Página 1
Surgical Helmets Flyte ® Helmet 0408-600-000 Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight 0408-635-000 Flyte Helmet with Battery-powered Headlight 0408-645-000 Instructions For Use ENGLISH (EN) ESPAÑOL (ES) DEUTSCH (DE) FRANÇAIS (FR) ITALIANO (IT) NEDERLANDS (NL) SVENSKA (SV) DANSK (DA) SUOMI (FI) PORTUGUÊS (PT)
Página 2
• DO NOT reuse, reprocess, or repackage a single use device. A single use device is intended for a single use only. A single use device may not withstand The Stryker Flyte Helmets are surgical devices that pull in and circulate fresh air chemical, chemical vapor, or high temperature sterilization reprocessing.
Attachment Points (two magnets) – These magnets secure the disposable hood or toga lens to the helmet. Comfort Pads – These removable pads provide a comfortable fit. Increase Decrease Microphone General Refer to Direct Air Flow Air Flow Mute Warning Instruction Current Sign Manual/ (DC) booklet www.stryker.com...
• DO NOT disassemble or service this equipment, unless otherwise specified. WARNING: Keep your fingers away from the fan during operation. NOTE: For service, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
• The cord may be the power cord or the dictation power cord. The helmet is damaged. Replace the helmet. • To clean the power pack, see the instructions for use supplied with the Flyte The indicator lights fail The power pack requires Replace the power pack charger.
Página 8
0408-600-705 Rev-AB Specifications Model: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Description: Flyte Helmet Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight Flyte Helmet with Battery-powered Headlight European Not Applicable Conformity: 0.47 kg [16.6 oz] 0.68 kg [24.0 oz] 0.52 kg [18.3 oz] Mass:...
Página 9
To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Flyte Helmet REF 0408-600-000, 0408-635-000, and 0408-645-000 are used exceeds the applicable RF compliance level above, the Flyte Helmet REF 0408-600-000, 0408-635-000, and 0408-645-000 should be observed to verify normal operation.
Página 10
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity Flyte Helmet REF 0408-600-000, 0408-635-000 and 0408-645-000 are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Flyte Helmet REF 0408-600-000, 0408-635-000 and 0408-645-000 should assure that it is used in such an environment.
NOTA: Para obtener una lista completa de accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
Puntos de enganche (dos imanes) – Estos imanes sujetan el visor de la toga o la capucha desechables al casco. Almohadillas – Estas almohadillas desmontables permiten un ajuste cómodo. Aumentar Disminuir Silenciar Signo de Consulte Corriente flujo de flujo de micrófono advertencia el manual/ continua aire aire general folleto de (CC) instrucciones www.stryker.com...
NOTA: Si necesita reparación, póngase en contacto con su representante de ventas de • Compruebe que las cintas para atar la mascarilla facial estén accesibles para Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Fuera de EE. UU., póngase poder quitarla fácilmente al colocarse la capucha o la toga.
Stryker o llame al servicio de atención • Antes de limpiar el casco, retire SIEMPRE el conjunto de baterías, cualquier tipo de al cliente de Stryker. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial cable de alimentación, el auricular y las almohadillas del casco.
Modelo: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Descripción: Casco Flyte (Flyte Helmet) Casco Flyte con luz de fibra óptica (Flyte Helmet Casco Flyte con luz alimentada por batería (Flyte with Fiber-optic Headlight) Helmet with Battery-powered Headlight) Conformidad No aplicable europea:...
Página 18
Si la intensidad del campo electromagnético medida en el lugar en el que se utilizan los cascos Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 y 0408-645-000 supera el nivel de conformidad de RF aplicable indicado anteriormente, los cascos Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 y 0408-645-000 deberán observarse para verificar si su funcionamiento es normal.
Página 19
Los cascos Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 y 0408-645-000 están indicados para usarse en un entorno electromagnético donde las perturbaciones causadas por radiofrecuencia radiada estén controladas. El cliente o el usuario de los cascos Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 y 0408-645-000 pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas si mantienen la distancia mínima recomendada entre los equipos portátiles y móviles de RF (transmisores) y los cascos Flyte REF 0408-600-...
Página 20
Wenn weitere Informationen, besonders Sicherheitsinformationen, oder Ausbildung dieses Geräts und über die für den jeweiligen Patienten anzuwendende Arbeitstechnik. Als am Arbeitsplatz erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihre Stryker-Vertretung oder den Hersteller empfiehlt Stryker weder chirurgische Eingriffe noch Techniken. Stryker-Kundendienst.
