagini o video): 1.
Página 314
Current Case (Caso corrente) nel menu a discesa nella schermata Capture (Acquisizione). Per caricare informazioni paziente nell’SDC3: 1. Nella schermata Home, premere L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Carica info paziente) .
Página 315
C C a a r r i i c c a a m m e e n n t t o o d d e e i i d d a a t t i i p p a a z z i i e e n n t t e e c c o o n n u u n n l l e e t t t t o o r r e e d d i i c c o o d d i i c c i i a a b b a a r r r r e e Per caricare i dati paziente sull’SDC3 è possibile utilizzare un qualsiasi lettore di codici a barre USB.
Página 316
6. I dati paziente vengono caricati. V V i i s s u u a a l l i i z z z z a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l ’ ’ e e l l e e n n c c o o p p a a z z i i e e n n t t i i La schermata Patient List (Elenco pazienti) visualizza i casi paziente che sono già...
Página 317
S S c c h h e e r r m m a a t t e e d d i i S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t ( ( E E l l e e n n c c o o d d i i c c o o n n t t r r o o l l l l o o t t i i m m e e o o u u t t c c h h i i r r u u r r g g i i c c o o ) ) Per impostare o attivare l’elenco di controllo timeout chirurgico, andare su S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 318
) ) Quando inizia il Surgical Timeout Checklist (Elenco di controllo timeout chirurgico), l’SDC3 presenterà...
Página 319
4. Funzioni aggiuntive: a. Se all’SDC3 è collegato un microfono, premere M M I I C C R R O O P P H H O O N N E E (Microfono) alternare tra silenziamento e non silenziamento dell’ingresso audio durante la registrazione.
Página 320
Quando all’SDC3 sono collegate 2 sorgenti video, il sistema può visualizzare video Picture-in- Picture (PIP). In modalità PIP, un video proveniente dal Channel 2 (Canale 2) viene visualizzato nell’angolo inferiore della schermata del Channel 1 (Canale 1). L’SDC3 registra immagini e video provenienti da entrambe le sorgenti come file unico.
Página 321
R R e e g g i i s s t t r r a a z z i i o o n n e e v v i i d d e e o o i i n n d d i i p p e e n n d d e e n n t t e e d d i i c c a a n n a a l l i i d d o o p p p p i i Quando all’SDC3 sono collegate 2 sorgenti video, il sistema può registrare video indipendenti da entrambe le sorgenti video.
Página 322
L L a a s s c c h h e e r r m m a a t t a a F F l l i i p p Quando le immagini vengono acquisite, l’SDC3 visualizza quelle acquisite più di recente in una schermata “flip”.
Página 323
M M o o d d i i f f i i c c a a d d e e l l l l e e i i n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i s s u u l l p p a a z z i i e e n n t t e e Per modificare le informazioni sul paziente per il caso corrente, andare al menu Edit Patient (Modifica paziente).
Página 324
2. Il pulsante D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Preimpostazioni dispositivo) è disattivo mentre l’SDC3 applica le preimpostazioni.
Página 325
S S o o l l u u z z i i o o n n e e Device Not Accertarsi che il dispositivo sia collegato all’SDC3 e che sia acceso. Connected Premere il pulsante R R E E T T R R Y Y (Riprova).
Página 326
C C o o n n f f i i g g u u r r a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l e e p p r r e e i i m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o Accedere alle impostazioni di Device Presets (Preimpostazioni dispositivo) per il chirurgo corrente dalla schermata D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Preimpostazioni dispositivo) .
Página 327
Channel 1 (Canale 1). Scegliere queste impostazioni nella schermata General Settings (Impostazioni generali), accessibile dalla schermata Home. 5. Il menu a discesa visualizza le selezioni disponibili per le sorgenti video, in base a cosa sia collegato all’SDC3. P23566L...
Página 328
3. Premere il pulsante E E X X I I T T (Esci) per chiudere la schermata delle Settings (Impostazioni) e tornare alla schermata Capture (Acquisizione). 4. Il menu a discesa visualizza le selezioni disponibili per le sorgenti video, in base a cosa sia collegato all’SDC3. P23566L...
Página 329
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i v v i i d d e e o o : : P P i i c c t t u u r r e e - - i i n n - - P P i i c c t t u u r r e e Le impostazioni Picture-in-Picture sono accessibili dalla scheda V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Impostazioni video) 1.
Página 330
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i v v i i d d e e o o : : P P i i c c t t u u r r e e - - B B y y - - P P i i c c t t u u r r e e 1.
Página 331
3. Premere il pulsante E E x x i i t t (Esci) per chiudere la schermata delle impostazioni e tornare alla schermata Capture (Acquisizione). 4. I menu a discesa Status (Stato) visualizzano le selezioni di stato e comando per i dispositivi scelti.
Página 332
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i s s t t a a m m p p a a n n t t e e Dalla schermata Capture (Acquisizione) è...
Página 333
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i s s t t a a m m p p a a n n t t e e : : l l a a y y o o u u t t d d i i p p a a g g i i n n a a Le impostazioni del Page Layout (Layout di pagina) sono accessibili dalla scheda P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Impostazioni stampante) 1.
Página 334
Disco rigido incorporato nell’SDC3 • Disco (CD, DVD o Blu-ray) • Unità USB • iPad (con l’applicazione My SDC3 iPad o l’applicazione Studio3+ iPad) • Server cloud PowerShare (con il pacchetto PowerShare opzionale) • Posizioni in rete • Server EMR (con il Pacchetto di integrazione EMR opzionale) 1.
Página 335
Il collegamento può richiedere fino a 1 minuto. • Se l’SDC3 non riconosce l’iPad entro 1 minuto di connessione (non si riesce a trasferire le immagini da SDC3 all’iPad), staccare l’adattatore USB dall’SDC3 e ricollegarlo. P P e e r r s s a a l l v v a a r r e e s s u u d d i i s s c c o o ( ( C C D D o o D D V V D D ) ) 1.
Página 336
3. Premere E E j j e e c c t t (Espelli) per espellere il disco a salvataggio completato. 4. La barra di progressione visualizza lo stato della procedura di scrittura. P P e e r r s s a a l l v v a a r r e e s s u u u u n n ’ ’ u u n n i i t t à à U U S S B B o o s s u u i i P P a a d d N N o o t t a a - - •...
Página 337
S S a a l l v v a a t t a a g g g g i i o o s s u u u u n n S S e e r r v v e e r r E E M M R R Per il salvataggio su un Server EMR, deve essere installato il Pacchetto di integrazione EMR opzionale. Per ulteriori informazioni, contattate il rappresentante Stryker. P23566L...
Página 338
1. Andare su C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Caso corrente > Salva). 2. Premere il pulsante P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e . L’SDC3 invia i dati sul caso a PowerShare.
Página 339
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i d d i i s s a a l l v v a a t t a a g g g g i i o o Le Save settings (Impostazioni di salvataggio) sono accessibili attraverso la scheda S S e e t t t t i i n n g g s s (Impostazioni) nella schermata Save (Salva).
Página 340
• CD/DVD • PACS • • iPad • Studio3 • PowerShare • • 8. Selezionare le icone video accanto a ogni opzione per consentire di salvare video in ognuna di queste opzioni. N N o o t t a a - - non è possibile salvare video su EMR o PowerShare. I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i d d i i s s a a l l v v a a t t a a g g g g i i o o a a v v a a n n z z a a t t e e Le impostazioni Advanced save (Salvataggio avanzato) sono accessibili attraverso la scheda S S e e t t t t i i n n g g s s (Impostazioni)
Página 341
1. Per andare alla schermate Playback (Riproduci), premere P P l l a a y y b b a a c c k k (Riproduci) nella parte superiore del display dell’SDC3. 2. Visualizzare la riproduzione delle immagini dalla scheda I I m m a a g g e e s s (Immagini) 3.
Página 342
R R i i p p r r o o d d u u z z i i o o n n e e d d i i i i m m m m a a g g i i n n i i r r e e g g i i s s t t r r a a t t e e Nella schermata Playback (Riproduci), la scheda I I m m a a g g e e s s (Immagini) sul lato destro della schermata consente di rivedere, annotare e stampare immagini acquisite in precedenza.
Página 343
9. Premere P P r r i i n n t t (Stampa) per stampare le immagini selezionate. Se non è collegata alcuna stampante, viene visualizzato un messaggio di avvertenza nella barra di stato nella parte inferiore della schermata. 10. Per annotare immagini, vedere le selezioni sul menu a discesa. Premere E E d d i i t t (Modifica) per visualizzare la schermata Edit Annotation (Modifica annotazioni).
Página 344
R R i i p p r r o o d d u u z z i i o o n n e e d d i i v v i i d d e e o o r r e e g g i i s s t t r r a a t t i i Nella schermata Playback (Riproduci), la scheda V V i i d d e e o o s s (Video) sul lato destro della schermata consente di rivedere e annotare video acquisiti in precedenza.
Página 345
V V i i s s u u a a l l i i z z z z a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l e e i i n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i a a r r c c h h i i v v i i a a t t e e I casi paziente vengono salvati automaticamente nel disco rigido dell’SDC3 e archiviati per riferimenti o accessi futuri.
Página 346
1. Per sfogliare i casi paziente: Premere la scheda H H a a r r d d D D i i s s k k (Disco rigido) per visualizzare tutti i casi salvati nel disco rigido dell’SDC3. 2. L’elenco dei pazienti visualizza fino a cinque casi alla volta. Utilizzare le barre di scorrimento per scorrere l’elenco.
Página 347
1. Premere la scheda A A r r c c h h i i v v e e D D i i s s c c (Disco archivio) per visualizzare i casi paziente memorizzati su un CD o DVD caricato nell’SDC3. I casi paziente vengono visualizzati in modalità di sola lettura e il pulsante S S a a v v e e (Salva) è...
Página 348
4. Premere P P e e n n d d i i n n g g (In sospeso) per alternare tra l’elenco dei casi Pending (In sospeso) e Completed (Completati). Come impostazione predefinita, sono visualizzati i casi paziente in sospeso. 5.
Página 349
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i d d e e l l l l ’ ’ S S D D C C 3 3 Modificare le impostazioni di sistema per l’SDC3 dal pulsante S S e e t t t t i i n n g g s s (Impostazioni) nella parte superiore sinistra della schermata Home.
Página 350
11. Il pulsante V V o o i i c c e e A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n (Annotazione voce) attiva la schermata di annotazione voce dopo ogni acquisizione di immagine. (Questa funzione è disponibile solo per i sistemi dotati di SDC3 Voice Package o SDC3 Device Control Package). Selezionare tra On (Attiva) e Off (Non attiva).
Página 351
M M o o d d i i f f i i c c a a d d i i a a n n n n o o t t a a z z i i o o n n i i g g l l o o b b a a l l i i 1.
Página 352
4. I pulsanti A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Controllo accesso) abilitano o disabilitano il controllo di accesso per gli operatori SDC3. Il pulsante S S e e t t u u p p (Imposta) lancia la schermata Access Control Setup (Impostazione Controllo accesso).
Página 353
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n e e E E l l e e n n c c o o d d i i c c o o n n t t r r o o l l l l o o t t i i m m e e o o u u t t c c h h i i r r u u r r g g i i c c o o La schermata Surgical Timeout Checklist Setup (Impostazione Elenco di controllo timeout chirurgico) si visualizza quando viene selezionato S S e e t t u u p p (Imposta) nella schermata General Miscellaneous Settings (Impostazioni varie generali).
Página 354
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i a a u u d d i i o o g g e e n n e e r r a a l l i i 1.
Página 355
“Letter” (Lettera) come impostazione predefinita. Se la stampante SDP1000 è collegata all’SDC3, il pulsante P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Tipo di carta) alterna tra “Letter” (Lettera) e “A4”.
Página 356
R R e e q q u u i i s s i i t t i i d d i i i i m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n e e • Protocollo utilizzato: FTP (File Transfer Protocol). • Rete TCP/IP. • Un server Secure FTP (FTP over SSH) può essere installato e configurato, se necessario. SDC3 non supporta FTP over SSL. P23566L...
Página 357
I I s s t t r r u u z z i i o o n n i i 1. Inserire l’indirizzo IP del server FTP (e non quello del sistema SDC3) nella scheda S S D D C C 3 3 del menu Config (Configurazione).
Página 358
S S t t r r u u t t t t u u r r a a d d e e l l l l e e d d i i r r e e c c t t o o r r y y •...
Página 359
3. Selezionare l’adattatore di rete dal menu a discesa. 4. Selezionare DHCP/Dinamico o Statico per scegliere il tipo di indirizzo IP. 5. Selezionare Proxy, se opportuno (solo IPV4), quindi immettere le impostazioni proxy. 6. Premere S S a a v v e e (Salva) per salvare le impostazioni immesse.
Página 360
A A u u t t e e n n t t i i c c a a z z i i o o n n e e A seconda del tipo di rete wireless selezionata, l’SDC3 chiede un nome utente e una password oppure una password WiFi.
Página 361
3. Premere E E x x i i t t (Esci) per tornare alla schermata Network Connection (Connessione di rete) WiFi. I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i I I P P w w i i r r e e l l e e s s s s 1.
Página 362
2. Immettere Network Path (Percorso di rete), User Name (Nome utente) e Password per la rete. 3. Premere il pulsante S S a a v v e e (Salva) per salvare la rete condivisa. L’SDC3 tenta di connettersi alla rete. Il messaggio di stato nella parte inferiore della schermata indica se la connessione è...
Página 363
6. Premere E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Esporta tutti gli utenti) per esportare tutti i profili chirurgo in un’unità USB. 7. Il pulsante F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Preferiti) è ad uso esclusivo dei rappresentanti Stryker. P23566L...
Página 364
C C r r e e a a z z i i o o n n e e d d i i u u n n n n u u o o v v o o a a c c c c o o u u n n t t c c h h i i r r u u r r g g o o Nuovi account chirurgo possono essere creati solo da un Amministratore.
Página 365
4. Premere U U p p d d a a t t e e S S u u r r g g e e o o n n N N a a m m e e (Aggiorna nome chirurgo) per cambiare il nome memorizzato. 5. Premere S S y y n n c c P P r r o o f f i i l l e e (Sincr. profilo) per salvare le modifiche eseguite al profilo sull’SDC3 nel cloud.
Página 366
M M o o d d i i f f i i c c a a d d i i u u n n e e l l e e n n c c o o a a n n n n o o t t a a z z i i o o n n i i c c h h i i r r u u r r g g o o Dalla schermata Select Annotation (Seleziona annotazione), è...
Página 367
2. L’elenco Connected Devices (Dispositivi collegati) mostra i dispositivi collegati all’SDC3. 3. Per selezionare tutti i dispositivi e le relative impostazioni, premere S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Seleziona tutti).
Página 368
M M o o d d i i f f i i c c a a d d e e l l l l e e p p r r e e i i m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i d d e e l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o Dalla schermata Editing Device Presets (Modifica preimpostazioni dispositivo), è...
Página 369
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n e e d d e e i i c c o o m m p p l l i i m m e e n n t t i i p p e e r r s s o o n n a a l l i i z z z z a a t t i i L’SDC3 fornisce al medico un complimento quando segnalato. Selezionare complimenti da un elenco pre-definito, o inserire un complimento personalizzato.
Página 370
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i d d i i d d a a t t a a e e o o r r a a 1.
Página 371
System (Sistema) per aprire la schermata Log (Registro). 2. La schermata Log (Registro) elenca ciascun componente dell’SDC3, insieme con la sua versione, stato attivo e tipo. 3. La barra di scorrimento si sposta per visualizzare i componenti non compresi nella visualizzazione iniziale.
Página 372
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i d d i i p p r r o o t t e e z z i i o o n n e e d d e e i i d d a a t t i i d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a La Data Protection Settings Screen (Schermata impostazioni di protezione dei dati) dell’SDC3 consente di rendere anonimi i dati paziente memorizzati sul sistema.
Página 373
A A t t t t i i v v a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l a a p p r r o o t t e e z z i i o o n n e e d d e e i i d d a a t t i i 1.
Página 374
Le impostazioni sulla modalità di interazione dell’SDC3 con il server Studio3, il server DICOM, collegamento Stryker e l’integrazione Cloud sono accessibili dalla scheda S S e e r r v v e e r r I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i s s e e r r v v e e r r S S t t u u d d i i o o 3 3 1.
Página 375
Rete TCP/IP. • Uno Studio3 Media Server Stryker installato e configurato. I I s s t t r r u u z z i i o o n n i i 1. Immettere l’IP Address (Indirizzo IP) dello Studio3 Media Server nella scheda S S t t u u d d i i o o 3 3 nella schermata Studio3 Server Settings (Impostazioni server Studio3).
Página 376
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i s s e e r r v v e e r r D D I I C C O O M M Per configurare le impostazioni del server DICOM, andare a Current Case >...
Página 377
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n i i S S t t r r y y k k e e r r L L i i n n k k S S e e r r v v e e r r Dalla schermata S S t t r r y y k k e e r r L L i i n n k k Server Settings (Impostazioni Stryker Link Server) , è...
Página 378
I I n n t t e e g g r r a a z z i i o o n n e e P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e Il pacchetto di integrazione PowerShare consente il salvataggio da parte dell’SDC3 delle immagini dai casi in una rete PowerShare della struttura.
Página 379
I I m m p p o o s s t t a a z z i i o o n n e e d d i i i i n n t t e e g g r r a a z z i i o o n n e e E E M M R R Dalla schermata EMR Integration (Integrazione EMR), è possibile collegare l’SDC3 a un sistema EMR. L’SDC3 si collega a quattro sistemi EMR: AGFA, Allscripts, CERNER ed EPIC. Questa funzionalità è disponibile solo con il pacchetto di integrazione EMR opzionale.
Página 380
Errore di Assicurarsi che il server FTP sia funzionante e che il cavo della rete sia connessione a collegato. Error: Media Inserire/collegare un supporto valido all’SDC3. unavailable. Errore: supporto non disponibile Spazio USB Accertarsi che esista spazio disponibile sul supporto.
Página 381
P P r r o o b b l l e e m m a a S S o o l l u u z z i i o o n n e e Errore: Inserire il dongle di aggiornamento nella schermata di salvataggio. aggiornamento software L’applicazione ha...
Página 382
Scollegare l’iPad dall’unità USB, quindi ricollegarlo. riconosce l’iPad Attendere almeno 30 secondi affinché l’iPad si connetta. L’SDC3 non 1. Spegnere l’SDC3. riconosce un 2. Collegare il cavo SFB/FireWire sia al dispositivo sia all’SDC3. dispositivo SFB/ FireWire 3. Accendere l’SDC3. P23566L...
Página 383
RF fissi, occorrerà prendere in considerazione la possibilità di un rilievo elettromagnetico del sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui verrà utilizzato il sistema SDC3 supera il livello applicabile di conformità delle radiofrequenze riportato in precedenza, verificare attentamente che il sistema SDC3 funzioni correttamente.
Página 384
Istruzioni e dichiarazione del costruttore - immunità elettromagnetica Il sistema SDC3 è destinato a essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico indicato di seguito. Gli utenti del sistema SDC3 dovranno accertarsi che il dispositivo venga utilizzato in tale ambiente. Test di immunità Livello di test IEC Livello di conformità...
Página 385
0% Ut 1 ciclo dell’alimentazione IEC 61000-4- ospedaliero o commerciale. Se è necessario che il sistema 70% Ut 25 cicli SDC3 resti attivo durante le interruzioni di alimentazione, si 0% Ut 5 secondi consiglia di alimentarlo tramite un gruppo di continuità o una batteria.
Página 386
S S p p e e c c i i f f i i c c h h e e t t e e s s t t a a t t e e p p e e r r i i m m m m u u n n i i t t à à a a d d a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i d d i i c c o o m m u u n n i i c c a a z z i i o o n n e e R R F F w w i i r r e e l l e e s s s s 800-960 GSM 800/ Modulazio-...
Página 387
P P u u l l i i z z i i a a e e m m a a n n u u t t e e n n z z i i o o n n e e A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A - - Per evitare folgorazione e infortuni potenzialmente mortali, scollegare l’SDC3 dalla presa di corrente prima di eseguire operazioni di pulizia.
Página 388
Numero di serie Codice prodotto Equipotenza Messa a terra di protezione Rappresentante autorizzato in Prodotto in Francia Europa FireWire Stryker Emittente radiazioni Conformità alle normative di Conforme ai requisiti normativi sicurezza elettriche australiani PPAA Avvertenza/Attenzione: vedere le Le leggi federali statunitensi Istruzioni per l’uso...
Página 389
S S p p e e c c i i f f i i c c h h e e t t e e c c n n i i c c h h e e I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i s s u u l l l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i a a t t u u r r a a Dimensioni •...
Página 390
I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i s s u u l l l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i a a t t u u r r a a Conformità...
Página 391
V V i i d d e e o o Ingresso video • (2) S-Video, (1) Composito: (NTSC) 720 × 480, (PAL) 720 × 576 • (2) DVI, (2) RGBHV (tramite connettori DVI-I), (SXGA) 1280 × 1024, (XGA) 1024 × 768, (720p) 1280 × 720, (1080p) 1920 × 1080 Uscite video •...
Página 393
S S D D C C 3 3 S S i i s s t t e e m m a a d d e e g g e e s s t t ã ã o o d d e e i i n n f f o o r r m m a a ç ç ã ã o o H H D D P P a a c c o o t t e e P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e , , V V e e r r s s ã...
Página 395
Í Í n n d d i i c c e e Advertências e precauções ..............3 Acerca do produto ................5 Sistema de gestão de informações SDC3 HD......... 5 Descrição do produto SDC3 ............5 Finalidade do SDC3..............5 Indicações do SDC3 ..............
Página 396
Seleccionar campos para casos guardados no servidor Studio3 .....78 Configuração da rede Studio3 ............78 Definições do servidor DICOM ............79 Definições do servidor de ligação da Stryker .........80 Definições da nuvem ..............80 Integração PowerShare ..............81 Guardar as definições para PowerShare ..........81 Definições de integração EMR ............82...
Página 397
11. Certificar-se de que qualquer equipamento ligado ao SDC3 está devidamente ligado à terra (e isolado, se necessário). 12. Para evitar o risco de incêndio, não utilizar este dispositivo na presença de produtos anestésicos inflamáveis.
Página 398
20 cm entre o radiador e o corpo do utilizador. A Garantia padrão e Política de devolução de produtos da Stryker (1000401175) são anuladas caso qualquer uma destas advertências ou precauções não seja respeitada.
Página 399
D D e e s s c c r r i i ç ç ã ã o o d d o o p p r r o o d d u u t t o o S S D D C C 3 3 O SDC3 é uma unidade baseada em computador que grava, gere e arquiva imagens digitais e vídeos de procedimentos cirúrgicos.
Página 400
A A p p l l i i c c a a ç ç ã ã o o e e i i n n d d i i c c a a ç ç õ õ e e s s d d o o P P a a c c o o t t e e P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e O Pacote SDC3 PowerShare destina-se a ser utilizado como um pacote acessório de software opcional do Sistema de gestão de informações SDC3 HD (SDC3).
Página 401
Segurança de Quando devolver o dispositivo à Stryker para reparação, remover todas as dados durante ISP, de acordo com a política da Stryker. Consultar o contrato para os a reparação termos de acordo. Contactar o representante de vendas da Stryker para solicitar um restauro de fábrica à...
Página 402
5. Ranhura do token (para utilizar com o Receptor WiSe) 6. Botão Ligar/desligar 7. Ecrã táctil LCD N N o o t t a a - - Os ficheiros do SDC3 não são legíveis no SDC UItra, mas os ficheiros do SDC Ultra podem ser lidos no SDC3. P23566L...
Página 403
Portas do conector SFB – Permite a Pré-visualização do SPI – Entrada do SPI (para ligação FireWire com os dispositivos FireWire utilização futura) Stryker eSATA – Porta de cabos eSATA Entrada comp – Entrada de vídeo composto compatíveis (para utilização futura) Saída DVI 1 –...
Página 404
Saída S-Video – Saída S-Video Dispositivos – Porta para dispositivos Stryker R1 secundário – Ligação remota para controlo Line-In – Entrada de áudio de captura para o canal secundário R2 secundário – Ligação remota para controlo Line-Out – Saída de áudio de gravação para o canal secundário...
Página 405
Colocar o SDC3 num suporte rodado Stryker ou noutra plataforma sólida. • Deixar no mínimo 10 a 15 centímetros de espaço em volta e por cima do SDC3. Este espaço permite uma ventilação suficiente e o acesso ao cabo de alimentação.