Página 21
Abschnitt oder in der Tabelle mit Symbolerklärungen. Siehe die dem Gerät Einwegvisier der Haube bzw. Toga am Helm fest. beiliegende Tabelle mit Symbolerklärungen. Druckpolster – Abnehmbare Polster für bequemen Sitz. Luftstrom Luftstrom Mikrofon Allgemeines Siehe Gleichstrom erhöhen verringern stumm Warnzeichen Anleitungshandbuch/ (DC) schalten -broschüre www.stryker.com...
Página 22
• Dieses Gerät NICHT auseinandernehmen oder warten, sofern nicht anders angegeben. HINWEIS: Für Servicearbeiten wenden Sie sich an die Stryker-Vertretung oder den WARNUNG: Die Finger im Betrieb vom Ventilator fernhalten. Stryker-Kundendienst. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Stryker-Niederlassung.
WARNUNG: Dieses Gerät NICHT warten, sofern nicht anders angegeben. WARNUNGEN: Wenn Sie Service benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Stryker- Vertretung. Sie können sich auch an den Stryker-Kundendienst wenden. • Vor der Reinigung STETS die Stromversorgungseinheit, das Netzkabel (alle Typen), Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Stryker-...
Technische Daten Modell: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Beschreibung: Flyte Helm (Flyte Helmet) Flyte Helm mit Fiberoptik-Stirnlampe Flyte Helm mit akkubetriebener Stirnlampe (Flyte (Flyte Helmet with Fiber-optic Helmet with Battery-powered Headlight) Headlight) CE-Zeichen: Nicht zutreffend Masse: 0,47 kg 0,68 kg 0,52 kg Länge des Fiberoptik-Kabels:...
Página 27
Die Flyte Helme REF 0408-600-000, 0408-635-000 und 0408-645-000 sind zum Betrieb in der nachstehend definierten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Benutzer der Flyte Helme REF 0408-600-000, 0408-635-000 und 0408-645-000 hat dafür zu sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet werden.
Página 28
Die Flyte Helme REF 0408-600-000, 0408-635-000 und 0408-645-000 sind zum Betrieb in der nachstehend definierten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Benutzer der Flyte Helme REF 0408-600-000, 0408-635-000 und 0408-645-000 hat dafür zu sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet werden.
Página 29
établis. • Prendre des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique Les marques de commerce qui ne sont pas la propriété de Stryker Corporation sont la (CEM) lors de l’utilisation de matériel médical électrique comme les casques Flyte.
Coussinets – Ces coussinets amovibles permettent un ajustement confortable. Augmentation Diminution Désactivation Symbole Consulter Courant du débit d’air du débit d’air du microphone d’avertissement le mode continu général d’emploi ou (cc) la brochure www.stryker.com...
Página 31
REMARQUE : Pour toute réparation, contacter le représentant Stryker ou appeler le la blouse. service clientèle Stryker. À l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale Stryker la plus proche. AVERTISSEMENT : Garder les doigts à distance du ventilateur pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Sauf indication contraire, NE PAS réparer cet équipement. AVERTISSEMENTS : Pour toute réparation, contacter le représentant Stryker ou contacter le service clientèle Stryker. À l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale • Avant le nettoyage, TOUJOURS détacher du casque le bloc d’alimentation, tout type Stryker la plus proche.
REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Description: Casque Flyte (Flyte Helmet) Casque Flyte avec lampe frontale à fibres optiques Casque Flyte avec lampe frontale alimentée par batterie (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) Non applicable Conformité...
Página 36
AM et FM et des postes de télévision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée sur le site où est utilisé le casque Flyte REF 0408-600-000, 0408- 635-000 ou 0408-645-000 dépasse le niveau de conformité...
Página 37
Distances de séparation recommandées entre les appareils RF portables et mobiles et le casque Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 ou 0408-645-000 Le casque Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 ou 0408-645-000 doit être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
Auricolare sinistro PANASONIC 0400-615-630 NOTA - Per ricevere un elenco completo degli accessori, rivolgersi al rappresentante di vendita Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina. www.stryker.com...
Imbottiture – Staccabili, per calzare bene il caschetto. Aumentare Ridurre il Microfono Segnale di Consultare Corrente il flusso flusso d’aria spento avvertenza il manuale/ continua d’aria generale l’opuscolo (c.c.) con le istruzioni www.stryker.com...
Página 40
• Accertarsi che i lacci della mascherina non siano coperti, per consentire di NOTA - Per le riparazioni, rivolgersi al rappresentante di vendita Stryker o chiamare il rimuovere facilmente la mascherina quando si indossa il cappuccio o la toga.
Stryker o chiamare il servizio di • Prima della pulizia, scollegare SEMPRE dal caschetto la batteria, qualsiasi tipo di assistenza clienti Stryker. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale cavo, l’auricolare e staccare le imbottiture.
Modello: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Descrizione: Caschetto Flyte (Flyte Helmet) Caschetto Flyte con faretto a fibre ottiche Caschetto Flyte con faretto alimentato a batteria (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) Conformità alle Non pertinente...
Página 45
Informazioni di compatibilità e dichiarazioni del fabbricante - emissioni elettromagnetiche L’uso dei caschetti Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 è previsto nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utilizzatore dei caschetti Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 deve assicurarsi che vengano utilizzati in tale ambiente.
Página 46
Informazioni di compatibilità e dichiarazioni del fabbricante - immunità elettromagnetica L’uso dei caschetti Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 è previsto nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utilizzatore dei caschetti Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 deve assicurarsi che vengano utilizzati in tale ambiente.
Als fabrikant doet Stryker geen aanbevelingen voor Als aanvullende informatie, met name veiligheidsinformatie, of inservicetraining vereist operatieprocedures of -technieken. is, neem dan contact op met de vertegenwoordiger van Stryker of bel de klantenservice • Deze apparatuur NIET gebruiken in omgevingen waar brandbare anesthetica of van Stryker.
Bevestigingspunten (twee magneten) – Deze magneten bevestigen het vizier Symbolendefinitietabel. van de disposable beschermkap of toga aan de helm. Steunkussentjes – Deze verwijderbare kussentjes zorgen voor een comfortabele pasvorm. Luchtstroom Luchtstroom Microfoon Algemeen Raadpleeg de Gelijkstroom verhogen verlagen uitzetten waarschuwingsteken instructiehandleiding (DC) www.stryker.com...
• Controleer of u bij de koordjes van het gezichtsmasker kunt zodat u het gezichtsmasker Stryker of bel de klantenservice van Stryker. Neem buiten de VS contact op met de gemakkelijk kunt verwijderen terwijl u de beschermkap of toga aantrekt.
• De kabel kan de stroomkabel of de stemrecorderstroomkabel zijn. De controlelampjes Het batterijpak moet Vervang het batterijpak • Zie de gebruiksaanwijzing bij de Flyte-lader om het batterijpak te reinigen. knipperen niet en/of worden vervangen. door een volledig De chirurgische helm en het netsnoer reinigen de ventilator wordt niet opgeladen batterijpak.
Specificaties Model: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Beschrijving: Flyte-helm (Flyte Helmet) Flyte-helm met vezeloptische Flyte-helm met batterijgevoede hoofdlamp (Flyte hoofdlamp (Flyte Helmet with Fiber- Helmet with Battery-powered Headlight) optic Headlight) Europese conformiteit: Niet van toepassing Massa: 0,47 kg 0,68 kg...
Página 54
Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders te bepalen, dient een elektromagnetisch onderzoek van de ruimte te worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte in de locatie waarin de Flyte-helmen REF 0408-600-000, 0408-635-000 en 0408-645-000 worden gebruikt, hoger is dan het bovenvermelde toepasselijke RF-nalevingsniveau, moeten de Flyte-helmen REF 0408-600-000, 0408-635-000 en 0408-645-000 worden geobserveerd om te verifiëren of zij normaal werken.
Página 55
Flyte-helmen REF 0408-600-000, 0408-635-000 en 0408-645-000 zijn bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de Flyte-helmen REF 0408-600-000, 0408-635-000 en 0408-645-000 moet ervoor zorgen dat de helmen in een dergelijke omgeving worden gebruikt.
Página 56
Stryker-återförsäljare eller teknik som används för varje enskild patient. Stryker, i egenskap av tillverkare, ringa Strykers kundtjänst. rekommenderar inga kirurgiska procedurer eller tekniker.