Página 406
Quando a luz LED ficar âmbar, o sistema está ocupado e o token não deve ser nem inserido nem removido. N N o o t t a a - - O SDC3 só pode ser ligado a um Receptor WiSe. 6. (Opcional) Ligar o SDC3 ao Transmissor SYNK.
Página 407
C C o o n n f f i i g g u u r r a a ç ç ã ã o o b b á á s s i i c c a a 1. Monitor 2. Impressora 3. SDC3 4. Unidade de controlo da câmara P23566L...
Página 408
I I n n i i c c i i a a r r a a s s e e s s s s ã ã o o c c o o m m o o o o p p e e r r a a d d o o r r o o u u a a d d m m i i n n i i s s t t r r a a d d o o r r Se o SDC3 tiver a opção Access Control (Controlo de acesso) activada, é necessário iniciar a sessão quando o SDC3 for iniciado.
Página 409
4. Premir o botão A A R R C C H H I I V V E E ( ( A A r r q q u u i i v v a a r r ) ) para aceder ao ecrã Archived Cases (Casos arquivados), que apresenta os casos que foram guardados no SDC3, num dispositivo USB, num disco ou no servidor multimédia Studio3.
Página 410
C C r r i i a a r r c c a a s s o o s s d d e e p p a a c c i i e e n n t t e e s s O SDC3 organiza todos os dados associados a um paciente num “caso” de paciente. Os casos de pacientes incluem informações sobre o paciente, o procedimento e quaisquer imagens ou...
Página 411
Current Case (Caso actual) no menu pendente no ecrã Capture (Captura). Para carregar informações de pacientes no SDC3: 1. No ecrã Home (Principal), premir o botão L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O ( ( C C a a r r r r e e g g a a r r i i n n f f o o p p a a c c i i e e n n t t e e ) ) .
Página 412
SDC3. A partir do ecrã Load Patient Info (Carregar info paciente): 1. Ligar o adaptador USB do leitor de códigos de barras a uma das portas USB do SDC3. 2. Premir o botão B B A A R R C C O O D D E E S S E E A A R R C C H H ( ( P P r r o o c c u u r r a a r r c c ó ó d d i i g g o o d d e e b b a a r r r r a a s s ) ) 3.
Página 413
5. Premir o botão L L O O O O K K U U P P ( ( P P e e s s q q u u i i s s a a r r ) ) 6. Os dados do paciente são carregados. V V i i s s u u a a l l i i z z a a r r a a l l i i s s t t a a d d e e p p a a c c i i e e n n t t e e s s O ecrã...
Página 414
E E c c r r ã ã s s L L i i s s t t a a d d e e v v e e r r i i f f i i c c a a ç ç ã ã o o d d o o i i n n t t e e r r v v a a l l o o c c i i r r ú ú r r g g i i c c o o Para configurar ou activar a lista de verificação do intervalo cirúrgico, aceder a S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 415
ú ú r r g g i i c c o o Quando a Surgical Timeout Checklist (Lista de verificação do intervalo cirúrgico) é iniciada, o SDC3 irá apresentar uma série de questões sobre o paciente e o procedimento que pode ser respondido como sim, não ou não se aplica.
Página 416
Se for ligado um microfone ao SDC3, premir o botão...
Página 417
Quando são ligadas 2 fontes de vídeo ao SDC3, o sistema pode apresentar vídeo Picture-in- -Picture (PIP) (Imagem-em-imagem). Em modo PIP, o vídeo de Channel 2 (Canal 2) surge no canto inferior do ecrã Channel 1 (Canal 1). O SDC3 grava imagens e vídeos de ambas as fontes sob a forma de um ficheiro.
Página 418
G G r r a a v v a a ç ç ã ã o o d d e e v v í í d d e e o o i i n n d d e e p p e e n n d d e e n n t t e e d d e e c c a a n n a a i i s s d d u u p p l l o o s s Quando são ligadas 2 fontes de vídeo ao SDC3, o sistema pode gravar vídeo independente de ambas as fontes de vídeo.
Página 419
O O E E c c r r ã ã i i n n v v e e r r t t i i d d o o Quando são capturadas imagens, o SDC3 mostra as imagens capturadas mais recentes num ecrã “invertido”. As imagens surgem no ecrã do SDC3 e no monitor cirúrgico durante vários segundos antes do SDC3 “inverter” novamente para o ecrã de captura.
Página 420
E E d d i i t t a a r r i i n n f f o o r r m m a a ç ç õ õ e e s s d d e e p p a a c c i i e e n n t t e e Para editar informações de paciente para o caso actual, aceder ao menu Edit Patient (Editar paciente).
Página 421
2. O botão D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Predefinições do dispositivo) está cinzento enquanto o SDC3 aplica as predefinições.
Página 422
S S o o l l u u ç ç ã ã o o Device Not Assegurar que o dispositivo está ligado ao SDC3 e que o dispositivo Connected está activado. Premir o botão R R E E T T R R Y Y (Repetir).
Página 423
P P r r e e d d e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d o o d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o Aceder a Device Presets (Predefinições do dispositivo) para o cirurgião actual a partir do ecrã...
Página 424
4. O modo de gravação e as definições de formato de disco para Channel 1 (Canal 1) são apresentados aqui. Seleccionar estas definições no ecrã General Settings (Definições gerais), acessível a partir do ecrã Home (Principal). 5. O menu pendente mostra selecções disponíveis para fontes de vídeo, com base no que está ligado ao SDC3. P23566L...
Página 425
3. Premir o botão E E X X I I T T ( ( S S a a i i r r ) ) para fechar o ecrã de settings (definições) e voltar ao ecrã Capture (Captura). 4. O menu pendente mostra selecções disponíveis para fontes de vídeo, com base no que está ligado ao SDC3. P23566L...
Página 426
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e v v í í d d e e o o : : I I m m a a g g e e m m - - e e m m - - i i m m a a g g e e m m As definições Picture-in-Picture (Imagem-em-imagem) estão acessíveis a partir do separador V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S ( ( D D e e f f i i n n i i ç...
Página 427
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e v v í í d d e e o o : : I I m m a a g g e e m m - - p p o o r r - - i i m m a a g g e e m m 1.
Página 428
3. Premir o botão E E x x i i t t ( ( S S a a i i r r ) ) para fechar o ecrã de definições e voltar ao ecrã Capture (Captura). 4. Os menus pendentes Status (Estado) mostram o estado e selecções de comandos para os dispositivos seleccionados.
Página 429
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d a a i i m m p p r r e e s s s s o o r r a a No ecrã...
Página 430
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d a a i i m m p p r r e e s s s s o o r r a a : : E E s s q q u u e e m m a a d d e e p p á á g g i i n n a a As definições Page Layout (Esquema de página) estão acessíveis a partir do separador P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s ( ( D D e e f f i i n n i i ç...
Página 431
Disco rígido integrado do SDC3 • Disco (CD, DVD ou Blu-ray) • Unidade USB • iPad (com a aplicação My SDC3 iPad ou a aplicação Studio3+ iPad) • Servidor na nuvem PowerShare (com o pacote PowerShare opcional) • Locais na rede •...
Página 432
• A aplicação My SDC3 para iPad está instalada e foi iniciada pelo menos uma vez. 3. Ligar o iPad à porta USB na parte frontal do SDC3 utilizando um acoplamento Apple padrão para cabo USB. N N o o t t a a : : •...
Página 433
3. Premir o botão E E j j e e c c t t ( ( E E j j e e c c t t a a r r ) ) para ejectar o disco quando o processo de guardar estiver concluído.
Página 434
G G u u a a r r d d a a r r n n u u m m s s e e r r v v i i d d o o r r E E M M R R Para guardar num servidor EMR, o Pacote de integração EMR opcional deve estar instalado. Contactar o representante da Stryker para obter mais informações. P23566L...
Página 435
1. Aceder a C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Caso actual → Guardar). 2. Premir o botão P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e . O SDC3 envia os dados do caso para o PowerShare.
Página 436
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s p p a a r r a a g g u u a a r r d d a a r r As definições para guardar estão acessíveis através do separador S S e e t t t t i i n n g g s s (Definições) ecrã...
Página 437
• CD/DVD • PACS • • iPad • Studio3 • PowerShare • • 8. Seleccionar os ícones de vídeo junto a cada opção para permitir guardar vídeos em cada uma destas opções. N N o o t t a a - - Não é possível guardar vídeos no EMR ou PowerShare. D D e e f f i i n n i i ç...
Página 438
SDC3. 2. Visualizar a reprodução de imagens a partir do separador I I m m a a g g e e s s ( ( I I m m a a g g e e n n s s ) ) 3.
Página 439
R R e e p p r r o o d d u u ç ç ã ã o o d d e e i i m m a a g g e e n n s s g g r r a a v v a a d d a a s s No ecrã...
Página 440
9. Premir o botão P P r r i i n n t t ( ( I I m m p p r r i i m m i i r r ) ) para imprimir as imagens seleccionadas. Se não estiver ligada nenhuma impressora, é...
Página 441
R R e e p p r r o o d d u u ç ç ã ã o o d d e e v v í í d d e e o o s s g g r r a a v v a a d d o o s s No ecrã...
Página 442
V V i i s s u u a a l l i i z z a a ç ç ã ã o o d d a a s s i i n n f f o o r r m m a a ç ç õ õ e e s s a a r r q q u u i i v v a a d d a a s s Os casos de pacientes são automaticamente guardados no disco rígido do SDC3 e podem ser arquivados para futura referência ou acesso.
Página 443
1. Para percorrer casos de pacientes: Premir o separador H H a a r r d d D D i i s s k k (Disco rígido) para visualizar todos os casos guardados no disco rígido do SDC3. 2. A lista de pacientes mostra até cinco casos de uma vez. Utilizar as barras de deslocamento para percorrer a lista.
Página 444
USB ligada ao SDC3. Os casos de pacientes são apresentados em modo apenas de leitura e o botão S S a a v v e e ( ( G G u u a a r r d d a a r r ) ) está...
Página 445
4. Premir o botão P P e e n n d d i i n n g g ( ( P P e e n n d d e e n n t t e e ) ) para alternar entre a lista de casos Pending (Pendentes) e Completed (Concluídos).
Página 446
Alterar as definições do sistema para o SDC3 a partir do botão S S e e t t t t i i n n g g s s ( ( D D e e f f i i n n i i ç...
Página 447
11. O botão V V o o i i c c e e A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n (Anotação por voz) activa o ecrã de anotação por voz após cada captura de imagem. (Esta funcionalidade só está disponível para sistemas equipados com o Pacote de voz SDC3 ou o Pacote de controlo de dispositivos SDC3.) Seleccionar entre On (Ligada) e Off (Desligada).
Página 448
E E d d i i t t a a r r a a n n o o t t a a ç ç õ õ e e s s g g l l o o b b a a i i s s 1.
Página 449
4. Os botões A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Controlo de acesso) permitem activar ou desactivar o controlo de acesso para os operadores SDC3. O botão S S e e t t u u p p (Configuração) inicia o Access Control Setup Screen (Ecrã...
Página 450
C C o o n n f f i i g g u u r r a a r r a a L L i i s s t t a a d d e e v v e e r r i i f f i i c c a a ç ç ã ã o o d d o o i i n n t t e e r r v v a a l l o o c c i i r r ú ú r r g g i i c c o o O Surgical Timeout Checklist Setup Screen (Ecrã...
Página 451
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s g g e e r r a a i i s s d d e e á á u u d d i i o o 1.
Página 452
“Letter” (Carta). Se a impressora SDP1000 estiver ligada ao SDC3, o botão P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Tipo de papel) alterna entre “Letter” (Carta) e “A4”.
Página 453
R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e i i n n s s t t a a l l a a ç ç ã ã o o • Protocolo utilizado: FTP (Protocolo de transferência de ficheiros) • Uma rede TCP/IP. • É possível instalar e configurar um servidor FTP seguro (FTP sobre SSH), se necessário. O SDC3 não suporta FTP sobre SSL. P23566L...
Página 454
I I n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s 1. Introduzir o endereço IP do servidor FTP (e não do SDC3) no separador S S D D C C 3 3 no menu “Config”...
Página 455
E E s s t t r r u u t t u u r r a a d d e e d d i i r r e e c c t t ó ó r r i i o o s s •...
Página 456
4. Assinalar a opção DHCP/Dynamic (DHCP/Dinâmico) ou Static (Estático) para escolher o tipo de endereço IP. 5. Seleccionar a Proxy, se aplicável (apenas IPV4) e, em seguida, introduzir as definições da proxy. 6. Premir o botão S S a a v v e e ( ( G G u u a a r r d d a a r r ) ) para guardar definições introduzidas.
Página 457
A A u u t t e e n n t t i i c c a a ç ç ã ã o o Dependendo do tipo de rede sem fios seleccionada, o SDC3 solicita um nome de utilizador e palavra-passe ou uma palavra-passe WiFi.
Página 458
3. Premir o botão E E x x i i t t ( ( S S a a i i r r ) ) para voltar ao ecrã WiFi Network Connection (Ligação de rede WiFi). D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e I I P P s s e e m m f f i i o o s s 1.
Página 459
3. Premir o botão S S a a v v e e ( ( G G u u a a r r d d a a r r ) ) para guardar a rede partilhada. O SDC3 tenta estabelecer a ligação à rede. A mensagem de estado na parte inferior do ecrã indica que a ligação foi bem-sucedida.
Página 460
6. Premir o botão E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Exportar todos os utilizadores) para exportar todos os perfis de cirurgião para uma unidade USB. 7. O botão F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Favoritos) só é utilizado pelos representantes da Stryker. P23566L...
Página 461
C C r r i i a a r r u u m m a a n n o o v v a a c c o o n n t t a a d d e e c c i i r r u u r r g g i i ã ã o o As novas contas de cirurgião apenas podem ser criadas por um administrador.
Página 462
3. As opções D D i i s s a a b b l l e e O O p p n n o o t t e e (Desactivar Opnote) e P P r r o o m m o o t t e e t t o o C C l l o o u u d d (Promover para a nuvem) destinam-se apenas aos representantes da Stryker.
Página 463
A A l l t t e e r r a a r r u u m m a a l l i i s s t t a a d d e e a a n n o o t t a a ç ç õ õ e e s s d d e e c c i i r r u u r r g g i i ã ã o o No ecrã...
Página 464
2. A lista Connected Devices (Dispositivos ligados) mostra todos os dispositivos ligados ao SDC3. 3. Para seleccionar todos os dispositivos e respectivas definições, premir S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Seleccionar tudo).
Página 465
E E d d i i t t a a r r p p r r e e d d e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d o o d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o No ecrã...
Página 466
C C o o n n f f i i g g u u r r a a ç ç ã ã o o d d e e c c u u m m p p r r i i m m e e n n t t o o s s p p e e r r s s o o n n a a l l i i z z a a d d o o s s O SDC3 fornece ao médico um cumprimento quando solicitado. Seleccionar cumprimentos numa lista predefinida ou introduzir um cumprimento personalizado.
Página 467
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e d d a a t t a a e e h h o o r r a a 1.
Página 468
System (Sistema) para abrir o ecrã Log (Registo). 2. O ecrã Log (Registo) lista cada componente do SDC3, juntamente com a sua versão, estado activo e tipo. 3. A barra de deslocamento move-se para mostrar componentes não incluídos na vista inicial.
Página 469
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e p p r r o o t t e e c c ç ç ã ã o o d d e e d d a a d d o o s s d d o o s s i i s s t t e e m m a a O ecrã Data Protection Settings (Definições de protecção de dados) do SDC3 permite anonimizar os dados dos pacientes armazenados no sistema.
Página 470
L L i i g g a a r r a a p p r r o o t t e e c c ç ç ã ã o o d d e e d d a a d d o o s s 1.
Página 472
Uma rede TCP/IP. • Um servidor multimédia Stryker Studio3 instalado e configurado. I I n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s 1. Introduzir o endereço de IP do servidor multimédia Studio3 no separador S S t t u u d d i i o o 3 3 no ecrã...
Página 473
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d o o s s e e r r v v i i d d o o r r D D I I C C O O M M Para configurar as definições do servidor DICOM, aceder a Current Case >...
Página 474
No ecrã S S t t r r y y k k e e r r L L i i n n k k S S e e r r v v e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Definições...
Página 475
3. Introduzir a User ID (ID de utilizador) e Password (Palavra-passe) PowerShare. 4. Para testar a ligação, premir V V a a l l i i d d a a t t e e (Validar). Se a ligação for bem-sucedida, o SDC3 apresenta a mensagem “Authentication successful”...
Página 476
D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e i i n n t t e e g g r r a a ç ç ã ã o o E E M M R R A partir do ecrã EMR Integration (Integração EMR), é possível ligar o SDC3 a um sistema EMR.
Página 477
Erro de ligação ao Certificar-se de que o servidor FTP está a funcionar e que o cabo de rede está ligado. Erro: Suportes Inserir/ligar um suporte válido ao SDC3. indisponíveis Espaço USB Certificar-se de que o suporte dispõe de espaço livre disponível.
Página 478
S S o o l l u u ç ç ã ã o o P P r r o o b b l l e e m m a a A aplicação Reiniciar o sistema. detectou um erro crítico e irá encerrar.
Página 479
Assegurar que se aguardam 30 segundos para o iPad ligar. O SDC3 não 1. Desligar o SDC3. reconhece um 2. Ligar o cabo SFB/FireWire ao dispositivo e ao SDC3. dispositivo SFB/ /FireWire. 3. Ligar o SDC3. P23566L...
Página 480
SDC3 é utilizado for superior ao nível de conformidade de RF aplicável acima referido, o sistema SDC3 deverá ser verificado, a fim de comprovar que está...
Página 481
Orientação e declaração do fabricante:Imunidade electromagnética O SDC3 foi concebido para ser utilizado no ambiente electromagnético abaixo indicado.O cliente ou o utilizador da SDC3 deverá assegurar-se de que o aparelho é utilizado neste ambiente.
Página 482
0% U 1 ciclo alimentação IEC 61000-4-11 hospitalares comuns.Caso o utilizador do SDC3 necessite de 70% U 25 ciclos um funcionamento contínuo durante as interrupções na rede 0% U 5 segundos eléctrica, recomenda-se que o...
Página 483
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a ç ç õ õ e e s s t t e e s s t t a a d d a a s s p p a a r r a a i i m m u u n n i i d d a a d d e e a a e e q q u u i i p p a a m m e e n n t t o o s s d d e e c c o o m m u u n n i i c c a a ç ç ã ã o o p p o o r r r r a a d d i i o o f f r r e e q q u u ê...
Página 484
M M a a n n u u t t e e n n ç ç ã ã o o O SDC3 não necessita de qualquer tipo de manutenção preventiva nem periódica. Contudo, a Stryker recomenda que se reinicie o sistema diariamente para um desempenho melhor.
Página 485
Intervalo de humidade relativa Número de série Número do produto Equipotencialidade Ligação à terra de protecção Representante autorizado na Fabricado em França Europa Stryker FireWire Emissão de radiação Conformidade com as Normas de Em conformidade com os segurança eléctrica requisitos regulamentares PPAA australianos Advertência/Precaução: Consultar...
Página 486
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a ç ç õ õ e e s s t t é é c c n n i i c c a a s s I I n n f f o o r r m m a a ç...
Página 487
I I n n f f o o r r m m a a ç ç õ õ e e s s s s o o b b r r e e o o e e q q u u i i p p a a m m e e n n t t o o Conformidade FCC Contém ID da FCC: 2ACWK76X2 Número de conformidade IC: 22625-76X2 Este dispositivo está...
Página 488
V V í í d d e e o o Entrada de vídeo • (2) S-Video, (1) Composto: (NTSC) 720 × 480, (PAL) 720 × 576 • (2) DVI, (2) RGBHV (através de conectores DVI-I), (SXGA) 1280 × 1024, (XGA) 1024 × 768, (720p) 1280 × 720, (1080p) 1920 ×...
Página 489
S S D D C C 3 3 S S i i s s t t e e m m a a d d e e g g e e s s t t i i ó ó n n d d e e i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n H H D D P P a a q q u u e e t t e e P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e , , v v e e r r s s i i ó...
Página 491
Í Í n n d d i i c c e e Advertencias y precauciones ..............4 Acerca del producto................6 Sistema de gestión de la información del SDC3 HD ........6 Descripción del producto SDC3 ........... 6 Uso previsto del SDC3.............. 6 Indicaciones del SDC3..............
Página 492
Configuración general de audio...........58 Configuración de la impresora ............58 Configuración de red ..............60 Configuración de FTP de la red...........60 Configuración de red del SDC3 ...........60 Configuración del adaptador de red ..........62 Conexión de red WiFi ..............63 Autenticación ...............64 Configuración de IP inalámbrica ..........65 Gestión de redes ..............65...
Página 494
IEC 60601-1. 10. Utilice únicamente soportes de la marca Stryker limpios, secos y no dañados. La utilización de soportes dañados, húmedos o incompatibles anulará la garantía y podría ocasionar un funcionamiento incorrecto del equipo.
Página 495
Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. La Garantía estándar y política de devolución de Stryker (1000401175) quedará anulada si no se respeta alguna de estas advertencias o precauciones.
Página 496
No se ha diseñado para utilizarlo para la supervisión activa de los pacientes. El SDC3 es un dispositivo reutilizable no estéril no diseñado para su uso en el campo estéril. El SDC3 se ha diseñado para ser utilizado por médicos y personal de quirófano cualificados que tengan un completo conocimiento de las intervenciones quirúrgicas.
Página 497
D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o d d e e l l p p a a q q u u e e t t e e d d e e P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e El paquete PowerShare del SDC3 (0240060557) es un accesorio del Sistema de gestión de la información del SDC3 HD (0240060100).
Página 498
(Consulte la sección Save Settings [Configuración de almacenamiento]). Seguridad de Cuando se envía el dispositivo a Stryker para reparación, elimine toda la datos durante información médica de pacientes de acuerdo con las políticas de Stryker.
Página 499
6. Botón de encendido 7. Pantalla táctil LCD N N o o t t a a - - los archivos del SDC3 no se pueden leer en SDC UItra, pero los archivos de SDC Ultra se pueden leer en el SDC3.
Página 500
Puertos del conector SFB: permite la Vista previa de SPI: entrada SPI (para uso en conexión mediante Firewire a dispositivos el futuro) Firewire de Stryker eSATA: puerto de cable eSATA Entrada compuesta: entrada de vídeo compatible (para usos futuros) compuesto Salida DVI 1: salida del canal principal Salida compuesta: salida de vídeo compuesto...
Página 501
Salida de S-Vídeo: salida de S-Vídeo Dispositivos: puerto para dispositivos de Stryker R1 secundario: conexión remota para el Entrada de línea: entrada de audio control de captura en el canal secundario R2 secundario: conexión remota para el Salida de línea: salida de audio control de grabación en el canal secundario...
Página 502
Stryker Endoscopy considera la capacitación dentro de la empresa como una parte integral del sistema SDC3. Su representante de ventas de Stryker Endoscopy realizará al menos una sesión de capacitación según le sea conveniente a usted para ayudarle a configurar el equipo y enseñarle tanto a usted como al personal sobre su empleo y mantenimiento.
Página 503
Cuando el indicador LED esté de color ámbar, el sistema está ocupado y no se deberá insertar ni retirar el token. N N o o t t a a - - el SDC3 solo se puede enlazar a un receptor WiSe. 6. (Opcional) Conecte el SDC3 al transmisor SYNK.
Página 504
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n b b á á s s i i c c a a 1. Monitor 2. Impresora 3. SDC3 4. Unidad de control de la cámara P23566L...
Página 505
I I n n i i c c i i o o d d e e s s e e s s i i ó ó n n c c o o m m o o o o p p e e r r a a d d o o r r o o a a d d m m i i n n i i s s t t r r a a d d o o r r Si el SDC3 tiene el Access Control (Control de acceso) activado, debe iniciar sesión cuando se inicie el SDC3.
Página 506
4. Pulse el botón A A R R C C H H I I V V E E (Archivo) para ir a la pantalla Archived Cases (Casos archivados), que muestra los casos que se han guardado en el SDC3, un dispositivo de almacenamiento USB, un disco o el servidor multimedia Studio3.
Página 507
C C r r e e a a c c i i ó ó n n d d e e c c a a s s o o s s d d e e p p a a c c i i e e n n t t e e s s El SDC3 organiza todos los datos asociados a un paciente en un “caso” de paciente. Los casos de pacientes incluyen información acerca del paciente, el procedimiento y cualquier imagen o...
Página 508
Capture (Capturar). Para cargar información de pacientes en el SDC3: 1. En la pantalla Home (Inicio), pulse el botón L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Cargar información de paciente) .
Página 509
Puede usar cualquier escáner de códigos de barras USB para cargar datos de paciente en el SDC3. Desde la pantalla Load Patient Info (Cargar información de paciente): 1. Conecte el adaptador USB del escáner de códigos de barras a uno de los puertos USB del SDC3.
Página 510
3. Elija el origen que desee buscar con los datos del código de barras. Cierre la ventana Barcode Search Settings (Ajustes de búsqueda de códigos de barras). 4. Asegúrese de que el cuadro de texto Patient ID (ID de paciente) está seleccionado y escanee el código de barras.
Página 511
P P a a n n t t a a l l l l a a s s d d e e l l i i s s t t a a d d e e c c o o m m p p r r o o b b a a c c i i ó ó n n d d e e p p a a u u s s a a q q u u i i r r ú...
Página 512
ú ú r r g g i i c c a a Cuando comienza la Surgical Timeout Checklist (Lista de comprobación de pausa quirúrgica), el SDC3 mostrará una serie de preguntas acerca del paciente y el procedimiento a las que se podrá responder Yes (Sí), No o Not applicable (No aplicable).
Página 513
4. Funciones adicionales a. Si se ha conectado un micrófono al SDC3, pulse el botón M M I I C C R R O O P P H H O O N N E E (Micrófono) durante la grabación para alternar entre la activación o el silencio de la entrada de audio.
Página 514
Cuando hay 2 fuentes de vídeo conectadas al SDC3, el sistema puede mostrar vídeo de imagen superpuesta. En el modo de imagen superpuesta, el vídeo procedente del Canal 2 aparece en la esquina inferior de la pantalla del Canal 1. El SDC3 graba imágenes y vídeos de ambas fuentes como un archivo.
Página 515
G G r r a a b b a a c c i i ó ó n n d d e e v v í í d d e e o o i i n n d d e e p p e e n n d d i i e e n n t t e e d d e e c c a a n n a a l l e e s s d d o o b b l l e e s s Cuando hay dos fuentes de vídeo conectadas al SDC3, el sistema puede grabar vídeo independiente de ambas fuentes de vídeo.
Página 516
Cuando se capturan las imágenes, el SDC3 muestra las imágenes capturadas más recientes en una pantalla “giratoria”. Las imágenes aparecen en la pantalla del SDC3 y la pantalla quirúrgica durante varios segundos antes de que el SDC3 “vuelva” a la pantalla Capture (Capturar).
Página 517
E E d d i i c c i i ó ó n n d d e e l l a a i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e p p a a c c i i e e n n t t e e Para editar la información de paciente en el caso actual, vaya al menú...
Página 518
5. Pulse el botón D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Ajustes predefinidos de dispositivo). 6. El SDC3 muestra una pantalla donde explica el error. Una vez que confirma el error, el icono de aviso desaparece.
Página 519
S S o o l l u u c c i i ó ó n n Device Not Asegúrese de que el dispositivo está encendido y conectado al SDC3. Connected Pulse el botón R R E E T T R R Y Y (Reintentar).
Página 520
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l o o s s a a j j u u s s t t e e s s p p r r e e d d e e f f i i n n i i d d o o s s d d e e d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o Acceda a la configuración de los ajustes predefinidos de dispositivo del cirujano actual desde la pantalla D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Ajustes predefinidos del dispositivo)
Página 521
Esta configuración se selecciona en la pantalla General Settings (Configuración general), a la que se puede acceder desde la pantalla Home (Inicio). 5. El menú desplegable muestra las opciones disponibles para las fuentes de vídeo, en función de lo que se haya conectado al SDC3. P23566L...
Página 522
3. Pulse el botón E E X X I I T T (Salir) para cerrar la pantalla de configuración y volver a la pantalla Capture (Capturar). 4. El menú desplegable muestra las opciones disponibles para las fuentes de vídeo, en función de lo que se haya conectado al SDC3. P23566L...
Página 523
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e v v í í d d e e o o : : I I m m a a g g e e n n s s u u p p e e r r p p u u e e s s t t a a Se puede acceder a la configuración de imagen superpuesta desde la pestaña V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Configuración de vídeo) 1.
Página 524
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e v v í í d d e e o o : : I I m m a a g g e e n n p p o o r r i i m m a a g g e e n n 1.
Página 525
3. Pulse el botón E E x x i i t t (Salir) para cerrar la pantalla Settings (Configuración) y volver a la pantalla Capture (Capturar). 4. Los menús desplegables Status (Estado) muestran las selecciones de estado y comandos para los dispositivos seleccionados. N N o o t t a a - - al ver el estado de las piezas de mano del rasurador artroscópico, solo se mostrará...
Página 526
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a i i m m p p r r e e s s o o r r a a Desde la pantalla Capture (Capturar), puede ajustar la configuración de la impresora según sus preferencias.
Página 527
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a i i m m p p r r e e s s o o r r a a : : D D i i s s e e ñ ñ o o d d e e p p á á g g i i n n a a Se puede acceder a la configuración del diseño de página desde la pestaña P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Configuración de la impresora) 1.
Página 528
Disco duro integrado de SDC3. • Disco (CD, DVD o Blu-ray). • Unidad USB. • IPad (con las aplicaciones My SDC3 iPad o Studio3+ iPad). • Servidor en la nube de PowerShare (con el paquete PowerShare opcional). • Ubicaciones de red. •...
Página 529
La conexión puede tardar hasta 1 minuto. • Si el SDC3 no reconoce el iPad al cabo de 1 minuto de conexión (no logra transferir las imágenes del SDC3 al iPad), desconecte el adaptador USB del SDC3 y vuelva a conectarlo.
Página 530
3. Pulse el botón E E j j e e c c t t (Expulsar) para expulsar el disco una vez finalizado el proceso de almacenamiento. 4. La barra de progreso indica el estado del proceso de escritura. P P a a r r a a a a l l m m a a c c e e n n a a r r e e n n u u n n a a u u n n i i d d a a d d U U S S B B o o u u n n i i P P a a d d N N o o t t a a - - •...
Página 531
A A l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o e e n n u u n n s s e e r r v v i i d d o o r r E E M M R R Para guardar datos en un servidor EMR, debe estar instalado el paquete de integración EMR opcional. Póngase en contacto con el representante de Stryker para obtener más información. P23566L...
Página 532
1. Vaya a C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Caso actual > Guardar). 2. Pulse el botón P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e . El SDC3 envía los datos del caso a PowerShare.
Página 533
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e a a l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o Se puede acceder a Save Settings (Configuración de almacenamiento) desde la ficha S S e e t t t t i i n n g g s s (Configuración) de la pantalla Save (Guardar).
Página 534
• CD/DVD • PACS • • iPad • Studio3 • PowerShare • • 8. Seleccione los iconos de vídeo que están junto a cada opción para poder guardar los vídeos en cada una de estas opciones. N N o o t t a a - - no se pueden guardar vídeos en EMR o PowerShare. C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó...
Página 535
1. Para ir a las pantallas de reproducción, pulse la pestaña P P l l a a y y b b a a c c k k (Reproducción) situada en la parte superior de la pantalla del SDC3. 2. Visualice la reproducción de la imagen desde la pestaña I I m m a a g g e e s s (Imágenes) 3.
Página 536
R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d e e i i m m á á g g e e n n e e s s g g r r a a b b a a d d a a s s En la pantalla de reproducción, la pestaña I I m m a a g g e e s s (Imágenes) situada en la parte derecha de la pantalla permite revisar, anotar e imprimir las imágenes previamente capturadas.
Página 537
9. Pulse el botón P P r r i i n n t t (Imprimir) para imprimir las imágenes seleccionadas. Si no hay ninguna impresora conectada, aparecerá un mensaje de advertencia en la barra de estado situada en la parte inferior de la pantalla. 10.
Página 538
R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d e e v v í í d d e e o o s s g g r r a a b b a a d d o o s s En la pantalla Playback (Reproducción), la pestaña V V i i d d e e o o s s (Vídeos) situada en la parte derecha de la pantalla permite revisar y anotar los vídeos previamente capturados.
Página 539
V V i i s s u u a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n a a r r c c h h i i v v a a d d a a Los casos de pacientes se guardan automáticamente en el disco duro de SDC3 y se pueden archivar para acceder a ellos o utilizarlos como referencia en el futuro.
Página 540
1. Para navegar por los casos de pacientes, pulse la pestaña H H a a r r d d D D i i s s k k (Disco duro) para ver todos los casos guardados en el disco duro del SDC3.
Página 541
1. Pulse la pestaña U U S S B B para ver los casos de pacientes almacenados en una unidad USB conectada al SDC3. Los casos de pacientes se mostrarán en modo de solo lectura y el botón S S a a v v e e (Guardar) aparecerá...
Página 542
4. Se puede alternar entre la lista de casos Pending (Pendientes) y casos Completed (Completados) pulsando el botón P P e e n n d d i i n n g g (Pendientes) . De manera predefinida se muestran los casos pendientes. 5.
Página 543
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l S S D D C C 3 3 Modifique la configuración de sistema del SDC3 a través del botón S S e e t t t t i i n n g g s s (Configuración) situado en la parte superior izquierda de la pantalla de inicio.
Página 544
11. El botón V V o o i i c c e e A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n (Anotación por voz) activa la pantalla de anotación por voz después de capturar cada imagen. (Esta función solo está disponible para los sistemas equipados con el paquete de voz del SDC3 o con el paquete de control de dispositivos del SDC3). Seleccione entre On (Activado) y Off (Desactivado).
Página 545
E E d d i i c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s a a n n o o t t a a c c i i o o n n e e s s g g l l o o b b a a l l e e s s 1.
Página 546
4. Los botones de A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Control de acceso) habilitan o deshabilitan el control de acceso de los operadores de SDC3. El botón S S e e t t u u p p (Configuración) inicia la Access Control Setup Screen (Pantalla de configuración de control de acceso).
Página 547
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a l l i i s s t t a a d d e e c c o o m m p p r r o o b b a a c c i i ó ó n n d d e e p p a a u u s s a a q q u u i i r r ú...
Página 548
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n g g e e n n e e r r a a l l d d e e a a u u d d i i o o 1.
Página 549
“Letter” (Carta) de manera predefinida. Si se conecta la impresora SDP1000 al SDC3, el botón P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Tipo de papel) podrá alternarse entre “Letter”...
Página 550
R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e c c o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n • Protocolo utilizado: FTP (protocolo de transferencia de archivos). • Una red TCP/IP. • Puede instalarse y configurarse un servidor FTP seguro (FTP sobre SSH) si hace falta. SDC3 no admite FTP sobre SSL. P23566L...
Página 551
I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s 1. Escriba la dirección IP del servidor FTP (no del SDC3) en la pestaña S S D D C C 3 3 del menú “Config”...
Página 552
E E s s t t r r u u c c t t u u r r a a d d e e d d i i r r e e c c t t o o r r i i o o s s •...
Página 553
3. Seleccione el Network Adapter (Adaptador de red) en el menú desplegable. 4. Marque DHCP/Dynamic (DHCP/dinámica) o Static (Estática) para seleccionar el tipo de dirección IP. 5. Seleccione Proxy, si corresponde (solo IPV4), y especifique la configuración del proxy. 6. Pulse el botón S S a a v v e e (Guardar) para guardar la configuración especificada.
Página 554
A A u u t t e e n n t t i i c c a a c c i i ó ó n n En función del tipo de red inalámbrica seleccionada, el SDC3 le pedirá un nombre de usuario y una contraseña o contraseña de WiFi.
Página 555
3. Pulse el botón E E x x i i t t (Salir) para volver a la pantalla WiFi Network Connection (Conexión de red WiFi). C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e I I P P i i n n a a l l á á m m b b r r i i c c a a 1.
Página 556
La pantalla Network Share Settings (Configuración de uso compartido de red) le permite configurar una conexión de red guardada que podrá usar para acceder a recursos de red externos, o bien para guardar datos del SDC3. 1. Introduzca un nombre de visualización para la conexión de red.
Página 557
6. Pulse el botón E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Exportar todos los usuarios) para exportar todos los perfiles de cirujano a una unidad USB. 7. El botón F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Favoritos) solo puede ser utilizado por representantes de Stryker. P23566L...
Página 558
C C r r e e a a c c i i ó ó n n d d e e u u n n a a n n u u e e v v a a c c u u e e n n t t a a d d e e c c i i r r u u j j a a n n o o Solo un administrador puede crear nuevas cuentas de cirujano.
Página 559
3. Los botones D D i i s s a a b b l l e e O O p p n n o o t t e e (Deshabilitar OpNote) y P P r r o o m m o o t t e e t t o o C C l l o o u u d d (Subir a la nube) solo pueden ser pulsados por representantes de Stryker.
Página 560
C C a a m m b b i i o o d d e e l l a a l l i i s s t t a a d d e e a a n n o o t t a a c c i i o o n n e e s s d d e e u u n n c c i i r r u u j j a a n n o o En la pantalla Select Annotation (Seleccionar anotación), puede seleccionar las anotaciones de vídeo e imagen previamente guardadas para una cuenta de cirujano.
Página 561
2. La lista Connected Devices (Dispositivos conectados) muestra los dispositivos conectados al SDC3. 3. Para seleccionar todos los dispositivos y sus configuraciones, pulse S S e e l l e e c c t t a a l l l l (Seleccionar todo).
Página 562
E E d d i i c c i i ó ó n n d d e e l l o o s s a a j j u u s s t t e e s s p p r r e e d d e e f f i i n n i i d d o o s s d d e e d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o s s Desde la pantalla Editing Device Presets (Edición de preajustes del dispositivo), puede modificar los ajustes del dispositivo que están guardados en el perfil del cirujano.
Página 563
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l o o s s s s a a l l u u d d o o s s p p e e r r s s o o n n a a l l i i z z a a d d o o s s El SDC3 ofrece un saludo al médico cuando se le indica. Seleccione saludos de una lista predefinida o introduzca un saludo personalizado.
Página 564
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e f f e e c c h h a a y y h h o o r r a a 1.
Página 565
Log (Registro). 2. La pantalla Log (Registro) detalla cada componente del SDC3, junto con su versión, estado activo y tipo. 3. La barra de desplazamiento se mueve para mostrar los componentes que no se han incluido en la vista inicial.
Página 566
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e d d a a t t o o s s d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a La Data Protection Screen (Pantalla protección de datos) del SDC3 le permite anonimizar los datos de pacientes almacenados en el sistema.
Página 567
A A c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e d d a a t t o o s s 1.
Página 568
Se puede acceder a la configuración de la forma de interacción del SDC3 con el servidor Studio3, el servidor DICOM, el enlace Stryker y la integración con la nube desde la pestaña S S e e r r v v e e r r (Servidor) C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó...
Página 569
Una red TCP/IP. • Un servidor multimedia Stryker Studio3 instalado y configurado. I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s 1. Introduzca la dirección IP del servidor multimedia Studio3 en la pestaña S S t t u u d d i i o o 3 3 de la pantalla Studio3 Server Settings (Configuración del servidor Studio3).
Página 570
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l s s e e r r v v i i d d o o r r D D I I C C O O M M Para definir la configuración del servidor DICOM, vaya a Current Case >...
Página 571
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l s s e e r r v v i i d d o o r r d d e e e e n n l l a a c c e e S S t t r r y y k k e e r r En la pantalla S S t t r r y y k k e e r r L L i i n n k k Server Settings (Configuración del servidor del enlace Stryker) puede enviar archivos de registro al servicio de atención al cliente de Stryker.
Página 572
I I n n t t e e g g r r a a c c i i ó ó n n d d e e P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e El paquete de integración PowerShare permite que el SDC3 guarde imágenes de casos en la red de PowerShare del centro.
Página 573
C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e i i n n t t e e g g r r a a c c i i ó ó n n d d e e E E M M R R Desde la pantalla EMR Integration (Integración de EMR) se puede vincular el SDC3 con un sistema EMR.
Página 574
Asegúrese de que el servidor FTP funciona y el cable de red está FTP. enchufado. Error: soporte Introduzca/conecte un soporte válido en el SDC3. multimedia no disponible. Espacio en USB Asegúrese de que exista espacio libre disponible en el soporte.
Página 575
P P r r o o b b l l e e m m a a S S o o l l u u c c i i ó ó n n Error al actualizar Introduzca la llave electrónica de actualización en la pantalla de el software.
Página 576
Asegúrese de esperar al menos 30 segundos para dejar que el iPad se conecte. El SDC3 no 1. Apague el SDC3. reconoce un 2. Conecte el cable SFB/FireWire al dispositivo y al SDC3. dispositivo SFB/ FireWire. 3. Encienda el SDC3. P23566L...
Página 577
SDC3. Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El SDC3 se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del SDC3 deben asegurarse de utilizarlo en dicho entorno.
Página 578
Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El SDC3 se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del SDC3 deben asegurarse de utilizarlo en dicho entorno.
Página 579
25 ciclos forma continua durante interrupciones del suministro de 0% U 5 segundos la red eléctrica, se recomienda conectar el SDC3 a una batería o fuente de alimentación ininterrumpida. Campo magnético a frecuencia 30 A/m 30 A/m Los campos magnéticos a...
Página 580
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s p p r r o o b b a a d d a a s s d d e e i i n n m m u u n n i i d d a a d d f f r r e e n n t t e e a a l l o o s s e e q q u u i i p p o o s s d d e e c c o o m m u u n n i i c c a a c c i i o o n n e e s s i i n n a a l l á...
Página 581
M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o El SDC3 no requiere mantenimiento preventivo ni periódico. No obstante, Stryker le recomienda que reinicie diariamente el sistema para optimizar el rendimiento.
Página 582
Intervalo de humedad relativa Número de serie Número de producto Equipotencialidad Protección con toma de tierra Representante autorizado en Fabricado en Francia Europa Stryker Firewire Emisión de radiaciones Cumple los estándares de Cumple los requisitos normativos seguridad eléctrica australianos PPAA Advertencia/Precaución: consulte La ley federal de EE.
Página 583
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s t t é é c c n n i i c c a a s s I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
Página 584
I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n s s o o b b r r e e e e l l e e q q u u i i p p o o Conformidad con la Contiene Id.
Página 585
R R e e d d Tipo Ethernet 10/100/1000 Mbps V V í í d d e e o o Entrada de vídeo • (2) S-Vídeo, (1) vídeo compuesto: (NTSC) 720 × 480, (PAL) 720 × • (2) DVI, (2) RGBHV (con conectores DVI-I), (SXGA) 1280 × 1024, (XGA) 1024 ×...
Página 587
S S D D C C 3 3 H H D D - - i i n n f f o o r r m m a a t t i i e e b b e e h h e e e e r r s s y y s s t t e e e e m m P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k k k e e t t , , v v e e r r s s i i e e 2 2 .
Página 589
Printerinstellingen: Geavanceerd ............35 Printerinstellingen: Pagina-indeling ............36 Beelden en video's opslaan ..............37 Een opslaglocatie selecteren ............37 De iPad verbinden met de SDC3 ..........38 Opslaan op schijf (cd of dvd) ............38 Opslaan op een USB-station of iPad ..........39 Opslaan op een netwerklocatie ...........39...
Página 590
Informatie bekijken die op een schijf is gearchiveerd ........50 Informatie bekijken die op de Studio3-mediaserver is gearchiveerd ....50 Informatie bekijken die op de PowerShare-cloudserver is gearchiveerd..............51 Instellingen SDC3 ................52 Algemene instellingen..............52 Algemene instellingen voor toepassingen ........52 Algemene diverse instellingen ............54 Toegangscontrole instellen............55...
Página 591
11. Controleer of alle apparatuur die op de SDC3 is aangesloten, juist is geaard (en indien nodig geïsoleerd). 12. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van ontvlambare anesthetica om het risico op brand te vermijden.
Página 592
Deze apparatuur dient te worden geplaatst en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam. De voorzieningen uit de garantie en het retourneerbeleid van Stryker (1000401175) komen te vervallen als deze waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen worden genegeerd.
Página 593
De bestanden kunnen worden weergegeven met een pc, een dvd-speler of de SDC3 zelf. De SDC3 neemt beelden en video's op een ingebouwde vaste schijf op, waardoor de beelden en video's gemakkelijk kunnen worden geopend na de chirurgische procedure. De media die op de vaste schijf zijn opgeslagen, kunnen met behulp van een aanraakscherm aan de voorkant van het apparaat worden gelabeld met patiëntspecifieke informatie en op een cd of dvd...
Página 594
P P r r o o d d u u c c t t b b e e s s c c h h r r i i j j v v i i n n g g P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k k k e e t t Het PowerShare-pakket voor de SDC3 (0240060557) is een accessoire bij het SDC3-HD- informatiebeheersysteem (0240060100).
Página 595
"Encryption" (Codering) uit wanneer gearchiveerde gegevens worden overgedragen naar externe media. (Zie het gedeelte Opslaginstellingen). Gegevensbe- Verwijder volgens het beleid van Stryker alle PHI van het hulpmiddel veiliging tijdens wanneer u het naar Stryker terugstuurt voor reparatie. Raadpleeg het reparatie contract voor de voorwaarden.
Página 596
7. LCD-aanraakscherm O O p p m m e e r r k k i i n n g g - - SDC3-bestanden kunnen op de SDC Ultra niet worden gelezen, maar SDC Ultra- bestanden kunnen wel op SDC3 worden gelezen.
Página 597
Primair R2 – Externe aansluiting voor opnamebesturing van het primaire kanaal USB-poorten voor muis, toetsenbord, S-Video IN1 – Ingang 1 S-Video printer RJ45-poort – Netwerkpoort S-Video IN2 – Ingang 2 S-Video S-Video uit – Uitgang S-video Apparaten – Poort voor Stryker-apparaten P23566L...
Página 598
Secundair R1 – Externe aansluiting voor Lijn in – Audio-ingang vastlegbesturing van het secundaire kanaal Secundair R2 – Externe aansluiting voor Lijn out - Audio-uitgang opnamebesturing van het secundaire kanaal DVI 2 uit – DVI-uitgang secundair kanaal Headset – Audio-ingang/headsetuitgang DVI 2 in –...
Página 599
Plaats de SDC3 op een Stryker-trolley of een ander stevig platform. • Zorg ervoor dat er ten minste 10 tot 15 cm ruimte is rondom en boven de SDC3. Zo is er voldoende ventilatie en toegang tot het netsnoer. W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G - - RF-communicatieapparatuur en andere mobiele communicatieapparatuur kan de normale werking van de SDC3 beïnvloeden.
Página 600
SDC3-aanraakscherm. W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G - - Alle DVI-uitgangssignalen die via de SDC3 naar het chirurgisch beeldscherm worden gerouteerd, gaan in het geval van stroomuitval verloren.
Página 601
B B a a s s i i s s o o p p s s t t e e l l l l i i n n g g 1. Monitor 2. Printer 3. SDC3 4. Cameracontrole-unit P23566L...
Página 602
H H e e t t s s c c h h e e r r m m H H o o m m e e ( ( S S t t a a r r t t ) ) Nadat de SDC3 is opgestart, wordt het scherm Home (Start) weergegeven. Het scherm Home (Start) bevat koppelingen naar de primaire functies van de SDC3. In het scherm Home (Start) kunt u het volgende uitvoeren: •...
Página 603
4. Druk op de knop A A R R C C H H I I V V E E (Archief) om naar het scherm met Archived Cases (Gearchiveerde casussen) te gaan. Hier worden casussen getoond die op de SDC3, een USB-opslagapparaat, een schijf of de Studio3-mediaserver zijn opgeslagen.
Página 604
O O p p m m e e r r k k i i n n g g - - Als er al een patiëntcasus is gestart en u hebt nog geen informatie opgeslagen voor de casus, vraagt de SDC3 u of u die casus (de ‘huidige casus’) wilt weggooien voordat u een nieuwe casus maakt.
Página 605
Capture (Vastleggen). Patiëntinformatie in SDC3 laden: 1. Druk op de knop L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Patiëntinfo laden) in het scherm Home (Start).
Página 606
P P a a t t i i ë ë n n t t g g e e g g e e v v e e n n s s l l a a d d e e n n m m e e t t e e e e n n s s t t r r e e e e p p j j e e s s c c o o d d e e s s c c a a n n n n e e r r U kunt een willekeurige USB-streepjescodescanner gebruiken om patiëntgegevens te laden in de SDC3. In het scherm Load Patient Info (Patiëntinfo laden): 1. Sluit de USB-adapter van de streepjescodescanner aan op een van de USB-poorten van de SDC3.
Página 607
5. Druk op de knop L L O O O O K K U U P P (Opzoeken) 6. De patiëntgegevens worden geladen. D D e e p p a a t t i i ë ë n n t t e e n n l l i i j j s s t t b b e e k k i i j j k k e e n n Het scherm Patient List (Patiëntenlijst) toont patiëntcasussen die al in het systeem zijn geladen.