Página 57
Tillsatspunkter (två magneter) – Dessa magneter fäster huvans eller tabell med symboldefinitioner som medföljer utrustningen. togans visir för engångsbruk på hjälmen. Anpassningsdynor – Dessa avtagbara dynor ger en bekväm passform. Öka Minska Mikrofontystning Allmän Likström luftflödet luftflödet varningssymbol användarhandboken/ (DC) häftet med bruksanvisning www.stryker.com...
Página 58
• Säkerställ att hjälmen sitter säkert på ditt huvud. OBS! Vid behov av service ska du kontakta en Stryker-återförsäljare eller ringa • Säkerställ att ansiktsmaskens knutar är tillgängliga för att lätt kunna ta av Strykers kundtjänst. Kontakta närmaste dotterbolag till Stryker om du befinner dig ansiktsmasken när huvan eller togan ska tas på.
Página 61
Byt ut hjälmen. • Sladden kan vara elsladden eller dikteringselsladden. Indikatorlamporna Batteripaketet behöver Byt ut batteripaketet mot • För rengöring av batteripaketet, se den bruksanvisning som medföljer Flyte- blinkar inte och/eller bytas ut. ett fulladdat batteripaket. laddaren. fläkten sätts inte på vid uppstart.
0408-600-705 Rev-AB Specifikationer Modell: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Beskrivning: Flyte-hjälm (Flyte Helmet) Flyte-hjälm med fiberoptisk pannlampa (Flyte Flyte-hjälm med batteridriven pannlampa (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) Helmet with Battery-powered Headlight) Överensstämmelse med Ej tillämpligt europeiska krav: Massa: 0,47 kg...
Página 63
Riktlinjer och tillverkarens tillkännagivanden – elektromagnetiska emissioner Flyte-hjälmarna REF 0408-600-000, 0408-635-000 och 0408-645-000 är avsedda att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av Flyte- hjälmarna REF 0408-600-000, 0408-635-000 och 0408-645-000 ska försäkra sig om att de används i en sådan miljö.
Página 64
Riktlinjer och tillverkarens tillkännagivanden – elektromagnetisk immunitet Flyte-hjälmarna REF 0408-600-000, 0408-635-000 och 0408-645-000 är avsedda att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av Flyte-hjälmarna REF 0408-600-000, 0408-635-000 och 0408-645-000 ska försäkra sig om att de används i en sådan miljö.
Página 65
Hvis der er behov for yderligere oplysninger, specielt sikkerhedsoplysninger, eller udstyrets egnethed og den specifikke teknik anvendt for hver patient. I sin egenskab af fabrikant anbefaler Stryker ikke en kirurgisk procedure eller instruktion på hospitalet, skal man henvende sig til leverandøren for Stryker eller teknik. ringe til Strykers kundeservice.
Página 66
(dæmpet) for mikrofonen. udstyret. Fastgøringspunkter (to magneter) – Disse magneter holder engangshættens eller -togaens visir fast på hjelmen. Støttepuder – Disse aftagelige puder sørger for en behagelig pasform. Øger Reducerer Lyddæmpning Generelt Jævnstrøm luftstrømning luftstrømning af mikrofon advarselssymbol instruktionsvejledningen/ (DC) pamfletten www.stryker.com...
Página 67
BEMÆRK: Hvis udstyret skal serviceres, kan man kontakte den lokale Stryker • Sørg for, at ansigtsmaskens bånd er tilgængelige, så du nemt kan fjerne leverandør eller ringe til Stryker kundeservice. Uden for USA skal man henvende ansigtsmasken, når du tager hætten eller togaen på.
Udskift batteripakken udskiftes. med en fuldt opladet BEMÆRKNINGER: batteripakke. • Ledningen kan være elledningen eller elledningen til diktafonen. • Se brugsanvisningen til Flyte-opladeren vedrørende rengøring af batteripakken. Hjelmen er beskadiget. Udskift hjelmen. Indikatorlysene blinker Batteripakken skal Udskift batteripakken Sådan rengøres den kirurgiske hjelm og ledningen ikke, og/eller ventilatoren udskiftes.
Página 71
Model: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Beskrivelse: Flyte-hjelm (Flyte Helmet) Flyte-hjelm med fiberoptisk pandelampe Flyte-hjelm med batteridrevet pandelampe (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) CE-mærke: Ikke relevant Masse: 0,47 kg 0,68 kg 0,52 kg Fiberoptikkabel,...