Página 608
S S c c h h e e r r m m C C o o n n t t r r o o l l e e l l i i j j s s t t c c h h i i r r u u r r g g i i s s c c h h e e t t i i m m e e - - o o u u t t Ga naar S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 609
S S c c h h e e r r m m V V e e r r i i f f i i c c a a t t i i e e c c o o n n t t r r o o l l e e l l i i j j s s t t c c h h i i r r u u r r g g i i s s c c h h e e t t i i m m e e - - o o u u t t Wanneer de Surgical Timeout Checklist (Controlelijst chirurgische time-out) start, stelt de SDC3 een aantal vragen over de patiënt en de procedure, die kunnen worden beantwoord met Ja, Nee...
Página 610
O O p p m m e e r r k k i i n n g g - - Er moet ten minste een videobron (kanaal) zijn aangesloten op de SDC3 om video's en beelden te kunnen vastleggen.
Página 611
Wanneer er 2 videobronnen zijn aangesloten op de SDC3, kan het systeem PIP-video's (Picture- in-Picture [Beeld-in-beeld]) tonen. In PIP-modus verschijnt het videobeeld van kanaal 2 onder in de hoek van het scherm van kanaal 1. De SDC3 neemt beelden en video's van beide bronnen op als één bestand.
Página 612
O O n n a a f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k e e o o p p n n a a m m e e v v a a n n d d u u b b b b e e l l k k a a n n a a a a l l s s v v i i d d e e o o Wanneer er 2 videobronnen zijn aangesloten op de SDC3, kan het systeem onafhankelijke video's van beide videobronnen opnemen.
Página 613
H H e e t t f f l l i i p p s s c c h h e e r r m m Wanneer beelden zijn vastgelegd, toont de SDC3 het meest recent vastgelegde beeld in een zogenaamd flipscherm.
Página 614
P P a a t t i i ë ë n n t t i i n n f f o o r r m m a a t t i i e e b b e e w w e e r r k k e e n n Ga naar het menu Edit Patient (Patiënt bewerken) om patiëntinformatie voor de current case (huidige casus) te bewerken.
Página 615
5. Druk op de knop D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Voorinstellingen apparaat). 6. De SDC3 toont een scherm waarin de fout wordt uitgelegd. Zodra u de fout heeft bevestigd, wordt het waarschuwingspictogram gewist.
Página 616
O O p p l l o o s s s s i i n n g g Device Not Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op de SDC3 en dat het Connected apparaat is ingeschakeld. Druk op de knop R R E E T T R R Y Y (Opnieuw).
Página 617
V V o o o o r r i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n a a p p p p a a r r a a a a t t U opent de instellingen voor Device Presets (Voorinstellingen apparaat) voor de huidige chirurg vanaf het scherm D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Voorinstellingen apparaat) .
Página 618
4. De instellingen voor de opnamemodus en schijfindeling voor Channel 1 (Kanaal 1) worden hier getoond. Kies deze instellingen in het scherm General Settings (Algemene instellingen), dat u kunt openen vanuit het scherm Home (Start). 5. Het vervolgkeuzemenu toont keuzes voor videobronnen, gebaseerd op wat er op de SDC3 is aangesloten. P23566L...
Página 619
3. Druk op de knop E E X X I I T T (Afsluiten) om het scherm Settings (Instellingen) te sluiten en terug te keren naar het scherm Capture (Vastleggen). 4. Het vervolgkeuzemenu toont keuzes voor videobronnen, gebaseerd op wat er op de SDC3 is aangesloten. P23566L...
Página 620
V V i i d d e e o o - - i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n : : B B e e e e l l d d - - i i n n - - b b e e e e l l d d Instellingen voor Picture-in-picture (Beeld-in-beeld) kunnen met het tabblad V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Video-instellingen) worden geopend.
Página 621
V V i i d d e e o o - - i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n : : B B e e e e l l d d v v o o o o r r b b e e e e l l d d 1.
Página 622
3. Druk op de knop E E x x i i t t (Afsluiten) om het scherm Settings (Instellingen) te sluiten en terug te gaan naar het scherm Capture (Vastleggen). 4. De vervolgkeuzemenu's voor Status tonen keuzes voor Status en Command (Opdracht) voor de geselecteerde apparaten.
Página 623
P P r r i i n n t t e e r r i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n Vanuit het scherm Capture (Vastleggen) kunt u de printerinstellingen aanpassen aan uw voorkeur.
Página 624
P P r r i i n n t t e e r r i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n : : P P a a g g i i n n a a - - i i n n d d e e l l i i n n g g Instellingen Page Layout (Pagina-indeling) kunnen met het tabblad P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Printerinstellingen) worden geopend.
Página 625
1. U gaat naar het scherm Save (Opslaan) wanneer u op de knop S S a a v v e e (Opslaan) boven in het SDC3-scherm drukt. 2. Alle beelden en video's worden automatisch op de ingebouwde harde schijf van de SDC3 opgeslagen. 3. Kies de juiste bestemming in het scherm Save (Opslaan) om de beelden en video's op externe media of een server op te slaan.
Página 626
• De iPad-toepassing My SDC3 is geïnstalleerd en is ten minste eenmaal gestart. 3. Sluit de iPad aan op de USB-poort aan de voorzijde van de SDC3 met behulp van een standaard dockconnector-naar-USB-kabel van Apple. O O p p m m e e r r k k i i n n g g : : •...
Página 627
3. Druk op de knop E E j j e e c c t t (Uitwerpen) om de schijf uit te laten werpen wanneer het opslaan is voltooid. 4. De voortgangsbalk toont de status van het wegschrijfproces. O O p p s s l l a a a a n n o o p p e e e e n n U U S S B B - - s s t t a a t t i i o o n n o o f f i i P P a a d d O O p p m m e e r r k k i i n n g g - - •...
Página 628
O O p p s s l l a a a a n n o o p p e e e e n n E E M M R R - - s s e e r r v v e e r r Als u wilt opslaan op een EMR-server, moet het optionele EMR-integratiepakket zijn geïnstalleerd. Neem voor meer informatie contact op met de vertegenwoordiger van Stryker. P23566L...
Página 629
1. Ga naar C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Huidige casus > Opslaan). 2. Druk op de knop P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e . De SDC3 verzendt de casusgegevens naar PowerShare.
Página 630
O O p p s s l l a a g g i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n Save Settings (Opslaginstellingen) kunnen worden geopend via het tabblad S S e e t t t t i i n n g g s s (Instellingen) in het scherm Save (Opslaan).
Página 631
• Cd/dvd • PACS • • iPad • Studio3 • PowerShare • • 8. Selecteer de videopictogrammen naast elke optie zodat u video's op elk van deze opties kunt opslaan. O O p p m m e e r r k k i i n n g g - - U kunt geen video's opslaan op EMR of PowerShare. G G e e a a v v a a n n c c e e e e r r d d e e o o p p s s l l a a g g i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n Advanced Save Settings (Geavanceerde opslaginstellingen) kunnen worden geopend via het tabblad S S e e t t t t i i n n g g s s (Instellingen)
Página 632
1. U gaat naar de schermen Playback (Afspelen) wanneer u op het tabblad P P l l a a y y b b a a c c k k (Afspelen) boven in het SDC3-scherm drukt. 2. Speel beelden af op het tabblad I I m m a a g g e e s s (Beelden) 3.
Página 633
O O p p g g e e n n o o m m e e n n b b e e e e l l d d e e n n a a f f s s p p e e l l e e n n In het scherm Playback (Afspelen) kunt u met het tabblad I I m m a a g g e e s s (Beelden) rechts in het scherm eerder vastgelegde beelden bekijken, van aantekeningen voorzien en afdrukken.
Página 634
9. Druk op de knop P P r r i i n n t t (Afdrukken) om de geselecteerde beelden af te drukken. Als er geen printer is aangesloten, wordt er een waarschuwingsbericht getoond in de statusbalk onder in het scherm. 10.
Página 635
O O p p g g e e n n o o m m e e n n v v i i d d e e o o ' ' s s a a f f s s p p e e l l e e n n In het scherm Playback (Afspelen) kunt u met het tabblad V V i i d d e e o o s s (Video's) rechts in het scherm eerder vastgelegde video's bekijken, van aantekeningen voorzien en afdrukken.
Página 636
G G e e a a r r c c h h i i v v e e e e r r d d e e i i n n f f o o r r m m a a t t i i e e b b e e k k i i j j k k e e n n Patiëntcasussen worden automatisch opgeslagen op de harde schrijf van de SDC3 en kunnen worden gearchiveerd om in de toekomst te worden geraadpleegd of geopend.
Página 637
1. Door patiëntcasussen bladeren: Druk op het tabblad H H a a r r d d D D i i s s k k (Harde schijf) om alle casussen die op de harde schijf van de SDC3 zijn opgeslagen, te bekijken.
Página 638
1. Druk op het tabblad A A r r c c h h i i v v e e D D i i s s c c (Archiefschijf) om patiëntcasussen te bekijken die zijn opgeslagen op een cd of dvd die in de SDC3 is geplaatst. Patiëntcasussen worden in de modus alleen-lezen getoond en de knop S S a a v v e e (Opslaan) is uitgeschakeld.
Página 639
3. De knoppen S S a a v v e e (Opslaan) en P P l l a a y y b b a a c c k k (Afspelen) zijn uitgeschakeld op het tabblad S S t t u u d d i i o o 3 3 . 4.
Página 640
I I n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n S S D D C C 3 3 Systeeminstellingen voor de SDC3 kunnen worden gewijzigd met de knop S S e e t t t t i i n n g g s s (Instellingen) links boven in het scherm Home (Start).
Página 641
(de monitor moet met behulp van VGA en een seriële aansluiting op de SDC3-bedieningseenheid zijn aangesloten). Selecteer Internal (Intern) om de interface op het scherm van de SDC3 te laten weergeven of External (Extern) om de interface of de externe monitor te laten weergeven.
Página 642
A A l l g g e e m m e e n n e e a a a a n n t t e e k k e e n n i i n n g g e e n n b b e e w w e e r r k k e e n n 1.
Página 643
4. Met de knoppen A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Toegangscontrole) schakelt u toegangscontrole voor SDC3-bedieners in of uit. Met de knop S S e e t t u u p p kan de Access Control Setup Screen (Scherm setup toegangscontrole) worden geopend.
Página 644
C C o o n n t t r r o o l l e e l l i i j j s s t t c c h h i i r r u u r r g g i i s s c c h h e e t t i i m m e e - - o o u u t t i i n n s s t t e e l l l l e e n n Het Surgical Timeout Checklist Setup Screen (scherm Setup controlelijst chirurgische time-out) wordt getoond wanneer de knop S S e e t t u u p p (Opstelling) is geselecteerd in het scherm General Miscellaneous Settings (Algemene diverse instellingen).
Página 645
A A l l g g e e m m e e n n e e A A u u d d i i o o - - i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n 1.
Página 646
7. Het papiertype wordt getoond in het venster Paper Type (Papiertype). Het papiertype is standaard ingesteld op ‘Letter’ (Brief). Als de SDP1000-printer is aangesloten op de SDC3, kunt u met de knop P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Papiertype) wisselen tussen ‘Letter’ (Brief) en ‘A4’.
Página 647
I I n n s s t t e e l l l l i i n n g g s s v v e e r r e e i i s s t t e e n n • Gebruikt protocol: FTP (File Transfer Protocol). • Een TCP/IP-netwerk. • Er kan zo nodig een beveiligde FTP-server (FTP over SSH) worden geïnstalleerd en geconfigureerd. SDC3 biedt geen ondersteuning aan FTP over SSL. P23566L...
Página 648
I I n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s 1. Voer het IP-adres in van de FTP-server (en niet dat van de SDC3) op het tabblad S S D D C C 3 3 van het menu Config (Configuratie).
Página 649
D D i i r r e e c c t t o o r r y y s s t t r r u u c c t t u u u u r r : : • <Standaard-FTP-pad>\SDC\Gebruikersnaam\?????MMDDJJJJ_UUMMSS waarbij ?????: eerste 13 tekens van de ingevoerde naam of de ID van de patiënt •...
Página 650
3. Selecteer de Network Adapter (Netwerkadapter in het vervolgkeuzemenu. 4. Vink DHCP/Dynamic (DHCP/Dynamisch) of Static (Statisch) aan om het type IP-adres te kiezen. 5. Selecteer indien gewenst Proxy (alleen IPV4) en voer proxy-instellingen in. 6. Druk op de knop S S a a v v e e (Opslaan) om de ingevoerde instellingen op te slaan.
Página 651
A A u u t t h h e e n n t t i i c c a a t t i i e e Afhankelijk van het type draadloze netwerk dat is geselecteerd, vraagt de SDC3 de gebruiker om een gebruikersnaam en wachtwoord of om een WiFi-wachtwoord.
Página 652
2. Druk op de knop J J o o i i n n (Verbinden) om toe te staan dat gebruikers verbinding kunnen maken met het netwerk. 3. Druk op de knop E E x x i i t t (Afsluiten) om terug te keren naar het scherm WiFi Network Connection (WiFi-netwerkverbinding).
Página 653
3. Druk op de knop S S a a v v e e (Opslaan) om het gedeelde netwerk op te slaan. De SDC3 probeert verbinding te maken met het netwerk. Het statusbericht onder aan het scherm geeft aan of de verbinding is geslaagd.
Página 654
6. Druk op de knop E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Alle gebruikers exporteren) om alle chirurgprofielen naar een USB-station te exporteren. 7. De knop F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Favorieten) is uitsluitend voor gebruik door vertegenwoordigers van Stryker. P23566L...
Página 655
E E e e n n n n i i e e u u w w e e c c h h i i r r u u r r g g a a c c c c c c o o u u n n t t m m a a k k e e n n Nieuwe chirurgaccounts kunnen uitsluitend door een beheerder worden gemaakt.
Página 656
5. Druk op S S y y n n c c P P r r o o f f i i l l e e (Profiel synchroniseren) om de wijzigingen in het profiel op de SDC3 op te slaan in de cloud.
Página 657
E E e e n n l l i i j j s s t t m m e e t t a a a a n n t t e e k k e e n n i i n n g g e e n n v v a a n n e e e e n n c c h h i i r r u u r r g g w w i i j j z z i i g g e e n n In het scherm Select Annotation (Aantekening selecteren) kunt u een eerder opgeslagen aantekeningen bij beelden of video's selecteren voor een chirurgaccount.
Página 658
2. In de lijst Connected Devices (Aangesloten apparaten) ziet u de apparaten die zijn aangesloten op de SDC3. 3. Als u alle apparaten en de bijbehorende instellingen wilt selecteren, drukt u op S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Alles selecteren).
Página 659
V V o o o o r r i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n a a p p p p a a r r a a a a t t b b e e w w e e r r k k e e n n In het scherm Editing Device Presets (Bewerken van voorinstellingen) van het apparaat kunt u de apparaatinstellingen bewerken die zijn opgeslagen in het profiel van de chirurg.
Página 660
A A a a n n g g e e p p a a s s t t e e c c o o m m p p l l i i m m e e n n t t e e n n i i n n s s t t e e l l l l e e n n De SDC3 geeft de arts een compliment als deze hierom vraagt. Selecteer complimenten uit een vooraf vastgestelde lijst of voer een aangepast compliment in.
Página 661
D D a a t t u u m m - - e e n n t t i i j j d d s s i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n 1.
Página 662
System (Systeem) om het scherm Log (Logboek) te openen. 2. Het scherm Log (Logboek) geeft elke SDC3-component weer, samen met de versie, de actieve status en het type van de betreffende component. 3. Met de schuifbalk kunt u componenten tonen die niet in het eerste overzicht zijn opgenomen.
Página 663
S S y y s s t t e e e e m m i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n v v o o o o r r g g e e g g e e v v e e n n s s b b e e s s c c h h e e r r m m i i n n g g Met de Data Protection Settings Screen (Scherm instellingen voor gegevensbescherming) van de SDC3 kunt u de patiëntgegevens die op het systeem zijn opgeslagen, anonimiseren. Anonimiseer gegevens altijd voordat u de eenheid ter reparatie terugstuurt aan Stryker.
Página 664
G G e e g g e e v v e e n n s s b b e e s s c c h h e e r r m m i i n n g g i i n n s s c c h h a a k k e e l l e e n n 1.
Página 665
S S e e r r v v e e r r i i n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n Instellingen voor de interactie tussen de SDC3 en de Studio3-server, de DICOM-server, Stryker-...
Página 666
Een TCP/IP-netwerk. • Een geïnstalleerde en geconfigureerde Stryker Studio3-mediaserver. I I n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s 1. Voer het IP-adres van de Studio3-mediaserver in het tabblad S S t t u u d d i i o o 3 3 in op het scherm Studio3 Server Settings (Instellingen Studio3-server).
Página 667
I I n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n D D I I C C O O M M - - s s e e r r v v e e r r Ga om de instellingen voor de DICOM-server te configureren naar Current Case >...
Página 668
Vanaf het scherm S S t t r r y y k k e e r r L L i i n n k k S S e e r r v v e e r r S S e...
Página 669
P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - i i n n t t e e g g r r a a t t i i e e Met het PowerShare-integratiepakket kan de SDC3 casusbeelden opslaan op het PowerShare- netwerk van een instelling.
Página 670
I I n n s s t t e e l l l l i i n n g g e e n n v v o o o o r r E E M M R R - - i i n n t t e e g g r r a a t t i i e e In het scherm EMR Integration (EMR-integratie) kunt u de SDC3 koppelen aan een EMR- systeem.
Página 671
Fout FTP- Controleer of de FTP-server werkt en of de netwerkkabel is aangesloten. verbinding Fout: geen Plaats een geschikt medium in de SDC3 of sluit een geschikt medium medium aan. beschikbaar Onvoldoende Controleer of er voldoende vrije ruimte beschikbaar is op het medium.
Página 672
O O p p l l o o s s s s i i n n g g P P r r o o b b l l e e e e m m Fout bij bijwerken Plaats de dongle met de upgrade in het opslagscherm. van software Er is een kritische Start het systeem opnieuw op.
Página 673
Wacht ten minste 30 seconden op een verbinding met de iPad. De SDC3 herkent 1. Schakel de SDC3 uit. een SFB-/ 2. Sluit de SFB-/FireWire-kabel op zowel het apparaat als de SDC3 FireWire-apparaat aan. niet. 3. Schakel de SDC3 in.
Página 674
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: Elektromagnetische immuniteit De SDC3 is bedoeld voor gebruik in de hierna vermelde elektromagnetische omgeving. De koper of de gebruiker van de SDC3 moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Página 675
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: Elektromagnetische immuniteit De SDC3 is bedoeld voor gebruik in de hierna vermelde elektromagnetische omgeving. De koper of de gebruiker van de SDC3 moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Página 676
1 cyclus stroomtoevoerlijnen IEC 61000- of ziekenhuisomgeving. 4-11 Wanneer de gebruiker als eis 70% U 25 cycli stelt dat de SDC3 bij een stroomstoring blijft functioneren, 0% U 5 seconden verdient het aanbeveling de SDC3 te voeden met een niet- onderbreekbare voedingseenheid (UPS) of een accu.
Página 677
G G e e t t e e s s t t e e s s p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i e e s s v v o o o o r r i i m m m m u u n n i i t t e e i i t t v v o o o o r r d d r r a a a a d d l l o o z z e e R R F F - - c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i e e a a p p p p a a r r a a t t u u u u r r 800 –...
Página 678
O O n n d d e e r r h h o o u u d d De SDC3 vereist geen preventief of regelmatig onderhoud. Voor de beste resultaten raadt Stryker u echter aan het systeem dagelijks opnieuw op te starten.
Página 679
Bereik omgevingstemperatuur Bereik relatieve vochtigheid Serienummer Productnummer Equipotentialiteit Veiligheidsaarde Gemachtigde vertegenwoordiger Vervaardigd in Frankrijk in Europa Stryker FireWire Stralingsbron Voldoet aan normen betreffende Voldoet aan de Australische elektrische veiligheid regelgevende vereisten PPAA Waarschuwing/let op: Zie de Krachtens de federale wetgeving...
Página 680
T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e s s p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i e e s s A A p p p p a a r r a a a a t t i i n n f f o o r r m m a a t t i i e e Afmetingen •...
Página 681
A A p p p p a a r r a a a a t t i i n n f f o o r r m m a a t t i i e e FCC-compliantie Bevat FCC-ID: 2ACWK76X2 IC-nalevingsnummer: 22625-76X2 Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-richtlijnen.
Página 682
N N e e t t w w e e r r k k Type 10/100/1000 Mbps ethernet V V i i d d e e o o Video-ingang • (2) S-video, (1) samengesteld: (NTSC) 720 × 480, (PAL) 720 × 576 •...
Página 683
S S D D C C 3 3 H H D D - - i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s t t y y r r i i n n g g s s s s y y s s t t e e m m P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k k k e e , , v v e e r r s s i i o o n n 2 2 .
Página 686
Opsætning af adgangskontrol.............55 Opsætning af tjekliste for kirurgisk timeout ...........56 Generelle lydindstillinger ............57 Printerindstillinger................57 Netværksindstillinger ..............59 Indstillinger for netværks-FTP.............59 Opsætning af SDC3-netværk .............59 Indstillinger for netværksadapter ..........61 WiFi-netværksforbindelse ............62 Godkendelse................63 Trådløse IP-indstillinger ............64 Administration af netværk ............64 Indstillinger for netværksstreaming ..........65 Indstillinger for netværksdeling ...........65...
Página 687
11. Sørg for, at alt udstyr, som er tilsluttet SDC3’en, er korrekt jordforbundet (og isoleret, hvis det er påkrævet). 12. For at undgå risiko for brand må dette udstyr ikke anvendes i nærheden af brandfarlige bedøvelsesmidler.
Página 688
17. Dette udstyr overholder FCC’s grænser for strålingseksponering i et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem strålingsenheden og kroppen. Strykers standardgaranti og returneringspolitik (1000401175) bortfalder, hvis en hvilken som helst af disse advarsler eller forholdsregler ikke tages til følge. P23566L...
Página 689
Den er ikke beregnet til brug til aktiv patientmonitorering. SDC3’en er en usteril, genanvendelig anordning, som ikke er beregnet til brug i det sterile felt. SDC3’en er beregnet til at benyttes af kvalificerede læger og kvalificeret operationsstuepersonale med indgående kendskab til kirurgiske procedurer.
Página 690
P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k k k e e n n – – T T i i l l s s i i g g t t e e t t b b r r u u g g o o g g i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e r r SDC3 PowerShare-pakken er beregnet til brug som valgfri softwaretilbehørspakke til the SDC3 HD-informationsstyringssystemet (SDC3).
Página 691
”Encryption” (Krypterng), når arkiverede data overføres og gemmes på eksterne medier. (Se afsnittet Save Settings (Gem indstillinger)). Datasikkerhed Når enheden returneres til Stryker for reparation, skal alle PHI fjernes iht. under Strykers politik. Se kontrakten for aftalevilkårene. Kontakt en Stryker- reparation salgsrepræsentant for at anmode om en Stryker-fabriksnulstilling.
Página 692
4. Token-LED (til brug med WiSe-modtager) 5. Tokenholder (til brug med WiSe-modtager) 6. Tænd/sluk-knap 7. LCD-berøringsskærm B B e e m m æ æ r r k k - - SDC3-filer kan ikke læses på SDC UItra, men SDC Ultra-filer kan læses på SDC3. P23566L...
Página 693
Primær R2 – Ekstern tilslutning til optagekontrol på den primære kanal USB-porte til mus, tastatur og printer S-Video IN1 – S-videoindgang 1 RJ45-port – netværksport S-Video IN2 – S-videoindgang 2 S-Video Out – S-videoudgang Enheder – port til Stryker-udstyr P23566L...
Página 694
Sekundær R1 – ekstern tilslutning til Line-In – lydindgang optagekontrol på den sekundære kanal Sekundær R2 – ekstern tilslutning til Line-Out – lydudgang indspilningskontrol på den sekundære kanal DVI 2 Out – DVI-udgang for sekundær kanal Headset – lydindgang/headset-udgang DVI 2 In – DVI-indgang for sekundær kanal P23566L...
Página 695
Placer SDC3’en på en Stryker-vogn eller en anden solid flade. • Sørg for, at der mindst 10 – 15 cm plads omkring siderne og toppen af SDC3’en. Dette vil give tilstrækkelig ventilation og adgang til lysnetledningen. A A D D V V A A R R S S E E L L - - RF- og andet mobilt kommunikationsudstyr kan påvirke den normale funktion af SDC3’en.
Página 696
SDC3’ens berøringsskærm. A A D D V V A A R R S S E E L L - - I tilfælde af strømsvigt vil alle DVI-udgangssignaler, der er ført fra SDC3’en til det kirurgiske display, gå tabt. Analoge signaler (RGBHV, S-video, komposit) vil ikke blive påvirket af strømsvigt og kan derfor anvendes som backup-videosignaler, hvis de er blevet tilsluttet inden...
Página 697
G G r r u u n n d d l l æ æ g g g g e e n n d d e e o o p p s s æ æ t t n n i i n n g g 1. Monitor 2. Printer 3. SDC3 4. Camera Control Unit (Kamerakontrolenhed) P23566L...
Página 698
L L o o g g g g e e p p å å s s y y s s t t e e m m e e t t s s o o m m b b r r u u g g e e r r e e l l l l e e r r a a d d m m i i n n i i s s t t r r a a t t o o r r Hvis adgangskontrol er aktiveret på SDC3’en, skal man logge på, når SDC3’en starter op.
Página 699
4. Tryk på knappen A A R R C C H H I I V V E E (Arkiv) for at gå til skærmbilledet Archived Cases (Arkiverede sager), som viser sager, der er blevet lagret på SDC3’en, en USB-lagringsenhed, en disk eller Studio3-medieserveren.
Página 700
O O p p r r e e t t t t e e l l s s e e a a f f p p a a t t i i e e n n t t s s a a g g e e r r SDC3’en organiserer alle de data, der er tilknyttet til en patient, i en ”patientsag”. Patientsager inkluderer oplysninger om patienten, proceduren og evt.
Página 701
Current Case (Aktuel sag) i rullemenuen på skærmbilledet Capture (Optagelse). Indlæsning af patientoplysninger i SDC3’en: 1. Tryk på knappen L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Indlæs patientoplysninger) på...
Página 702
I I n n d d l l æ æ s s n n i i n n g g a a f f p p a a t t i i e e n n t t d d a a t t a a m m e e d d e e n n s s t t r r e e g g k k o o d d e e l l æ æ s s e e r r Man kan bruge enhver USB-stregkodescanner til at indlæse patientdata på SDC3’en. Fra skærmbilledet Load Patient Info (Indlæs patientoplysninger):...
Página 703
6. Patientdataene indlæses. V V i i s s n n i i n n g g a a f f p p a a t t i i e e n n t t l l i i s s t t e e n n Skærmbilledet Patient List (Patientliste) viser patientsager, som allerede er blevet indlæst i systemet.
Página 704
S S k k æ æ r r m m b b i i l l l l e e d d e e r r t t i i l l t t j j e e k k l l i i s s t t e e n n f f o o r r k k i i r r u u r r g g i i s s k k t t i i m m e e o o u u t t Gå...
Página 705
V V e e r r i i f f . . s s k k æ æ r r m m f f . . t t j j e e k k l l i i s s t t e e f f . . k k i i r r . . t t i i m m e e o o u u t t Når Surgical Timeout Checklist (Tjekliste for kirurgisk timeout) starter, vil SDC3’en præsentere en række spørgsmål om patienten og proceduren, som kan besvares med ja, nej eller ikke relevant.
Página 706
4. Yderligere funktioner a. Hvis der er koblet en mikrofon til SDC3’en, trykkes på knappen M M I I C C R R O O P P H H O O N N E E (Mikrofon) under optagelsen for at skifte mellem lyd fra og lyd til.
Página 707
S S y y n n k k r r o o n n i i s s e e r r e e t t v v i i d d e e o o i i n n d d s s p p i i l l n n i i n n g g a a f f d d o o b b b b e e l l t t k k a a n n a a l l e e r r Når der er koblet 2 videokilder til SDC3’en, kan systemet indspille synkroniseret video fra begge videokilder.
Página 708
U U a a f f h h æ æ n n g g i i g g v v i i d d e e o o i i n n d d s s p p i i l l n n i i n n g g a a f f d d o o b b b b e e l l t t k k a a n n a a l l e e r r Når der er koblet 2 videokilder til SDC3’en, kan systemet indspille uafhængig video fra begge videokilder.
Página 709
F F l l i i p p - - s s k k æ æ r r m m Når billeder optages, viser SDC3’en de nyeste optagne billeder på en ”flip-skærm”. Billederne vises på SDC3-skærmen og det kirurgiske display i adskillige sekunder, inden SDC3’en ”flipper”...
Página 710
R R e e d d i i g g e e r r i i n n g g a a f f p p a a t t i i e e n n t t o o p p l l y y s s n n i i n n g g e e r r Gå...
Página 711
2. Knappen D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Forindstillinger af enhed) nedtones, mens SDC3 anvender forindstillingerne. 3. SDC3 viser en statusmeddelelse: ”Applying user device presets. Please wait...” (Anvender forudindstillinger af brugerenhed.
Página 712
L L ø ø s s n n i i n n g g Device Not Kontrollér, at enheden er sluttet til SDC3’en, og at enheden er tændt. Connected Tryk på knappen R R E E T T R R Y Y (Prøv igen).
Página 713
I I n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r f f o o r r i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r a a f f e e n n h h e e d d Gå...
Página 714
4. Indspilningstilstand og indstillinger for diskformat for kanal 1 vises her. Disse indstillinger vælges på skærmbilledet General Settings (Generelle indstillinger), som der er adgang til fra skærmbilledet Home (Hjem). 5. Rullemenuen viser de tilgængelige valgmuligheder for videokilder, baseret på hvad der er koblet til SDC3’en. P23566L...
Página 715
3. Tryk på knappen E E X X I I T T (Afslut) for at lukke skærmbilledet Settings (Indstillinger) og vende tilbage til skærmbilledet Capture (Optagelse). 4. Rullemenuen viser de tilgængelige valgmuligheder for videokilder, baseret på hvad der er koblet til SDC3’en. P23566L...
Página 716
V V i i d d e e o o i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r : : P P i i c c t t u u r r e e - - i i n n - - P P i i c c t t u u r r e e ( ( B B i i l l l l e e d d e e - - i i - - b b i i l l l l e e d d e e ) ) Der er adgang til indstillinger af billede-i-billede fra fanen V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Videoindstillinger) 1.
Página 717
V V i i d d e e o o i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r : : P P i i c c t t u u r r e e - - B B y y - - P P i i c c t t u u r r e e ( ( B B i i l l l l e e d d e e - - e e f f t t e e r r - - b b i i l l l l e e d d e e ) ) 1.
Página 718
3. Tryk på knappen E E x x i i t t (Afslut) for at lukke indstillingsskærmbilledet og vende tilbage til skærmbilledet Capture (Optagelse). 4. Status-rullemenuerne viser status- og kommandovalg for de valgte enheder. B B e e m m æ æ r r k k - - Ved visning af status for shaverhåndstykker vises kun status for det første tilsluttede håndstykke på...
Página 719
P P r r i i n n t t e e r r i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Fra skærmbilledet Capture (Optag) kan man justere printerindstillingerne efter egen præference.
Página 720
P P r r i i n n t t e e r r i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r : : S S i i d d e e l l a a y y o o u u t t Der er adgang til indstillinger for sidelayout fra fanen P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Printerindstillinger) 1.
Página 721
1. For at gå til skærmbilledet Save (Gem) trykkes på knappen S S a a v v e e (Gem) øverst på SDC3’ens skærmbillede. 2. Alle billeder og videoer gemmes automatisk til SDC3’ens indbyggede harddisk. 3. For at gemme dem på eksterne medier eller servere skal man vælge den relevante destination fra skærmbilledet Save (Gem).
Página 722
I I n n d d l l e e d d e e n n d d e e o o p p s s æ æ t t n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g : : 1. Tilslut SDC3 til iPad’en med standard Apple Dock til USB-kabel. 2. iPad’en beder om at få bekræftet, at SDC3 er en enhed, du har tillid til. 3. Vælg ”Trust” (Tillid).
Página 723
3. Tryk på knappen E E j j e e c c t t (Skub ud) for at skubbe disken ud, når lagringen er fuldført. 4. Statuslinjen viser skriveprocessens status. L L a a g g r r i i n n g g p p å å e e t t U U S S B B - - d d r r e e v v e e l l l l e e r r e e n n i i P P a a d d B B e e m m æ...
Página 724
2. Hvis ”PACS” er valgt i Save Settings (Lagringsindstillinger), vil den valgte forbindelses AE-titel og IP-adresse blive vist. 3. Tryk på knappen N N e e t t w w o o r r k k S S a a v v e e (Gem på netværk) for at gemme til det valgte netværk.
Página 725
1. Gå til C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Aktuel sag > Gem). 2. Tryk på P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e -knappen. SDC3’en sender sagsdataene til PowerShare.
Página 726
L L a a g g r r i i n n g g s s i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Der er adgang til indstillinger for lagring via fanen S S e e t t t t i i n n g g s s (Indstillinger) på...
Página 727
8. Vælg video-ikonerne ud for hver valgmulighed for at kunne gemme videoer til hver af disse muligheder. B B e e m m æ æ r r k k - - Man kan ikke gemme videoer på EMR eller PowerShare. A A v v a a n n c c e e r r e e d d e e l l a a g g r r i i n n g g s s i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Der er adgang til avancerede lagringsindstillinger via fanen S S e e t t t t i i n n g g s s (Indstillinger) på...
Página 728
1. For at gå til Playback (Afspilning)-skærmbillederne trykkes på fanen P P l l a a y y b b a a c c k k (Afspil) øverst på SDC3’ens skærm. 2. Få vist billedafspilning fra fanen I I m m a a g g e e s s (Billeder) 3.
Página 729
A A f f s s p p i i l l n n i i n n g g a a f f o o p p t t a a g g n n e e b b i i l l l l e e d d e e r r Inden for skærmbilledet Playback (Afspilning) giver fanen I I m m a a g g e e s s (Billeder) i højre side af skærmbilledet mulighed for gennemsyn, kommentering og udskrivning af tidligere optagede...
Página 730
9. Tryk på knappen P P r r i i n n t t (Udskriv) for at udskrive de valgte billeder. Hvis der ikke er tilsluttet en printer, vises der en advarselsmeddelelse i statuslinjen nederst i skærmbilledet. 10. Se valgene i rullemenuen for at kommentere billeder. Tryk på knappen E E d d i i t t (Rediger) for at vise skærmbilledet Edit Annotations (Rediger kommenteringer).
Página 731
A A f f s s p p i i l l n n i i n n g g a a f f i i n n d d s s p p i i l l l l e e d d e e v v i i d d e e o o e e r r Inden for skærmbilledet Playback (Afspilning) giver fanen V V i i d d e e o o s s (Videoer) i højre side af skærmbilledet mulighed for gennemsyn og kommentering af tidligere indspillede videoer.
Página 732
V V i i s s n n i i n n g g a a f f a a r r k k i i v v e e r r e e d d e e o o p p l l y y s s n n i i n n g g e e r r Patientsager gemmes automatisk til SDC3’ens harddisk, og kan arkiveres med henblik på...
Página 733
1. Gennemsyn af patientsager: Tryk på fanen H H a a r r d d D D i i s s k k (Harddisk) for at se alle sager, der er gemt til SDC3’ens harddisk. 2. Patientlisten viser op til fem sager ad gangen. Brug rullebjælkerne for at bladre gennem listen.
Página 734
1. Tryk på fanen A A r r c c h h i i v v e e D D i i s s c c (Arkivdisk) for at vise patientsager, der er lagret på en cd eller dvd, der er sat i SDC3’en. Patientsager vises i skrivebeskyttet tilstand, og knappen S S a a v v e e (Gem) er deaktiveret.
Página 735
6. Tryk på knappen D D e e l l e e t t e e (Slet) for at slette en valgt patientsag. Der vises et bekræftelsesvindue for at bekræfte sletningen. V V i i s s n n i i n n g g a a f f o o p p l l y y s s n n i i n n g g e e r r , , d d e e r r e e r r a a r r k k i i v v e e r r e e t t p p å å P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - c c l l o o u u d d s s e e r r v v e e r r e e n n 1.
Página 736
S S D D C C 3 3 - - i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Udfør ændringer i systemindstillinger for SDC3’en med knappen S S e e t t t t i i n n g g s s (Indstillinger) øverst til venstre på...
Página 737
15. Knappen G G U U I I M M o o n n i i t t o o r r (Berøringsskærmens monitor) giver mulighed for, at berøringsskærmens grænseflade vises på en ekstern berøringsskærms monitor (monitoren skal være sluttet til SDC3-konsollen via VGA- og seriel forbindelse). Vælg Internal (Intern) for, at grænsefladen vises på SDC3-skærmen, eller External (Ekstern) for, at grænsefladen vises på...
Página 738
R R e e d d i i g g e e r r i i n n g g a a f f g g l l o o b b a a l l e e k k o o m m m m e e n n t t e e r r i i n n g g e e r r 1.
Página 739
4. Knapperne til A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Adgangskontrol) aktiverer eller deaktiverer adgangskontrol for SDC3-brugere. Knappen S S e e t t u u p p (Opsætning) åbner Access Control Setup Screen (Skærmbilledet Opsætning af adgangskontrol).
Página 740
O O p p s s æ æ t t n n i i n n g g a a f f t t j j e e k k l l i i s s t t e e f f o o r r k k i i r r u u r r g g i i s s k k t t i i m m e e o o u u t t Surgical Timeout Checklist Setup Screen (Skærmbilledet Opsætning af tjekliste for kirurgisk timeout) vises, når knappen S S e e t t u u p p (Opsætning) vælges på...
Página 741
G G e e n n e e r r e e l l l l e e l l y y d d i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r 1.
Página 742
7. Papirtypen vises i displayvinduet Paper Type (Papirtype). Papirtypen er som standard sat til “Letter” (Brev). Hvis SDP1000-printeren er sluttet til SDC3’en, skifter knappen P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Papirtype) mellem “Letter”...
Página 743
V V e e j j l l e e d d n n i i n n g g 1. Angiv IP-adressen på FTP-serveren (og ikke på SDC3’en) under fanen S S D D C C 3 3 i menuen “Config”...
Página 744
JOHND som ”Username” (Brugernavn) under fanen N N e e t t w w o o r r k k (Netværk). 3. Tryk på knappen A A d d d d (Tilføj), så SDC3’en husker brugernavnet og FTP-adressen på listen.
Página 745
B B e e m m æ æ r r k k - - Hvis der nogen problemer med at skrive data: • Kontrollér, at FTP-serverens læse/skrive-tilladelser er indstillet. • Sørg for, at firewall-indstillingerne på serveren ikke blokerer FTP-porten. I I n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r n n e e t t v v æ æ r r k k s s a a d d a a p p t t e e r r 1.
Página 746
W W i i F F i i - - n n e e t t v v æ æ r r k k s s f f o o r r b b i i n n d d e e l l s s e e Skærmbilledet WiFi Network Connection (WiFi-netværksforbindelse) viser en liste over tilgængelige trådløse netværk, deres signalstyrker og deres sikkerhedsstatus.
Página 747
G G o o d d k k e e n n d d e e l l s s e e Afhængigt af den valgte type af trådløst netværk vil SDC3’en bede om brugernavn og adgangskode eller en WiFi-adgangskode.
Página 748
3. Tryk på knappen E E x x i i t t (Afslut) for at gå tilbage til skærmbilledet WiFi Network Connection (WiFi-netværksforbindelse). T T r r å å d d l l ø ø s s e e I I P P - - i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r 1.
Página 749
2. Indtast netværksstien, brugernavnet og adgangskoden til netværket. 3. Tryk på knappen S S a a v v e e (Gem) for at gemme det delte netværk. SDC3’en forsøger at oprette forbindelse til netværket. Statusmeddelelsen nederst på skærmen angiver, om det lykkes at oprette forbindelse.
Página 750
6. Tryk på knappen E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Eksporter alle brugere) for at eksportere alle kirurgprofiler til et USB-drev. 7. Knappen F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Foretrukne) må kun bruges af Stryker-repræsentanter. P23566L...
Página 751
O O p p r r e e t t t t e e l l s s e e a a f f e e n n n n y y k k i i r r u u r r g g k k o o n n t t o o Nye kirurgkonti kan kun oprettes af en administrator.
Página 752
5. Tryk på S S y y n n c c p p r r o o f f i i l l e e (Synkroniser profil) for at gemme de ændringer i profilen, der er foretaget på SDC3’en i cloud’en.
Página 753
Æ Æ n n d d r r i i n n g g a a f f e e n n k k i i r r u u r r g g k k o o m m m m e e n n t t e e r r i i n n g g s s l l i i s s t t e e Fra skærmbilledet Select Annotation (Vælg kommentering) kan man vælge tidligere gemte billed- og videokommenteringer for en kirurgkonto.
Página 754
2. Listen Connected Devices (Tilsluttede enheder) viser de enheder, der er tilsluttet til SDC3’en. 3. Tryk på S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Vælg alle) for at vælge alle enheder og deres indstillinger. Tryk på S S e e l l e e c c t t N N o o n n e e (Vælg ingen) for at fravælge alle enheder og deres indstillinger.
Página 755
R R e e d d i i g g e e r r i i n n g g a a f f f f o o r r i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r a a f f e e n n h h e e d d Fra skærmbilledet Editing Device Presets (Redigering af forindstillinger af enheden) kan man redigere enhedsindstillinger, der er gemt i kirurgens profil.
Página 756
O O p p s s æ æ t t n n i i n n g g a a f f b b r r u u g g e e r r d d e e f f i i n n e e r r e e d d e e k k o o m m p p l l i i m m e e n n t t e e r r SDC3’en sender lægen en kompliment, når der bedes om det. Vælg hilsener fra en forud defineret liste eller indtast en specielt tilpasset kompliment.
Página 757
I I n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r d d a a t t o o o o g g t t i i d d 1.
Página 758
1. Vælg fanen L L o o g g fra skærmbilledet System for at åbne skærmbilledet Log. 2. Log-skærmbilledet viser hver SDC3-komponent sammen med dens version, aktiv-status og type. 3. Rullebjælken flyttes for at vise komponenter, der ikke er inkluderet i den indledende visning.
Página 759
I I n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r b b e e s s k k y y t t t t e e l l s s e e a a f f s s y y s s t t e e m m d d a a t t a a På SDC3’ens skærmbillede Data Protection Settings (Indstillinger for databeskyttelse) er det muligt at gøre patientdata, der er gemt på...
Página 760
A A k k t t i i v v e e r r i i n n g g a a f f d d a a t t a a b b e e s s k k y y t t t t e e l l s s e e 1.
Página 761
5. Vælg afkrydsningsfeltet Allow Deletion of Pending Cases (Tillad sletning af afventende sager) for at tillade sletning af afventende sager fra Studio3-arkivlisten. 6. Indstil antallet af gange, hvor SDC3’en forsøger at overføre data til Studio3-serveren, i feltet Maximum Transfer Attempts (Maksimalt antal overførselsforsøg). Standardværdien er fem forsøg.
Página 762
Et TCP/IP-netværk. • En installeret og konfigureret Stryker Studio3-medieserver. V V e e j j l l e e d d n n i i n n g g 1. Indtast Studio3-medieserverens IP-adresse på fanen S S t t u u d d i i o o 3 3 på skærmbilledet Studio3 Server Settings (Studio3-serverindstillinger).
Página 763
D D I I C C O O M M - - s s e e r r v v e e r r i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Gå...
Página 764
I I n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r S S t t r r y y k k e e r r - - l l i i n n k k s s e e r r v v e e r r Fra skærmbilledet S S t t r r y y k k e e r r L L i i n n k k Server Settings (Indstillinger for Stryker Link-server) kan man sende log filer til Strykers kundeservice.
Página 765
P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - i i n n t t e e g g r r a a t t i i o o n n PowerShare-integrationspakken gør det muligt for SDC3’en at gemme sagsbilleder på hospitalets PowerShare-netværk.
Página 766
E E M M R R - - i i n n t t e e g g r r a a t t i i o o n n s s i i n n d d s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Fra skærmbilledet EMR Integration (EMR-integration) kan man linke SDC3’en til et EMR-system.
Página 767
Fejl i FTP- Kontrollér, at FTP-serveren er oppe, og at netværkskablet er forbundet. forbindelse Fejl: Mediet er ikke Indsæt/tilslut et gyldigt medie i/til SDC3’en. tilgængeligt Ikke nok plads på Kontrollér, at der er nok ledig plads på mediet. Fejl: Disken er Mediet er beskadiget.
Página 768
L L ø ø s s n n i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m Der opstod en Genstart systemet. alvorlig fejl i programmet, og programmet lukkes. Der er ingen live- Kontrollér, at kameraet er tændt, og kontrollér kabelforbindelserne.
Página 769
Sørg for at vente mindst 30 sekunder, for at iPad’en kan skabe iPad’en forbindelse. SDC3’en 1. Sluk for strømmen til SDC3’en. genkender ikke en 2. Tilslut SFB/FireWire-kablet til både enheden og SDC3’en. SFB/FireWire- enhed 3. Tænd for strømmen til SDC3’en. P23566L...
Página 770
SDC3’en. Vejledning og producentens erklæring: Elektromagnetisk immunitet SDC3’en er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, som er specificeret herunder. Kunden eller brugeren af SDC3’en skal sikre sig, at den bruges i et sådant miljø. (a) Feltstyrker fra faste sendere, såsom basisstationer til radiotelefoner (mobile/trådløse) og landmobilradioer, amatørradio-, AM- og FM-radioudsendelse samt TV-udsendelse, kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed.
Página 771
Der kan opstå interferens i nærheden af udstyr, der er mærket med følgende symbol: Vejledning og producentens erklæring: Elektromagnetisk immunitet SDC3’en er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, som er specificeret herunder. Kunden eller brugeren af SDC3’en skal sikre sig, at den bruges i et sådant miljø. Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overholdelsesniveau Elektromagnetisk miljø...
Página 772
0 % UT 1 cyklus strømforsyningsindgangslednin- Hvis brugeren af SDC3’en ger IEC 61000-4-11 kræver kontinuerlig drift under 70 % UT 25 cyklusser strømafbrydelser, anbefales det, at SDC3’en strømforsynes fra 0 % UT 5 sekunder en nødstrømforsyning eller et...
Página 773
T T e e s s t t e e d d e e s s p p e e c c i i f f i i k k a a t t i i o o n n e e r r f f o o r r i i m m m m u u n n i i t t e e t t o o v v e e r r f f o o r r t t r r å å d d l l ø ø s s t t R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s u u d d s s t t y y r r 1720 1700 –...
Página 774
R R e e n n g g ø ø r r i i n n g g o o g g v v e e d d l l i i g g e e h h o o l l d d e e l l s s e e A A D D V V A A R R S S E E L L - - Tag tilslutningsstikket til SDC3’en ud af stikkontakten inden rengøring for at undgå...
Página 775
42/EØF Interval for omgivende temperatur Interval for relativ fugtighed Serienummer Produktnummer Ækvipotentialitet Beskyttende jordforbindelse Autoriseret repræsentant i Europa Fremstillet i Frankrig Stryker FireWire Stråleudsendelse Overholder elektriske Overholder lovmæssige krav i sikkerhedsstandarder Australien PPAA Advarsel/forholdsregel: Se I henhold til amerikansk lovgivning brugsanvisningen må...
Página 776
T T e e k k n n i i s s k k e e s s p p e e c c i i f f i i k k a a t t i i o o n n e e r r U U d d s s t t y y r r s s o o p p l l y y s s n n i i n n g g e e r r Størrelse •...
Página 777
B B i i l l l l e e d d e e Opløsning • NTSC: 640 × 480 • PAL: 768 × 576 • XGA: 1024 × 768 • SXGA: 1280 × 1024 • Højdefinition 720: 1280 × 720 •...
Página 778
P P r r i i n n t t e e r r Automatisk • 1, 2, 4L, 4S, 6, 8, 12 eller 18 billeder pr. side ved portrætorientering udskrivning • 1, 2, 4L, 4S, 6, 9, 12 eller 16 billeder pr. side ved landskabsorientering Understøttede •...
Página 779
S S D D C C 3 3 H H D D - - t t i i e e d d o o n n h h a a l l l l i i n n t t a a j j ä ä r r j j e e s s t t e e l l m m ä ä P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k e e t t t t i i , , v v e e r r s s i i o o 2 2 .
Página 781
S S i i s s ä ä l l l l y y s s l l u u e e t t t t e e l l o o Varoitukset ja muistutukset ..............3 Tietoja tuotteesta................5 SDC3 HD -tiedonhallintajärjestelmä ............ 5 SDC3:n tuotekuvaus ..............5 SDC3:n käyttötarkoitus ............. 5 SDC3:n käyttöaiheet ..............
Página 782
Muut yleisasetukset ..............54 Käytön hallinta -asetusten määrittäminen ........55 Kirurgisen aikakatkaisun tarkistusluettelo -asetusten määrittäminen ....56 Yleiset ääniasetukset ..............57 Tulostinasetukset ................57 Verkkoasetukset .................59 Verkon FTP-asetukset .............59 SDC3:n verkkoasetukset ............59 Verkkosovittimen asetukset ............61 WiFi-verkkoyhteys..............62 Todentaminen ..............63 Langattoman verkon IP-asetukset..........64 Verkkojen hallitseminen ............64 Verkon virtaustoistoasetukset.............65 Verkon jakoasetukset ..............65...
Página 783
10. Käytä ainoastaan puhtaita, kuivia ja vahingoittumattomia Stryker-tallennusvälineitä. Vahingoittuneiden, märkien tai yhteensopimattomien tallennusvälineiden käyttö mitätöi takuun, ja seurauksena voi olla laitteen toimintahäiriö. 11. Varmista, että kaikki SDC3:hon yhdistetyt laitteet on asianmukaisesti maadoitettu (ja tarvittaessa eristetty). 12. Tulipalovaaran välttämiseksi laitetta ei saa käyttää syttyvien nukutusaineiden läheisyydessä.
Página 784
Strykerin Vakiotakuu ja palautusperiaatteet (1000401175) raukeavat, mikäli jokin näistä varoituksista tai huomautuksista jätetään huomiotta. P23566L...
Página 785
CD- tai DVD-levyille, CompactFlash Card -muistikorteille, USB-kiintolevyille tai USB- tallennusvälineille, joilta sisältöä voidaan tarkastella tietokoneen, DVD-soittimen tai itse SCD3:n avulla. SDC3 tallentaa kuvat ja videot sisäiselle kiintolevylle, jolta ne ovat helposti saatavissa leikkaustoimenpiteen jälkeen. Kiintolevylle tallennetut kuvat ja videot voidaan merkitä...
Página 786
P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k e e t t i i n n t t u u o o t t e e k k u u v v a a u u s s SDC3 PowerShare -paketti (0240060557) on SDC3 HD -tiedonhallintajärjestelmän (0240060100) lisävaruste.
Página 787
Tietosuoja- ja Poista ”Patient Data Export” (Potilastietojen vienti) -vaihtoehto käytöstä salausvaihto- siirrettäessä arkistoituja tapauksia laitteesta ulkoiseen tallennusvälineeseen. ehdot (levossa) Siirry Save Settings (Tallennusasetukset) -näyttöön ja poista valinta kohdasta ”External Media Options” (Ulkoiset tallennusvälinevaihtoehdot) (katso kohta Tallennusasetukset). Jos ”Patient Data Export” (Potilastietojen vienti) -ominaisuus on käytössä, ota ”Encryption”...
Página 788
5. Tunnistekortin aukko (käytetään WiSe-vastaanottimen yhteydessä) 6. Virtapainike 7. Nestekidekosketusnäyttö H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - SDC3-tiedostoja ei voi lukea SDC UItralla, mutta SDC Ultra -tiedostoja voi lukea SDC3:lla. P23566L...
Página 790
Toissijainen R1 – Etäliitäntä kaappauksen Linja sisään – Äänitulo ohjaukseen toissijaisella kanavalla Toissijainen R2 – Etäliitäntä kaappauksen Linja ulos – Äänilähtö ohjaukseen toissijaisella kanavalla DVI 2 ulos – Toissijaisen kanavan DVI-lähtö Kuuloke – Äänitulo/kuulokelähtö DVI 2 sisään – Toissijaisen kanavan DVI-tulo P23566L...
Página 791
Aseta SDC3 Stryker-vaunuun tai muulle tukevalle alustalle. • Jätä vähintään 10–15 cm tilaa SDC3:n sivuille ja yläpuolelle. Tämä mahdollistaa riittävän tuuletuksen ja ylettymisen virtajohtoon. V V A A R R O O I I T T U U S S - - Radiotaajuuslaitteet ja muut kannettavat tietoliikennelaitteet saattavat häiritä...
Página 792
Kun merkkivalo keltainen, järjestelmä on käytössä eikä tunnistekorttia saa asettaa tai poistaa. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - SDC3 voidaan yhdistää vain yhteen WiSe-vastaanottimeen. 6. (Valinnainen) Yhdistä SDC3 SYNK-lähettimeen.
Página 793
P P e e r r u u s s a a s s e e n n n n u u s s 1. Monitori 2. Tulostin 3. SDC3 4. Kameran ohjausyksikkö P23566L...
Página 794
H H o o m m e e ( ( A A l l o o i i t t u u s s ) ) - - n n ä ä y y t t t t ö ö Kun SDC3 käynnistyy, näyttöön tulee Home (Aloitus) -näyttö. Home (Aloitus) -näyttö sisältää linkit SDC3:n tärkeimpiin toimintoihin.
Página 795
4. Painamalla A A R R C C H H I I V V E E (Arkisto) -painiketta voit siirtyä Archived Cases (Arkistoidut tapaukset) -näyttöön, jossa näkyvät SDC3:een, USB-tallennusvälineeseen, levylle tai Studio3- media-palvelimelle tallennetut tapaukset. 5. Painamalla L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Lataa potilastiedot) -painiketta voit siirtyä...
Página 796
(Kirurgiprofiili) -näyttö. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - Jos potilastapaus on jo aloitettu etkä ole tallentanut tapaukseen tietoja, SDC3 kysyy, haluatko poistaa sen (”nykyinen tapaus”) ennen uuden tapauksen luomista. Jos et halua poistaa nykyistä...
Página 797
Current Case (Nykyinen tapaus) -tapaukseksi. Voit ladata potilastietoja SDC3:een seuraavasti: 1. Paina Home (Aloitus) -näytössä L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Lataa potilastiedot) -painiketta.
Página 798
P P o o t t i i l l a a s s t t i i e e t t o o j j e e n n l l a a t t a a a a m m i i n n e e n n v v i i i i v v a a k k o o o o d d i i n n l l u u k k i i j j a a l l l l a a Voit ladata potilastiedot SDC3:een millä tahansa USB-viivakoodinlukijalla. Toimi Load Patient Info (Lataa potilastiedot) -näytössä...
Página 799
5. Paina L L O O O O K K U U P P (Hae) -painiketta. 6. Potilastiedot ladataan. P P o o t t i i l l a a s s l l u u e e t t t t e e l l o o n n n n ä ä y y t t t t ä ä m m i i n n e e n n Patient List (Potilasluettelo) -näytössä...
Página 800
K K i i r r u u r r g g i i s s e e n n a a i i k k a a k k a a t t k k a a i i s s u u n n t t a a r r k k i i s s t t u u s s l l u u e e t t t t e e l l o o - - n n ä ä y y t t ö ö t t Voit määrittää...
Página 801
K K i i r r u u r r g g i i s s e e n n a a i i k k a a k k a a t t k k a a i i s s u u n n t t a a r r k k i i s s t t u u s s l l u u e e t t t t e e l l o o - - v v a a r r m m i i s s t t u u s s n n ä ä y y t t t t ö ö Kun Surgical Timeout Checklist (Kirurgisen aikakatkaisun tarkistusluettelo) alkaa, SDC3 esittää...
Página 802
-näytössä näkyy reaaliaikainen kamerakuva. Reaaliaikainen kuva voidaan tallentaa videona tai pysäytyskuvana. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - Jotta videotallennus ja kuvankaappaus onnistuvat, SDC3:een on kytkettävä vähintään yksi videolähde (kanava).
Página 803
Kun SDC3:een on yhdistetty 2 videolähdettä, järjestelmä voi näyttää Picture-in-Picture (PIP) (Kuva kuvassa) -videota. PIP (Kuva kuvassa) -tilassa Channel 2 (Kanava 2) -videokuva näkyy Channel 1 (Kanava 1) -näytön alakulmassa. SDC3 tallentaa kummankin lähteen kuvat ja videot yhdeksi tiedostoksi. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - Ota tämä toiminto käyttöön valitsemalla General Application (Yleinen sovellus) -asetuksista Dual Channel (Kaksi kanavaa) -tila.
Página 804
K K a a h h d d e e n n k k a a n n a a v v a a n n e e r r i i l l l l i i n n e e n n v v i i d d e e o o t t a a l l l l e e n n n n u u s s Kun SDC3:een on yhdistetty 2 videolähdettä, järjestelmä voi tallentaa riippumatonta videokuvaa kummastakin videolähteestä.
Página 805
K K ä ä ä ä n n n n e e t t t t y y n n ä ä y y t t t t ö ö s s Kun kuvat on kaapattu, SDC3 näyttää viimeksi kaapatut kuvat ”käännetyssä” näytössä. Kuvat näkyvät SDC3-näytössä...
Página 806
P P o o t t i i l l a a s s t t i i e e t t o o j j e e n n t t u u l l o o s s t t a a m m i i n n e e n n Voit muokata nykyisen tapauksen potilastietoja siirtymällä...
Página 807
2. D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Laitteen esiasetukset) -painike näkyy harmaana, kun SDC3 ottaa esiasetuksia käyttöön. 3. SDC3 näyttää tilaviestin: ”Applying user device presets. Please wait...” (Otetaan laitteen esiasetuksia käyttöön.
Página 808
7. Poistu virhenäytöstä painamalla E E X X I I T T (Sulje) - tai O O K K -painiketta. P23566L...
Página 809
L L a a i i t t t t e e e e n n e e s s i i a a s s e e t t u u k k s s e e t t Voit siirtyä...
Página 810
4. Tässä näkyvät Channel 1 (Kanava 1) -kanavan Recording Mode (Tallennusmuoto)- ja Disc Format (Levymuoto) -asetukset. Nämä asetukset voit valita General Settings (Yleisasetukset) -näytössä, johon pääset Home (Aloitus) -näytöstä. 5. Pudotusvalikossa näkyvät käytettävissä olevat videolähdevaihtoehdot sen mukaan, mitä lähteitä on kytketty SDC3:een. P23566L...
Página 811
(Tallennuksen tarkkuus)- ja Record Bitrate (Tallennuksen bittinopeus) -vaihtoehdot. 3. Painamalla E E X X I I T T (Sulje) -painiketta voit sulkea Settings (Asetukset) -näytön ja palata Capture (Kaappaus) -näyttöön. 4. Pudotusvalikossa näkyvät käytettävissä olevat videolähdevaihtoehdot sen mukaan, mitä lähteitä on kytketty SDC3:een. P23566L...
Página 812
V V i i d d e e o o a a s s e e t t u u k k s s e e t t : : K K u u v v a a k k u u v v a a s s s s a a Kuva kuvassa -asetuksiin pääset V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Videoasetukset) -välilehdeltä.
Página 813
V V i i d d e e o o a a s s e e t t u u k k s s e e t t : : K K u u v v a a t t v v i i e e r r e e k k k k ä ä i i n n 1.
Página 814
3. Painamalla E E x x i i t t (Sulje) -painiketta voit sulkea Settings (Asetukset) -näytön ja palata Capture (Kaappaus) -näyttöön. 4. Status (Tila) -pudotusvalikoista voit valita valittujen laitteiden tila- ja komentovaihtoehdot. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - Kun näytettävänä on kaavinkäsikappaleiden tila, vain ensimmäisen kytketyn kaavinkäsikappaleen tila näkyy kirurgisessa näytössä.
Página 815
T T u u l l o o s s t t i i n n a a s s e e t t u u k k s s e e t t Capture (Kaappaus) -näytöstä voit säätää tulostinasetuksia tarpeen mukaan. T T u u l l o o s s t t i i n n a a s s e e t t u u k k s s e e t t : : L L i i s s ä...
Página 816
T T u u l l o o s s t t i i n n a a s s e e t t u u k k s s e e t t : : S S i i v v u u n n a a s s e e t t t t e e l l u u Page Layout (Sivun asettelu) -asetuksiin pääset P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Tulostinasetukset) -välilehdeltä.
Página 817
• Verkkosijainnit • EMR-palvelin (valinnaisen EMR-integraatiopaketin yhteydessä) 1. Save (Tallenna) -näyttöön pääset painamalla SDC3-näytön yläreunassa olevaa S S a a v v e e (Tallenna) -painiketta. 2. Kaikki kuvat ja videot tallennetaan automaattisesti SDC3:n sisäiselle kiintolevylle. 3. Voit tallentaa ne ulkoiseen tallennusvälineeseen valitsemalla haluamasi kohdesijainnin Save (Tallenna) -näytöstä.
Página 818
Yhteyden muodostaminen voi kestää 1 minuutin. • Jos SDC3 ei tunnista iPadia 1 minuutin kuluessa yhteyden muodostamisesta (et pysty siirtämään kuvia SDC3:sta iPadiin), irrota USB-sovitin SDC3:sta ja kytke se takaisin. T T a a l l l l e e n n t t a a m m i i n n e e n n l l e e v v y y l l l l e e ( ( C C D D t t a a i i D D V V D D ) ) 1.
Página 819
4. Edistymispalkki näyttää tallennuksen tilan. T T a a l l l l e e n n t t a a m m i i n n e e n n U U S S B B - - a a s s e e m m a a a a n n t t a a i i i i P P a a d d i i i i n n H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - •...
Página 820
T T a a l l l l e e n n t t a a m m i i n n e e n n E E M M R R - - p p a a l l v v e e l l i i m m e e l l l l e e Jotta voit tallentaa EMR-palvelimelle, valinnaisen EMR-integraatiopaketin on oltava asennettuna. Lisätietoja saat paikalliselta Stryker-edustajalta. P23566L...
Página 821
1. Siirry kohtaan C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Nykyinen tapaus > Tallenna). 2. Paina P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e -painiketta. SDC3 lähettää tapaustiedot PowerShareen.
Página 822
T T a a l l l l e e n n n n u u s s a a s s e e t t u u k k s s e e t t Save Settings (Tallennusasetukset) -kohtaan pääset Save (Tallenna) -näytön S S e e t t t t i i n n g g s s (Asetukset) -välilehdeltä.
Página 823
• CD/DVD • PACS • • iPad • Studio3 • PowerShare • • 8. Valitsemalla kunkin vaihtoehdon vieressä olevat videokuvakkeet voit ottaa käyttöön videoiden tallennuksen kyseiseen vaihtoehtoon. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - Videoita ei voi tallentaa EMR:ään tai PowerShareen. T T a a l l l l e e n n n n u u k k s s e e n n l l i i s s ä...
Página 824
Kaapattuja kuvia ja videoita voidaan näyttää, toistaa, merkitä huomautuksilla ja tulostaa Playback (Toisto) -näytöissä. 1. Playback (Toisto) -näyttöön pääset painamalla SDC3-näytön yläreunassa olevaa P P l l a a y y b b a a c c k k (Toisto) -painiketta.
Página 825
T T a a l l l l e e n n n n e e t t t t u u j j e e n n k k u u v v i i e e n n t t o o i i s s t t a a m m i i n n e e n n Playback (Toisto) -näytön oikeassa reunassa olevalla I I m m a a g g e e s s (Kuvat) -välilehdellä...
Página 826
9. Painamalla P P r r i i n n t t (Tulosta) -painiketta voit tulostaa valitut kuvat. Jos tulostinta ei ole kytketty, näytön alaosan tilapakkiin tulee varoitusviesti. 10. Voit lisätä kuviin huomautuksia pudotusvalikon vaihtoehtojen mukaisesti. Painamalla E E d d i i t t (Muokkaa) -painiketta voit avata Edit Annotation (Muokkaa huomautusta) -näytön.
Página 827
T T a a l l l l e e n n n n e e t t t t u u j j e e n n v v i i d d e e o o i i d d e e n n t t o o i i s s t t a a m m i i n n e e n n Playback (Toisto) -näytön oikeassa reunassa olevalla V V i i d d e e o o s s (Videot) -välilehdellä...
Página 828
A A r r k k i i s s t t o o i i t t u u j j e e n n t t i i e e t t o o j j e e n n t t a a r r k k a a s s t t e e l l e e m m i i n n e e n n Potilastapaukset tallennetaan automaattisesti SDC3:n kiintolevylle, ja ne voidaan arkistoida tulevaa tarvetta tai käyttöä...
Página 829
1. Potilastapausten selaaminen: Painamalla H H a a r r d d D D i i s s k k (Kiintolevy) -välilehteä voit näyttää kaikki tapaukset, jotka on tallennettu SDC3:n kiintolevylle. 2. Potilasluettelossa näkyy enintään viisi tapausta kerrallaan. Voit selata luetteloa vierityspalkkien avulla.
Página 830
1. Painamalla A A r r c c h h i i v v e e D D i i s s c c (Arkistolevy) -välilehteä voit näyttää potilastapaukset, jotka on tallennettu SDC3:een ladatulle CD- tai DVD-levylle. Potilastapaukset näkyvät vain luku -tilassa, ja S S a a v v e e (Tallenna) -painike on poissa käytöstä.
Página 831
4. Painamalla P P e e n n d d i i n n g g (Odottavat) -painiketta voit vaihtaa Pending (Odottava)- ja Completed (Valmis) -tapausten välillä. Oletuksena näytössä ovat Pending (Odottava) -potilastapaukset. 5. Painamalla D D e e l l e e t t e e A A l l l l (Poista kaikki) -painiketta voit poistaa kaikki ikkunassa näkyvät tapaukset.
Página 832
S S D D C C 3 3 - - a a s s e e t t u u k k s s e e t t Voit muuttaa SDC3:n järjestelmäasetuksia painamalla Home (Aloitus) -näytön vasemmassa yläkulmassa olevaa S S e e t t t t i i n n g g s s (Asetukset) -painiketta.
Página 833
11. V V o o i i c c e e A A n n n n o o t t a a t t i i o o n n (Äänihuomautus) -painikkeella voit aktivoida äänihuomautusnäytön jokaisen kuvakaappauksen jälkeen. (Tämä ominaisuus on käytettävissä vain järjestelmissä, jotka on varustettu SDC3 Voice Package (SDC3-äänipaketti)- tai SDC3 Device Control Package (SDC3-laiteohjauspaketti) -paketilla.) Vaihtoehtoina ovat On (Päällä) ja Off (Pois).
Página 834
Y Y l l e e i i s s t t e e n n h h u u o o m m a a u u t t u u s s t t e e n n m m u u o o k k k k a a a a m m i i n n e e n n 1.
Página 835
-näytön. 4. A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Käyttöoikeuden hallinta) -painikkeilla voit ottaa SDC3-käyttäjien käytön hallinnan käyttöön tai poistaa sen käytöstä. S S e e t t u u p p (Asetukset) -painikkeella voit avata Access Control Setup Screen (Käytön hallinnan asetusnäyttö) -näytön.
Página 836
K K i i r r u u r r g g i i s s e e n n a a i i k k a a k k a a t t k k a a i i s s u u n n t t a a r r k k i i s s t t u u s s l l u u e e t t t t e e l l o o - - a a s s e e t t u u s s t t e e n n m m ä...
Página 837
Y Y l l e e i i s s e e t t ä ä ä ä n n i i a a s s e e t t u u k k s s e e t t 1.
Página 838
7. Paperityyppi näkyy Paper Type (Paperityyppi) -ikkunassa. Paperityypin oletusasetuksena on ”Letter”. Jos SDC3:een on yhdistetty SDP1000-tulostin, voit vaihtaa P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Paperityyppi) -painikkeella vaihtoehtojen ”Letter” ja ”A4” välillä.
Página 839
A A s s e e n n n n u u s s v v a a a a t t i i m m u u k k s s e e t t • Protokolla: FTP (File Transfer Protocol) • TCP/IP-verkko • Tarvittaessa voidaan asentaa ja konfiguroida suojattu FTP-palvelin (SSH-tekniikalla suojattu FTP). SDC3 ei tue SSL-tekniikalla suojattua FTP:tä. P23566L...
Página 840
O O h h j j e e e e t t 1. Kirjoita FTP-palvelimen (ei SDC3:n) IP-osoite Config (Konfigurointi) -valikon S S D D C C 3 3 - välilehdelle. 2. Luo FTP-palvelimen oletuspolkuun SDC-niminen kansio. Luo tähän kansioon Username (Käyttäjänimi) -nimeä...
Página 841
H H a a k k e e m m i i s s t t o o r r a a k k e e n n n n e e • <FTP-oletuspolku>\SDC\Käyttäjänimi\?????KKPPVVVV_TTMMSS, missä ????? muodostuu annetun potilaan nimen/tunnuksen 13 ensimmäisestä merkistä •...
Página 842
3. Valitse pudotusvalikosta Network Adapter (Verkkosovitin). 4. Valitse IP-osoitteen tyyppi valitsemalla DHCP/Dynamic (DHCP/Dynaaminen)- tai Static (Kiinteä) -valintaruutu. 5. Valitse halutessasi Proxy (Välityspalvelin) (vain IPV4) ja syötä välityspalvelimen asetukset. 6. Tallenna syöttämäsi asetukset painamalla S S a a v v e e (Tallenna) -painiketta.
Página 843
T T o o d d e e n n t t a a m m i i n n e e n n Valitun langattoman verkon tyypin mukaan SDC3 pyytää syöttämään käyttäjänimen ja salasanan tai WiFi-salasanan. K K ä ä y y t t t t ä ä j j ä ä n n i i m m i i j j a a s s a a l l a a s s a a n n a a 1.
Página 844
3. Painamalla E E x x i i t t (Sulje) -painiketta voit palata WiFi Network Connection (WiFi- verkkoyhteys) -näyttöön. L L a a n n g g a a t t t t o o m m a a n n v v e e r r k k o o n n I I P P - - a a s s e e t t u u k k s s e e t t 1.
Página 845
V V e e r r k k o o n n j j a a k k o o a a s s e e t t u u k k s s e e t t Network Share Settings (Verkon jakoasetukset) -näytössä voit määrittää tallennetun verkkoyhteyden ulkoisten verkkoresurssien käyttämiseksi tai tietojen tallentamiseksi SDC3:een. 1. Anna verkkoyhteyden Display Name (Näyttönimi).
Página 846
6. Painamalla E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Vie kaikki käyttäjät) -painiketta voit viedä kaikki kirurgiprofiilit USB-asemaan. 7. F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Suosikit) -painike on vain Stryker-edustajien käytettävissä. P23566L...
Página 847
U U u u d d e e n n k k i i r r u u r r g g i i t t i i l l i i n n l l u u o o m m i i n n e e n n Uusia kirurgitilejä...
Página 848
4. Voit muuttaa tallennettua nimeä painamalla U U p p d d a a t t e e S S u u r r g g e e o o n n N N a a m m e e (Päivitä kirurgin nimi). 5. Voit tallentaa SDC3:ssa tehdyt profiilimuutokset pilveen painamalla S S y y n n c c P P r r o o f f i i l l e e (Synkronoi profiili).
Página 849
K K i i r r u u r r g g i i n n h h u u o o m m a a u u t t u u s s l l u u e e t t t t e e l l o o n n v v a a i i h h t t a a m m i i n n e e n n Select Annotation (Valitse huomautus) -näytöstä...
Página 850
2. Connected Devices (Kytketyt laitteet) -luettelo sisältää SDC3:een kytketyt laitteet. 3. Valitse kaikki laitteet ja niiden asetukset painamalla S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Valitse kaikki). Poista kaikkien laitteiden ja niiden asetusten valinnat painamalla S S e e l l e e c c t t N N o o n n e e (Poista kaikki valinnat).
Página 851
L L a a i i t t t t e e e e n n e e s s i i a a s s e e t t u u s s t t e e n n m m u u o o k k k k a a a a m m i i n n e e n n Editing Device Presets (Laitteen esiasetusten muokkaaminen) -näytössä...
Página 852
Y Y k k s s i i l l ö ö l l l l i i s s t t e e n n t t e e r r v v e e h h d d y y s s t t e e n n m m ä ä ä ä r r i i t t t t ä ä m m i i n n e e n n SDC3 antaa lääkärille tervehdyksen kehotusten yhteydessä. Valitse tervehdykset esimääritetystä...
Página 853
P P ä ä i i v v ä ä m m ä ä ä ä r r ä ä - - j j a a a a i i k k a a - - a a s s e e t t u u k k s s e e t t 1.
Página 854
1. Voit avata Log (Loki) -näytön valitsemalla System (Järjestelmä) -näytöstä L L o o g g (Loki) -välilehden. 2. Log (Loki) -näytössä on lueteltu jokainen SDC3:n osa ja tiedot osan versiosta, nykyisestä tilasta ja tyypistä. 3. Vierityspalkin avulla voit näyttää osat, jotka eivät mahdu aloitusnäyttöön.
Página 855
J J ä ä r r j j e e s s t t e e l l m m ä ä n n t t i i e e t t o o j j e e n n s s u u o o j j a a u u s s a a s s e e t t u u k k s s e e t t SDC3:n Data Protection Settings (Tietojen suojausasetukset) -näytössä voit anonymisoida järjestelmään tallennetut potilastiedot.
Página 856
T T i i e e t t o o j j e e n n s s u u o o j j a a u u k k s s e e n n k k y y t t k k e e m m i i n n e e n n p p ä ä ä ä l l l l e e 1.
Página 857
5. Valitsemalla Allow Deletion of Pending Cases (Salli odottavien tapausten poistaminen) -valintaruudun voit sallia odottavien tapausten poistamisen Studio3-arkistoluettelosta. 6. Maximum Transfer Attempts (Siirtoyritysten maksimimäärä) -kenttään voit määrittää, montako kertaa SDC3 yrittää siirtää tietoja Studio3-palvelimelle. Oletusarvona on viisi yritystä. 7. Pudotusvalikossa on luettelo käytettävissä olevista FTP Buffer Size (FTP-puskurin koko) -vaihtoehdoista.
Página 858
S S t t u u d d i i o o 3 3 - - p p a a l l v v e e l l i i m m e e l l l l e e t t a a l l l l e e n n n n e e t t t t a a v v i i e e n n t t a a p p a a u u s s t t e e n n k k e e n n t t t t i i e e n n v v a a l l i i t t s s e e m m i i n n e e n n Specify Required Fields (Määritä...
Página 859
D D I I C C O O M M - - p p a a l l v v e e l l i i m m e e n n a a s s e e t t u u k k s s e e t t Voi määrittää...
Página 860
C C l l o o u u d d I I n n t t e e g g r r a a t t i i o o n n S S e e t t t t i i n n g g s s S S c c r r e e e e n n (Pilvi-integraatioasetukset -näyttö) -kohdassa voit: • Linkitä SDC3 pilvessä olevaan asiakastiliisi ja lataa tiedot pilvestä paikalliselle koneelle (koskee vain Stryker-edustajia). •...
Página 861
3. Kirjoita PowerSharen User ID (Käyttäjätunnus) ja Password (Salasana). 4. Testaa yhteys painamalla V V a a l l i i d d a a t t e e (Validoi). Jos yhteys on kunnossa, SDC3 näyttää ilmoituksen ”Authentication successful” (Todennus onnistui).
Página 862
E E M M R R - - i i n n t t e e g g r r a a a a t t i i o o a a s s e e t t u u k k s s e e t t EMR Integration (EMR-integraatio) -näytössä voit linkittää SDC3:n EMR-järjestelmään. SDC3 voidaan linkittää...
Página 863
Asetusten Palauta aikaisemmat asetukset käynnistämällä järjestelmä uudelleen. tallennusvirhe FTP-yhteysvirhe Varmista, että FTP-palvelin on käynnissä ja verkkokaapeli on kytkettynä. Virhe: Aseta/liitä SDC3-järjestelmään toimiva tallennusväline. Tallennusväline ei käytettävissä USB-tila ei riitä Varmista, että tallennusvälineessä on riittävästi vapaata tilaa. Virhe: Levy on Tallennusväline on vioittunut. Jatka asettamalla uusi levy.
Página 864
O O n n g g e e l l m m a a R R a a t t k k a a i i s s u u Sovellus on Käynnistä järjestelmä uudelleen. havainnut kriittisen virheen. Sovellus suljetaan. Esikatselussa ei Varmista, että...
Página 865
Merkintäluettelo on Varmista, että Patient information (Potilastiedot) -näytössä on valittuna tyhjä toimenpide, jotta merkintäluettelo voidaan näyttää. Laitteen tilan Varmista, että laitteiden ja SDC3:n laiteporttien väliset liitännät ovat peitekuvat eivät kunnossa. näy kirurgisessa Varmista, että laite on valittuna/lisättynä Video Settings: On-Screen näytössä...
Página 866
S S ä ä h h k k ö ö m m a a g g n n e e e e t t t t i i n n e e n n y y h h t t e e e e n n s s o o p p i i v v u u u u s s Kuten muutkin sähkötoimiset lääketieteelliset laitteet, myös SDC3 vaatii käyttäjiltä tiettyjä varotoimia, joilla varmistetaan laitteen yhteensopivuus muiden sähkötoimisten lääketieteellisten laitteiden kanssa. SDC3-järjestelmää tulee käyttää ja se tulee asentaa tämän oppaan tarjoamien SMY-ohjeiden mukaisesti, jotta voidaan varmistua sen sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (SMY).
Página 867
Häiriöt ovat mahdollisia, kun lähistöllä on laitteita, jotka on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohjeet ja valmistajan vakuutus: sähkömagneettinen häiriönsieto SDC3 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä. Asiakkaan tai SDC3:n käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa toimintaympäristössä. Häiriönsietotesti IEC 60601 -testitaso Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen...
Página 868
0 % U :stä 1 jakson ajan virtajohdoissa IEC 61000-4-11 tasoista. Mikäli SDC3:n käyttäjän tulee voida käyttää 70 % U :stä 25 jakson ajan laitetta jatkuvasti sähköverkon häiriöiden aikana, on 0 % U :stä...
Página 869
T T e e s s t t a a u u s s t t i i e e d d o o t t – – r r a a d d i i o o t t a a a a j j u u u u d d e e l l l l a a t t o o i i m m i i v v i i e e n n l l a a n n g g a a t t t t o o m m i i e e n n v v i i e e s s t t i i n n t t ä ä l l a a i i t t t t e e i i d d e e n n a a i i h h e e u u t t t t a a m m i i e e n n h h ä...
Página 870
P P u u h h d d i i s s t t u u s s j j a a h h u u o o l l t t o o V V A A R R O O I I T T U U S S - - Irrota SDC3 pistorasiasta ennen puhdistamista, jotta vältät sähköiskun ja mahdollisen hengenvaaran.
Página 871
Täyttää direktiivin 93/42/ETY vaatimukset Ympäristön lämpötila-alue Suhteellisen kosteuden alue Sarjanumero Tuotenumero Ekvipotentiaalisuus Suojamaadoitus Valtuutettu edustaja Euroopassa Valmistettu Ranskassa Stryker FireWire Säteilyä tuottava Sähköturvallisuusstandardien Australian lakisääteisten mukainen vaatimusten mukainen PPAA Varoitus/Muistutus: Katso Yhdysvaltain liittovaltion lain käyttöohjeet mukaan tämän laitteen saa myydä...
Página 872
T T e e k k n n i i s s e e t t t t i i e e d d o o t t L L a a i i t t t t e e e e n n t t i i e e d d o o t t Koko •...
Página 873
L L a a i i t t t t e e e e n n t t i i e e d d o o t t FCC- Sisältää FCC-tunnuksen: 2ACWK76X2 vaatimustenmukai- IC-vaatimustenmukaisuusnumero: 22625-76X2 suus Tämä laite on FCC-säännösten osan 15 mukainen. Käytön edellytyksenä ovat seuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämä...
Página 874
V V i i d d e e o o Videotulo • (2) S-Video, (1) Komposiitti: (NTSC) 720 × 480, (PAL) 720 × 576 • (2) DVI, (2) RGBHV (DVI-I-liitinten kautta), (SXGA) 1280 × 1024, (XGA) 1024 × 768, (720p) 1280 × 720, (1080p) 1920 × 1080 Videolähdöt •...
Página 876
Stryker Corporation or its divisions or other corporate affiliated entities own, use or have applied for the following trademarks or service marks: t t h h e e S S t t r r y y k k e e r r L L o o g g o o , , t t h h e e S S t t r r y y k k e e r r L L o o g g o o , ,...
Página 877
S S D D C C 3 3 H H D D I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n M M a a n n a a g g e e m m e e n n t t S S y y s s t t e e m m P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e P P a a c c k k a a g g e e , , V V e e r r s s i i o o n n 2 2 .
Página 879
Om produktet ................... 6 SDC3-informasjonsadministrasjonssystemet ......... 6 Produktbeskrivelse av SDC3............6 Tiltenkt bruk av SDC3............... 6 Indikasjoner for bruk av SDC3 ............. 6 Kontraindikasjoner ..............6 PowerShare-integreringspakke (valgfritt) ..........7 Produktbeskrivelse av PowerShare-pakken........7 Tiltenkt bruk av PowerShare-pakken og indikasjoner for bruk....7 Kontraindikasjoner for PowerShare ..........
Página 880
Koble iPad-en til SDC3 ............39 Slik lagrer du på plate (CD eller DVD)..........39 Slik lagrer du på en USB-stasjon eller en iPad ........40 Slik lagrer du på en nettverksplassering .........40 Andre funksjoner ..............41 Lagre på et nettverk ...............41 Lagre på en EMR-server ............41 Lagre kasusinformasjon på...
Página 882
11. Sikre at alt utstyr som er koblet til SDC3, er riktig jordet (og isolert ved behov). 12. For å unngå brannfare skal denne enheten ikke brukes i nærheten av antennelige anestesimidler.
Página 883
Strykers standardgaranti og returpolicy (1000401175) oppheves hvis det ikke tas hensyn til disse advarslene og forholdsreglene. P23566L...
Página 884
USB-lagringsenheter, slik at du senere kan se dem på en PC, DVD-spiller eller direkte på SDC3. SDC3 lagrer bilder og videoer på en innebygd harddisk, og disse kan enkelt hentes frem fra harddisken etter det kirurgisk inngrepet. Data som lagres på harddisken, kan gis etiketter med pasientspesifikk informasjon og brennes til digitale medier ved hjelp av et kontrollpanel med berøringsskjerm foran på...
Página 885
PowerShare-pakken for SDC3 skal brukes som en valgfri programvaretilbehørspakke til SDC3 HD-informasjonsadministrasjonssystemet (SDC3). PowerShare-pakken for SDC3 gjør det mulig for kirurger / medisinsk personell å lagre kasusbilder som befinner seg i SDC3 på institusjonens PowerShare-nettverk. K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a s s j j o o n n e e r r f f o o r r P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e Det finnes ingen kjente kontraindikasjoner.
Página 886
Encryption (Kryptering) når arkiverte data overføres og lagres til eksterne medier. (Se avsnittet Lagringsinnstillinger). Datasikkerhet Når du returnere enheten til Stryker for reparasjon, må du fjerne all PHI, iht. under Strykers retningslinjer. Se vilkårene i kontrakten. Ta kontakt med en reparasjon representant fra Stryker for å...
Página 887
5. Token (Pollett)-åpning (for bruk med WiSe-mottaker) 6. Av/på-knapp 7. Berøringsskjerm (LCD) M M e e r r k k n n a a d d - - SDC3-filer kan ikke leses på SDC UItra, men SDC Ultra-filer kan leses på SDC3. P23566L...
Página 888
SORN – RJ45 SORN-port Primary R2 – ekstern kontakt for opptakskontroll på den primære kanalen USB-porter for mus, tastatur, skriver S-Video IN1 – S-Video-inngang 1 RJ45-port – nettverksport S-Video IN2 – S-Video-inngang 2 S-Video Out – S-Video-utgang Enheter – port for Stryker-enheter P23566L...
Página 889
Secondary R1 – ekstern kontakt for Line-In – lydinngang bildeopptakskontroll for sekundær kanal Secondary R2 – ekstern kontakt for Line-Out – lydutgang opptakskontroll for sekundær kanal DVI 2 Out – DVI-utgang for sekundær kanal Hodetelefoner – lyd inn / hodetelefoner ut DVI 2 In –...
Página 890
Plasser SDC3 på en Stryker-tralle eller på en annen solid plattform. • Sørg for at det er minst 10 – 15 cm med luft rundt sidene og over SDC3. Dette sørger for tilstrekkelig ventilasjon og tilgang til strømledningen. A A D D V V A A R R S S E E L L - - RF-utstyr og annet mobilt kommunikasjonsutstyr kan påvirke SDC3s normale funksjon.
Página 891
SDC3. A A D D V V A A R R S S E E L L - - Hvis det oppstår et strømbrudd, vil alle DVI-utgangssignaler som rutes fra SDC3 til den kirurgiske skjermen, gå...
Página 892
G G r r u u n n n n l l e e g g g g e e n n d d e e o o p p p p s s e e t t t t 1. Skjerm 2. Skriver 3. SDC3 4. Kamerakontrollenhet P23566L...
Página 893
L L o o g g g g e e i i n n n n s s o o m m o o p p e e r r a a t t ø ø r r e e l l l l e e r r a a d d m m i i n n i i s s t t r r a a t t o o r r Hvis SDC3 har Access Control (tilgangskontroll) aktivert, må du logge inn når SDC3 starter opp.
Página 894
4. Trykk på knappen A A R R C C H H I I V V E E (Arkiv) for å gå til skjermbildet Archived Cases (Arkiverte kasus), som viser kasus som har blitt lagret på SDC3, en USB-lagringsenhet, en plate eller Studio3-medieserveren.
Página 895
SDC3 organiserer alle dataene som er assosiert med en pasient, i et "pasientkasus". Pasientkasus har informasjon om pasienten, prosedyren og eventuelle bilder og videoer som har blitt tatt i løpet av prosedyren. Pasientkasus kan opprettes, åpnes, endres og lagres på SDC3- harddisken eller på eksterne medier slik som USB-minnepinner, CD/DVD eller nettverksservere.
Página 896
Capture (Bildeopptak). Slik laster du pasientinformasjon inn i SDC3: 1. Trykk på knappen L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Last inn pasientinformasjon) i skjermbildet Home (Hjem).
Página 897
L L a a s s t t e e i i n n n n p p a a s s i i e e n n t t d d a a t t a a v v e e d d h h j j e e l l p p a a v v e e n n s s t t r r e e k k k k o o d d e e l l e e s s e e r r Du kan bruke hvilken som helst USB-strekkodeleser til å laste inn pasientdata på SDC3. I skjermbildet Load Patient Info (Last inn pasientinformasjon): 1.
Página 898
5. Trykk på knappen L L O O O O K K U U P P (Finn) 6. Pasientdataene lastes inn. V V i i s s e e p p a a s s i i e e n n t t l l i i s s t t e e n n Skjermbildet Patient List (Pasientliste) viser pasientkasuser som allerede er lastet inn i systemet.
Página 899
S S k k j j e e r r m m b b i i l l d d e e r r f f o o r r S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t ( ( S S j j e e k k k k l l i i s s t t e e f f o o r r k k i i r r u u r r g g i i s s k k t t i i d d s s a a v v b b r r u u d d d d ) ) Når du vil sette opp eller aktivere sjekklisten for kirurgisk tidsavbrudd, går du til S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 900
( ( S S j j e e k k k k l l i i s s t t e e f f o o r r k k i i r r u u r r g g i i s s k k t t i i d d s s a a v v b b r r u u d d d d ) ) Når Surgical Timeout Checklist (Sjekkliste for kirurgisk tidsavbrudd) starter, presenterer SDC3 en rekke spørsmål om pasienten og prosedyren.
Página 901
Bildet i sanntid kan tas opp som video eller stillbilde. M M e e r r k k n n a a d d - - Minst én videokilde (kanal) må være tilkoblet til SDC3 for å muliggjøre video- og bildeopptak.
Página 902
T T a a o o p p p p P P I I P P - - b b i i l l d d e e r r o o g g - - v v i i d d e e o o ( ( B B i i l l d d e e - - i i - - b b i i l l d d e e ) ) Når to videokilder er koblet til SDC3, kan systemet vise video av typen Picture-in-Picture (Bilde i bilde) (PIP).
Página 903
U U a a v v h h e e n n g g i i g g e e v v i i d d e e o o o o p p p p t t a a k k a a v v d d o o b b l l e e k k a a n n a a l l e e r r Når to videokilder er koblet til SDC3, kan systemet ta opp uavhengig video fra begge videokildene.
Página 904
Ø Ø y y e e b b l l i i k k k k s s k k j j e e r r m m b b i i l l d d e e t t Når det tas bilder, viser SDC3 de nyeste bildeopptakene på øyeblikksskjermbildet. Bildet vises på...
Página 905
R R e e d d i i g g e e r r e e p p a a s s i i e e n n t t i i n n f f o o r r m m a a s s j j o o n n Gå...
Página 906
2. Knappen D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Enhetsforhåndsinnstillinger) er nedtonet mens SDC3 tar i bruk forhåndsinnstillingene. 3. SDC3 viser følgende statusmelding: Applying user device presets. Please wait... (Tar i bruk enhetsforhåndsinnstillinger.
Página 907
L L ø ø s s n n i i n n g g Device Not Sørg for at enheten er koblet til SDC3, og at enheten er slått på. Trykk Connected på knappen R R E E T T R R Y Y (Prøv igjen).
Página 908
F F o o r r h h å å n n d d s s i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r e e n n h h e e t t Åpne Device Presets (Enhetsforhåndsinnstillinger) for den gjeldende kirurgen i skjermbildet D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Enhetsforhåndsinnstillinger) .
Página 909
4. Videoopptaksmodus og plateformatinnstillinger for Channel 1 (Kanal 1) vises her. Velg disse innstillingene i skjermbildet General Settings (Generelle innstillinger), som kan åpnes i skjermbildet Home (Hjem). 5. Rullegardinmenyen viser tilgjengelige valg for videokilder basert på hva som er koblet til SDC3. P23566L...
Página 910
(Opptaksoppløsning) og Record Bitrate (Opptakshastighet). 3. Trykk på knappen E E X X I I T T (Avslutt) for å lukke skjermbildet Innstillinger og åpne skjermbildet Capture (Bildeopptak). 4. Rullegardinmenyen viser tilgjengelige valg for videokilder basert på hva som er koblet til SDC3. P23566L...
Página 911
V V i i d d e e o o i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r : : P P I I P P ( ( B B i i l l d d e e - - i i - - b b i i l l d d e e ) ) Innstillinger for Picture-in-Picture (Bilde i bilde) åpnes i kategorien V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Videoinnstillinger) 1.
Página 912
V V i i d d e e o o i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r : : B B i i l l d d e e v v e e d d b b i i l l d d e e 1.
Página 913
3. Trykk på knappen E E x x i i t t (Avslutt) for å lukke skjermbildet Settings (Innstillinger) og åpne skjermbildet Capture (Bildeopptak). 4. Status-rullegardinmenyene viser status og kommandovalg for de valgte enhetene. M M e e r r k k n n a a d d - - Når du viser statusen til shaver-håndstykker, vil kun statusen til det håndstykket som kobles til først, vises på...
Página 914
S S k k r r i i v v e e r r i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Du kan justere skriverinnstillingene etter ønske i skjermbildet Capture (Bildeopptak).
Página 915
S S k k r r i i v v e e r r i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r : : S S i i d d e e o o p p p p s s e e t t t t Innstillinger for Page Layout (Sideoppsett) åpnes fra kategorien P P r r i i n n t t e e r r S S e e t t t t i i n n g g s s (Skriverinnstillinger) 1.
Página 916
• SDC3s innebygde harddisk • Plate (CD, DVD eller Blu-ray) • USB-stasjon • iPad (med appen My SDC3 iPad eller appen Studio3+ iPad) • PowerShare-nettskyserver (med den valgfrie PowerShare-pakken) • Nettverksplasseringer • EMR-server (med den valgfrie EMR-integreringspakken) 1. Du går til skjermbildet Save (Lagre) ved å trykke på knappen S S a a v v e e (Lagre) øverst på...
Página 917
• My SDC3 iPad-applikasjonen er installert og startet minst én gang. 3. Koble iPad-en til USB-porten foran på SDC3 ved hjelp av en standard Apple-dokkingstasjon til USB-kabel. M M e e r r k k : : •...
Página 918
4. Fremdriftslinjen viser skriveprosessens status. S S l l i i k k l l a a g g r r e e r r d d u u p p å å e e n n U U S S B B - - s s t t a a s s j j o o n n e e l l l l e e r r e e n n i i P P a a d d M M e e r r k k n n a a d d - - •...
Página 919
L L a a g g r r e e p p å å e e n n E E M M R R - - s s e e r r v v e e r r For å kunne lagre på en EMR-server for den valgfrie EMR-integreringspakken være installert. Ta kontakt med Stryker-representanten for å få mer informasjon. P23566L...
Página 920
1. Gå til C C u u r r r r e e n n t t C C a a s s e e → → S S a a v v e e (Gjeldende kasus > Lagre) 2. Trykk på knappen P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e . SDC3 sender kasusdataene til PowerShare.
Página 921
L L a a g g r r i i n n g g s s i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Save Settings (Lagringsinnstillinger) er tilgjengelig via kategorien S S e e t t t t i i n n g g s s (Innstillinger) skjermbildet Save (Lagre).
Página 922
8. Velg videoikonene ved siden av hvert alternativ for å kunne lagre videoer til hvert av disse alternativene. M M e e r r k k n n a a d d - - Du kan ikke lagre videoer på EMR eller PowerShare. A A v v a a n n s s e e r r t t e e l l a a g g r r i i n n g g s s i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Advanced save settings (Avanserte lagringsinnstillinger) er tilgjengelige via kategorien S S e e t t t t i i n n g g s s (Innstillinger)
Página 923
1. Du går til skjermbildene Playback (Avspilling) ved å trykke på kategorien P P l l a a y y b b a a c c k k (Avspilling) øverst på SDC3-skjermen. 2. Vis bildeavspilling fra kategorien I I m m a a g g e e s s (Bilder) 3.
Página 924
A A v v s s p p i i l l l l i i n n g g a a v v b b i i l l d d e e o o p p p p t t a a k k Du kan gjennomgå, legge inn kommentarer og skrive ut tidligere bilder som er tatt, fra kategorien I I m m a a g g e e s s (Bilder) på...
Página 925
9. Trykk på knappen P P r r i i n n t t (Skriv ut) for å skrive ut de valgte bildene. Hvis det ikke er koblet til noen skriver, vises det en advarselsmelding i statuslinjen nederst i skjermbildet. 10.
Página 926
A A v v s s p p i i l l l l i i n n g g a a v v v v i i d d e e o o o o p p p p t t a a k k Du kan gjennomgå...
Página 927
V V i i s s e e a a r r k k i i v v e e r r t t i i n n f f o o r r m m a a s s j j o o n n Pasientkasus lagres automatisk til SDC3-harddisken og kan arkiveres for fremtidig bruk eller tilgang.
Página 928
1. Slik blar du gjennom pasientkasus: Trykk på kategorien H H a a r r d d D D i i s s k k (Harddisk) for å vise alle kasus som er lagret på SDC3-harddisken. 2. Pasientlisten viser opptil fem kasus samtidig. Bruk rullefeltet til å bla gjennom listen.
Página 929
1. Trykk på kategorien U U S S B B for å vise pasientkasus som er lagret på en USB-stasjon som er koblet til SDC3. Pasientkasus vises i skrivebeskyttet modus, og knappen S S a a v v e e (Lagre) deaktivert.
Página 930
V V i i s s e e i i n n f f o o r r m m a a s s j j o o n n s s o o m m e e r r a a r r k k i i v v e e r r t t p p å å P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - n n e e t t t t s s k k y y s s e e r r v v e e r r e e n n .
Página 931
S S D D C C 3 3 - - i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r Du kan endre systeminnstillinger for SDC3 fra knappen S S e e t t t t i i n n g g s s (Innstillinger) øverst til...
Página 932
15. Knappen G G U U I I M M o o n n i i t t o o r r (GUI-monitor) lar berøringsskjermgrensesnittet vises på en ekstern monitor med berøringsskjerm (monitoren må være koblet til SDC3-konsollen via VGA- eller seriekobling).
Página 933
R R e e d d i i g g e e r r e e g g l l o o b b a a l l e e k k o o m m m m e e n n t t a a r r e e r r 1.
Página 934
4. Knappene A A c c c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l (Tilgangskontroll) aktiverer eller deaktiverer tilgangskontroll for SDC3-operatører. Knappen S S e e t t u u p p (Oppsett) starter skjermbildet Access Control (Tilgangskontroll).
Página 935
O O p p p p r r e e t t t t e e S S u u r r g g i i c c a a l l T T i i m m e e o o u u t t C C h h e e c c k k l l i i s s t t ( ( S S j j e e k k k k l l i i s s t t e e f f o o r r k k i i r r u u r r g g i i s s k k t t i i d d s s a a v v b b r r u u d d d d ) ) Surgical Timeout Checklist Setup Screen (Skjermbilde for oppsett av sjekkliste for kirurgisk tidsavbrudd) vises når knappen S S e e t t u u p p (Oppsett) velges i skjermbildet General Miscellaneous...
Página 936
G G e e n n e e r r e e l l l l e e l l y y d d i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r 1.
Página 937
7. Papirtypen vises i visningsvinduet Paper Type (Papirtype). Papirtypen er stilt inn til Letter som standard. Hvis SDP1000-skriveren er koblet til SDC3, veksler knappen P P a a p p e e r r T T y y p p e e (Papirtype) mellom Letter og A4.
Página 938
O O p p p p s s e e t t t t k k r r a a v v • Protokoll brukt: FTP (File Transfer Protocol (Filoverføringsprotokoll)). • Et TCP/IP-nettverk. • En sikker FTP-server (FTP over SSH) kan installeres og konfigureres ved behov. SDC3 støtter ikke FTP over SSL. P23566L...
Página 939
A A n n v v i i s s n n i i n n g g e e r r 1. Angi IP-adressen til FTP-serveren (og ikke til SDC3) i kategorien S S D D C C 3 3 i menyen Config (Konfigurasjon).
Página 940
• Brukernavn: Legens brukernavn som kan være det samme som hans/hennes Notematic-ID MMDDÅÅÅÅ_TTMMSS: dato/tidsstempel for å sikre unikhet. M M e e r r k k n n a a d d - - Hvis det er noen problemer med å skrive dataene: •...
Página 941
6. Trykk på knappen S S a a v v e e (Lagre) for å lagre de angitte innstillingene. W W i i F F i i - - n n e e t t t t v v e e r r k k s s t t i i l l k k o o b b l l i i n n g g Skjermbildet WiFi Network Connection (WiFi-nettverkstilkobling) viser en liste over tilgjengelige trådløse nettverk, signalstyrkene deres og sikkerhetsstatusen.
Página 942
A A u u t t e e n n t t i i s s e e r r i i n n g g Avhengig av typen trådløst nettverk som velges, spør SDC3 om et brukernavn og passord eller et WiFi-passord.
Página 943
3. Trykk på knappen E E x x i i t t (Avslutt) for å gå tilbake til skjermbildet WiFi Network Connection (WiFi-nettverkstilkobling). I I P P - - i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r t t r r å å d d l l ø ø s s t t n n e e t t t t v v e e r r k k 1.
Página 944
2. Skriv inn nettverksbanen, brukernavn og passord for nettverket. 3. Trykk på knappen S S a a v v e e (Lagre) for å lagre det delte nettverket. SDC3 prøver å koble til nettverket. Statusmeldingen nederst i skjermbildet angir om tilkoblingen var vellykket.
Página 945
6. Trykk på knappen E E X X P P O O R R T T A A L L L L U U S S E E R R S S (Eksporter alle brukere) for å eksportere alle operatørprofiler til en USB-stasjon. 7. Knappen F F A A V V O O R R I I T T E E S S (Favoritter) skal kun brukes av Stryker-representanter. P23566L...
Página 946
O O p p p p r r e e t t t t e e e e n n n n y y o o p p e e r r a a t t ø ø r r k k o o n n t t o o Kun en administrator kan opprette nye operatørprofiler.
Página 947
5. Trykk på S S y y n n c c P P r r o o f f i i l l e e (Synkroniser profil) for å lagre endringene som er gjort i profilen på SDC3 til nettskyen.
Página 948
E E n n d d r r e e e e n n o o p p e e r r a a t t ø ø r r k k o o m m m m e e n n t t a a r r l l i i s s t t e e Du kan velge tidligere lagrede bilde- og videokommentarer for en operatørkonto fra skjermbildet Select Annotation (Velg kommentar).
Página 949
2. Listen Connected Devices (Tilkoblede enheter) viser enhetene som er koblet til SDC3. 3. Trykk på S S e e l l e e c c t t A A l l l l (Velg alle) for å velge alle enhetene og deres innstillinger. Trykk på S S e e l l e e c c t t N N o o n n e e (Velg ingen) for å...
Página 950
R R e e d d i i g g e e r r e e f f o o r r h h å å n n d d s s i i n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r e e n n h h e e t t Fra skjermbildet Editing Device Presets (Rediger forhåndsinnstillinger for enhet) kan du redigere enhetsinnstillinger som er lagret i operatørens profil.
Página 951
K K o o n n f f i i g g u u r r e e r r e e e e g g e e n n d d e e f f i i n n e e r r t t e e k k o o m m p p l l i i m m e e n n t t e e r r SDC3 gir legen en kompliment ved forespørsel. Velg komplimenter fra en forhåndsdefinert liste, eller angi en egendefinert kompliment.
Página 952
I I n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r d d a a t t o o o o g g k k l l o o k k k k e e s s l l e e t t t t 1.
Página 953
1. Velg kategorien L L o o g g (Logg) fra skjermbildet System for å åpne skjermbildet Log (Logg). 2. Skjermbildet Log (Logg) lister opp hver SDC3-komponent sammen med versjonen, aktiv status og type. 3. Rullefeltet flytter seg for å vise komponenter som ikke er inkludert i den første visningen.
Página 954
I I n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r b b e e s s k k y y t t t t e e l l s s e e a a v v s s y y s s t t e e m m d d a a t t a a I skjermbildet Data Protection Settings (Innstillinger for databeskyttelse) på SDC3 kan du anonymisere pasientinformasjonen som er lagret på...
Página 955
2. Velg kategorien Data Protection (Databeskyttelse) i skjermbildet System for å åpne skjermbildet Data Protection (Databeskyttelse). 3. Skriv inn et passord, og gjenta det for å bekrefte. M M e e r r k k n n a a d d - - Oppbevar passordet på et sikkert sted. Dette passordet lagres ikke i systemet og kan ikke gjenopprettes hvis du mister det.
Página 956
5. Velg avmerkingsboksen Allow Deletion of Pending Cases (Tillat sletting av ventende kasus) for å tillate sletting av ventende kasus fra Studio3-arkivlisten. 6. Still inn antall ganger SDC3 forsøker å overføre data til Studio3-serveren i feltet Maximum Transfer Attempts (Maksimalt antall overføringsforsøk). Standardverdien er fem forsøk.
Página 957
Et TCP/IP-nettverk. • En installert og konfigurert Stryker Studio3-medieserver. A A n n v v i i s s n n i i n n g g e e r r 1. Angi IP-adressen til Studio3-medieserveren i kategorien S S t t u u d d i i o o 3 3 i skjermbildet Studio3 Server Settings (Innstillinger for Studio3-server).
Página 958
I I n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r D D I I C C O O M M - - s s e e r r v v e e r r Gå...
Página 959
I skjermbildet C C l l o o u u d d I I n n t t e e g g r r a a t t i i o o n n S S e e t t t t i i n n g g s s (Innstillinger for integrering av nettsky) kan du: • Koble SDC3 til din kundekonto i nettskyen og laste ned informasjon fra nettskyen til den lokale datamaskinen (skal kun brukes av Stryker-representanter). •...
Página 960
3. Skriv inn User ID (Bruker-ID) og Password (Passord) for PowerShare. 4. Trykk på V V a a l l i i d d a a t t e e (Valider) for å teste tilkoblingen. Hvis tilkoblingen er vellykket, viser SDC3 meldingen Authentication successful (Autentisering vellykket).
Página 961
I I n n n n s s t t i i l l l l i i n n g g e e r r f f o o r r E E M M R R - - i i n n t t e e g g r r e e r r i i n n g g I skjermbildet EMR Integration (EMR-integrering) kan du koble SDC3 til et EMR-system. SDC3 kan kobles til fire EMR-systemer: AGFA, Allscripts, CERNER og EPIC.
Página 962
FTP-tilkoblingsfeil Kontroller at FTP-serveren er oppe, og at nettverkskabelen er satt inn. Feil: Medier ikke Sett inn / koble til et gyldig medium i SDC3. tilgjengelige. Ikke tilstrekkelig Kontroller at det er ledig plass på mediet. plass på USB Feil: Ødelagt disk.
Página 963
L L ø ø s s n n i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m Ingen Kontroller at kameraet er på, og at kabelen er koblet til. sanntidsvisning av Kontroller at riktig videokilde er valgt.
Página 964
Kontroller at det er valgt en prosedyre i skjermbildet Patient information er tom. (Pasientinformasjon) for å aktivere kommentarlisten. Enhetsstatusover- Kontroller at enhetene og enhetsportene på SDC3 er riktig tilkoblet. legg vises ikke på Kontroller at enheten er valgt / lagt til i menyen Video Settings: On- den kirurgiske Screen Display (Videoinnstillinger: Visning på...
Página 965
SDC3-systemet brukes, overskrider gjeldende RF-samsvarsnivå ovenfor, bør SDC3-systemet observeres for å verifisere normal bruk. Dersom det observeres unormal funksjon, skal man sette inn andre tiltak, f.eks. å snu eller flytte på SDC3-enheten. (b) I frekvensområdet 150 kHz til 80 MHz bør feltstyrker være lavere enn 3 V/m.
Página 966
Forstyrrelser kan forekomme i nærheten av utstyr merket med følgende symbol: Retningslinjer og produsenterklæring: Elektromagnetisk immunitet SDC3 er beregnet til bruk i det elektromagnetiske miljøet beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av SDC3 skal forsikre seg om at utstyret brukes i et slikt miljø. Immunitetstest IEC 60601-testnivå...
Página 967
IEC 61000-4-11 tilpasset sykehusmiljø. Dersom 0 % Ut 1 syklus brukeren av SDC3-systemet trenger kontinuerlig drift ved 70 % Ut 25 sykluser strømbrudd, anbefales det å bruke avbruddsfri 0 % Ut 5 sekunder strømforsyning eller batteri som...
Página 968
T T e e s s t t e e d d e e s s p p e e s s i i f f i i k k a a s s j j o o n n e e r r f f o o r r i i m m m m u u n n i i t t e e t t m m o o t t t t r r å å d d l l ø ø s s t t R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a s s j j o o n n s s u u t t s s t t y y r r 1720 1700 –19- Impulsmo-...
Página 969
R R e e n n g g j j ø ø r r i i n n g g o o g g v v e e d d l l i i k k e e h h o o l l d d A A D D V V A A R R S S E E L L - - Trekk ut støpselet til SDC3 ut av stikkontakten før rengjøring for å unngå risiko for elektrisk støt og potensielt livstruende skader.
Página 970
Oppfyller kravene i direktiv 93/42/ EØF. Omgivelsestemperatur Relativ luftfuktighet Serienummer Produktnummer Ekvipotensialitet Vernet jording Autorisert representant i Europa Produsert i Frankrike Stryker FireWire Strålingsemitterende Samsvarer med standarder for Samsvarer med australske elektrisk sikkerhet lovbestemmelser PPAA Advarsel/forholdsregel: Se Føderal lov krever at dette utstyret bruksanvisning kun selges av eller etter fullmakt fra lege.
Página 971
T T e e k k n n i i s s k k e e s s p p e e s s i i f f i i k k a a s s j j o o n n e e r r U U t t s s t t y y r r s s i i n n f f o o r r m m a a s s j j o o n n Mål •...
Página 972
B B i i l l d d e e Oppløsning • NTSC: 640 × 480 • PAL: 768 × 576 • XGA: 1024 × 768 • SXGA: 1280 × 1024 • HD 720: 1280 × 720 • HD 1080: 1920 × 1080 Formater Bitmap (BMP), Joint Photographic Experts Group (JPG, JPEG), JPEG2000, Tagged Image File Format (TIFF), Truevision Targa (TGA) og...
Página 973
S S k k r r i i v v e e r r Automatisk • 1, 2, 4L, 4S, 6, 8, 12 eller 18 bilder per side for stående format utskrift • 1, 2, 4L, 4S, 6, 9, 12 eller 16 bilder per side for liggende format Støttede skrivere •...
Página 975
S S D D C C 3 3 H H D D - - i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s h h a a n n t t e e r r i i n n g g s s s s y y s s t t e e m m P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k e e t t , , v v e e r r s s i i o o n n 2 2 .
Página 977
I I n n n n e e h h å å l l l l s s f f ö ö r r t t e e c c k k n n i i n n g g Varningar och försiktighetsåtgärder............3 Om produkten .................. 5 Informationshanteringssystemet SDC3 HD..........5 SDC3, produktbeskrivning............5 SDC3, avsedd användning ............5 SDC3, indikationer ..............5 Kontraindikationer ..............5 Integreringspaketet PowerShare (tillval) ..........6 PowerShare-paket, produktbeskrivning........... 6 PowerShare-paket, avsedd användning och indikationer.......
Página 978
Serverinställningar ................77 Inställningar för Studio3-servern ............77 Välja fält för fall som sparas på Studio3-servern ........78 Nätverksinstallation för Studio3 ...........78 Inställningar för DICOM-servern ............79 Serverinställningar för Stryker Link ............80 Molninställningar.................80 PowerShare-integrering..............81 Spara inställningar för PowerShare............81 Inställningar för EMR-integrering............82 Felsökning ..................83 Elektromagnetisk kompatibilitet .............86...
Página 979
11. Kontrollera att all utrustning som ansluts till SDC3 är korrekt jordad (och isolerad om så krävs). 12. För att undvika brandrisk ska denna utrustning inte användas tillsammans med lättantändliga anestesigaser.
Página 980
Strykers standardgaranti och returpolicy (1000401175) upphör att gälla om någon av dessa varningar eller försiktighetsåtgärder ignoreras. P23566L...
Página 981
CD- och DVD-skivor, CompactFlash- kort, USB-hårddiskenheter eller USB-lagringsenheter för senare granskning på en persondator, en DVD-spelare eller på SDC3. SDC3 spelar in bilder på en inbyggd hårddisk där de är lätt åtkomliga efter det kirurgiska ingreppet. Sparad media på hårddisken kan märkas med patientspecifik information och brännas på...
Página 982
P P o o w w e e r r S S h h a a r r e e - - p p a a k k e e t t , , p p r r o o d d u u k k t t b b e e s s k k r r i i v v n n i i n n g g SDC3:s PowerShare-paket (0240060557) är ett tillbehör till informationshanteringssystemet SDC3 HD (0240060100). PowerShare-paketet gör det möjligt för SDC3 att spara fallbilder till en kliniks PowerShare-nätverk.
Página 983
”Encryption” (Kryptering) aktiveras vid överföring och lagring av arkiverade data till externa medier. (Se avsnittet Spara inställningar). Datasäkerhet När enheten återlämnas till Stryker för reparation, ska alla PHI vara vid reparation borttagna enligt Strykers policy. Se kontrakt för avtalsvillkor. Kontakta en Stryker-återförsäljare för att begära en fabriksåterställning av Stryker.
Página 984
4. Kodchipslampa (för användning med WiSe-mottagare) 5. Uttag för kodchips (för användning med WiSe-mottagare) 6. Strömbrytare 7. LCD-pekskärm O O b b s s ! ! - - SDC3-filer kan inte läsas på SDC UItra, men SDC Ultra-filer kan läsas på SDC3. P23566L...
Página 985
SORN – RJ45 SORN-port Primär R2 – Fjärranslutning för inspelningskontroll från den primära kanalen USB-portar för mus, tangentbord, skrivare S-Video IN1 – S-videoingång 1 RJ45-port – Nätverksport S-Video IN2 – S-videoingång 2 S-Video Out – S-videoutgång Enheter – Port för Stryker-enheter P23566L...
Página 986
Sekundär R1 – Fjärranslutning för Line-In – Audio-ingång inhämtningkontroll från den sekundära kanalen Sekundär R2 – Fjärranslutning för Line-Out – Audio-utgång inspelningskontroll från den sekundära kanalen DVI 2 Out – Sekundär kanal, DVI-utgång Headset – Audio-ingång/headset-utgång DVI 2 In – Sekundär kanal, DVI-ingång P23566L...
Página 987
Placera SDC3 på en Stryker-vagn eller annan stadig plattform. • Se till att det finns minst 10 till 15 cm fritt utrymme runt sidorna och ovanför SDC3. Detta möjliggör tillräcklig ventilation och tillgång till nätkabeln. V V A A R R N N I I N N G G - - RF-utrustning och annan mobil kommunikationsutrustning kan påverka den normala funktionen hos SDC3.
Página 988
• När lysdioden är gul, är systemet upptaget och kodchipset ska inte sättas in eller tas bort. O O b b s s ! ! - - SDC3 kan endast länkas till en WiSe-mottagare. 6. (Tillval) Anslut SDC3 till SYNK-sändaren.
Página 989
G G r r u u n n d d l l ä ä g g g g a a n n d d e e i i n n s s t t ä ä l l l l n n i i n n g g 1. Monitor 2. Skrivare 3. SDC3 4. Kamerastyrenhet P23566L...
Página 990
S S k k ä ä r r m m e e n n H H o o m m e e ( ( H H e e m m ) ) När SDC3 startats upp, visas skärmen Home (Hem). På skärmen Home (Hem) finns länkar till huvudfunktionerna i SDC3.
Página 991
4. Tryck på knappen A A R R C C H H I I V V E E (Arkiv) för att öppna skärmen Archived Cases (Arkiverade fall), som visar fall som har sparats på SDC3, en USB-lagringsenhet, en skiva eller på Studio3- mediaserver.
Página 992
O O b b s s ! ! - - Om ett patientfall redan har startats och du inte har sparat någon information i fallet frågar SDC3 om det fallet ska kasseras (”aktuellt fall”) innan ett nytt fall skapas. Om du inte vill kassera det aktuella fallet kan du komma åt det via knappen C C U U R R R R E E N N T T C C A A S S E E (Aktuellt fall)
Página 993
(Aktuellt fall) i listrutemenyn på skärmen Capture (Inhämta). För att ladda patientinformation i SDC3: 1. Tryck på knappen L L O O A A D D P P A A T T I I E E N N T T I I N N F F O O (Ladda patientinformation) på...
Página 994
L L a a d d d d a a p p a a t t i i e e n n t t d d a a t t a a m m e e d d e e n n s s t t r r e e c c k k k k o o d d s s l l ä ä s s a a r r e e Du kan används valfri USB-streckkodsskanner för att ladda patientdata till SDC3. Från skärmen Load Patient Info (Ladda patientinformation): 1.
Página 995
6. Patientdata laddas. V V i i s s a a p p a a t t i i e e n n t t l l i i s s t t a a n n Skärmen Patient List (Patientlista) visar patientfall som redan har laddats i systemet. 1.
Página 996
S S k k ä ä r r m m a a r r f f ö ö r r C C h h e e c c k k l l i i s s t t a a f f ö ö r r k k i i r r u u r r g g i i s s k k t t i i m m e e o o u u t t För att ställa in eller aktivera checklistan för kirurgisk timeout går du till S S e e t t t t i i n n g g s s →...
Página 997
S S k k ä ä r r m m f f ö ö r r v v e e r r i i f f i i e e r r i i n n g g a a v v C C h h e e c c k k l l i i s s t t a a f f ö ö r r k k i i r r u u r r g g i i s s k k t t i i m m e e o o u u t t När Checklista för kirurgisk timeout startar, visar SDC3 en serie frågor om patienten och ingreppet som kan besvaras med ja, nej eller ej tillämpligt.
Página 998
Realtidsbilden kan spelas in som en video eller inhämtas som en stillbild. O O b b s s ! ! - - Minst en videokälla (kanal) måste vara ansluten till SDC3 för att aktivera videoinspelning och bildinhämtning.
Página 999
När 2 videokällor är anslutna till SDC3, kan systemet visa video Bild-i-bild (PIP). I läget PIP visas video från Kanal 2 i det undre hörnet av skärmen Kanal 1. SDC3 spelar in bilder och video från båda källorna som en fil.
Página 1000
O O b b e e r r o o e e n n d d e e v v i i d d e e o o i i n n s s p p e e l l n n i i n n g g f f r r å å n n t t v v å å k k a a n n a a l l e e r r När 2 videokällor är anslutna till SDC3, kan systemet spela in oberoende video från båda videokällorna.
Página 1001
V V ä ä x x l l i i n n g g s s s s k k ä ä r r m m e e n n När bilder inhämtas, visar SDC3 de senast inhämtade bilderna på en växlingsskärm. Bilderna visas på...
Página 1002
R R e e d d i i g g e e r r a a p p a a t t i i e e n n t t i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Gå...
Página 1003
2. Knappen D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Enhetens förinställningar) är grå under tiden som SDC3 tillämpar förinställningarna. 3. SDC3 visar ett statusmeddelande: ”Applying user device presets. Please wait...” (Tillämpar användarens förinställningar för enheten.
Página 1004
L L ö ö s s n n i i n n g g Enhet ej Kontrollera att enheten är ansluten till SDC3 och att enheten är på. ansluten Tryck på knappen R R E E T T R R Y Y (Försök igen).
Página 1005
E E n n h h e e t t e e n n s s f f ö ö r r i i n n s s t t ä ä l l l l d d a a i i n n s s t t ä ä l l l l n n i i n n g g a a r r Öppna Enhetens förinställningar för den aktuella kirurgen från skärmen D D E E V V I I C C E E P P R R E E S S E E T T S S (Enhetens förinställningar) .
Página 1006
4. Inställningarna för inspelningsformat och skivformat för Kanal 1 visas här. Välj dessa inställningar på skärmen General Settings (Allmänna inställningar) som är åtkomlig från skärmen Home (Hem). 5. I listrutemenyn visas tillgängliga val för videokällor, baserat på vad som är anslutet till SDC3. P23566L...
Página 1007
3. Tryck på knappen E E X X I I T T (Avsluta) för att stänga inställningsskärmen och återgå till skärmen Capture (Inhämta). 4. I listrutemenyn visas tillgängliga val för videokällor, baserat på vad som är anslutet till SDC3. P23566L...
Página 1008
V V i i d d e e o o i i n n s s t t ä ä l l l l n n i i n n g g a a r r : : B B i i l l d d - - i i - - b b i i l l d d Videoinställningar för Picture by Picture (Bild-efter-bild) är åtkomliga från fliken V V I I D D E E O O S S E E T T T T I I N N G G S S (Videoinställningar) 1.
Página 1009
V V i i d d e e o o i i n n s s t t ä ä l l l l n n i i n n g g a a r r : : B B i i l l d d - - e e f f t t e e r r - - b b i i l l d d 1.
Página 1010
3. Tryck på knappen E E x x i i t t (Avsluta) för att stänga skärmen Settings (Inställningar) och gå tillbaka till skärmen Capture (Inhämta). 4. I listrutemenyerna Status visas status- och kommandoval för de valda enheterna. O O b b s s ! ! - - Vid visning av status för shaverhandstycken, visas endast status för det först anslutna handstycket på...
Página 1011
S S k k r r i i v v a a r r i i n n s s t t ä ä l l l l n n i i n n g g a a r r Från skärmen Capture (Inhämta) kan du justera inställningarna för skrivare efter dina preferenser.
Página 1012
S S k k r r i i v v a a r r i i n n s s t t ä ä l l l l n n i i n n g g a a r r : : S S i i d d l l a a y y o o u u t t Inställningar för Sidlayout är åtkomliga från fliken P P r r i i n n t t e e r r s s e e t t t t i i n n g g s s (Skrivarinställningar) 1.
Página 1013
överst på SDC3- monitorn. 2. Alla bilder och videoinspelningar sparas automatiskt på SDC3:s inbyggda hårddisk 3. Välj motsvarande plats på skärmen Spara för att spara dem på externa media eller servrar. V V ä ä l l j j p p l l a a t t s s f f ö ö r r a a t t t t s s p p a a r r a a Skärmen Spara är uppdelad i tre kolumner för att spara bilder och videoinspelningar på...
Página 1014
Anslutningen kan ta upp till 1 minut. • Om SDC3 inte känner igen iPad:en inom 1 minut (du kan inte överföra bilder från SDC3 till iPad), koppla bort USB-adaptern från SDC3 och anslut den sedan igen. F F ö ö r r a a t t t t s s p p a a r r a a p p å å s s k k i i v v a a ( ( C C D D e e l l l l e e r r D D V V D D ) ) 1.
Página 1015
4. Förloppsindikatorn visar status för skrivprocessen. F F ö ö r r a a t t t t s s p p a a r r a a p p å å e e t t t t U U S S B B - - m m i i n n n n e e e e l l l l e e r r e e n n i i P P a a d d O O b b s s ! ! - - •...
Página 1016
S S p p a a r r a a t t i i l l l l e e n n E E M M R R - - s s e e r r v v e e r r För att kunna spara till en EMR-server måste tillvalet EMR integreringspaket finnas installerat. Kontakta din Stryker-representant för mer information. P23566L...