Página 72
For at vurdere det elektromagnetiske miljø forårsaget af faste RF-sendere, bør en elektromagnetisk måling på stedet overvejes. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor Flyte-hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 bruges, overstiger det ovennævnte gældende RF-opfyldelsesniveau, skal Flyte-hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 observeres for at bekræfte normal drift.
Página 73
Vejledning og producentens deklaration - elektromagnetisk immunitet Flyte-hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af Flyte-hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 skal sørge for, at hjelmen bruges i dette miljø.
Página 74
• Muiden sähköosien ja lisävarusteiden käyttö voi lisätä sähkömagneettisia päästöjä tai heikentää välineistön sähkömagneettista häiriönsietoa. Strykerin Flyte -kypärät (Flyte Helmets) ovat kirurgisia laitteita, jotka imevät sisään • Osia tai lisävarusteita EI SAA muuntaa, ellei toisin ole mainittu. raitista ilmaa ja kierrättävät sitä koko kypärän läpi käyttömukavuuden lisäämiseksi.
• Käytettäessä sanelulaitteen virtajohtoa, kytke vaaleanpunaisella merkitty 3. Irrota ja hävitä pehmusteet kypärästä. Puhdista kypärä ja johto. Katso kohtaa pistoke mikrofonin liittimeen ja vihreällä merkitty pistotulppa kaiuttimen Puhdistus. Puhdista akkuyksikkö Flyte-laturin mukana toimitettujen ohjeiden liittimeen (kuva 2a). Ainoastaan yhtä liitinpistotulppaa voidaan käyttää mukaisesti.
Akkuyksikkö täytyy Vaihda akkuyksikkö vaihtaa. täysin ladattuun • Johto voi olla virtajohto tai sanelulaitteen virtajohto. akkuyksikköön. • Puhdista akkuyksikkö Flyte-laturin mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kypärä on vaurioitunut. Vaihda kypärä uuteen. Kirurgisen kypärän ja johdon puhdistaminen Merkkivalot eivät vilku Akkuyksikkö täytyy Vaihda akkuyksikkö...
Tekniset tiedot Malli: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Kuvaus: Flyte-kypärä (Flyte Helmet) Kuituoptisella otsalampulla varustettu Akkukäyttöisellä otsalampulla varustettu Flyte- Flyte-kypärä (Flyte Helmet with Fiber-optic kypärä (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) Headlight) Eurooppalainen Ei soveltuva vaatimustenmukaisuus: Massa: 0,47 kg 0,68 kg...
Página 81
000, 0408-635-000 ja 0408-645-000 käytetään, ylittää yllä mainitun sopivan radiotaajuuden säännöstenmukaisuustason, Flyte-kypäriä REF 0408-600-000, 0408-635- 000 ja 0408-645-000 on valvottava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos kypärä ei näytä toimivan normaalisti, voi olla tarpeen esimerkiksi vaihtaa Flyte-kypärien REF 0408-600-000, 0408-635-000 ja 0408-645-000 suuntaa tai paikkaa.
Página 82
Flyte-kypärä (REF 0408-600-000, 0408-635-000 ja 0408-645-000) on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteilevät radiotaajuushäiriöt häiriöt ovat hallinnassa. Asiakas tai Flyte-kypärän (REF 0408-600-000, 0408-635-000 ja 0408-645-000) käyttäjä voi auttaa estämään sähkömagneettisia häiriöitä säilyttämällä alla suositellun, laitteiston enimmäislähtötehon mukaisen vähimmäisetäisyyden kannettavan ja siirrettävän radiotaajuisen laitteiston (lähettimien) ja Flyte-kypärän (REF 0408-600-000, 0408-635-000 ja 0408-645-000) välillä.
Auricular direito PANASONIC 0400-615-620 Auricular esquerdo PANASONIC 0400-615-630 NOTA: Contacte o representante de vendas da Stryker ou o apoio ao cliente da Stryker para obter a lista de todos os acessórios. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da Stryker mais próxima. www.stryker.com...
Placas almofadadas – Estas almofadas amovíveis permitem um ajuste confortável. Aumentar Reduzir Silenciar Sinal de Consultar o Corrente fluxo de fluxo de microfone advertência manual de contínua geral instruções/ (CC) folheto informativo www.stryker.com...
Página 85
NOTA: Se precisar de assistência, contacte o seu representante de vendas da Stryker ou • Assegure-se de que o capacete se adapte em segurança na parte de cima da sua ligue para o serviço de apoio ao cliente da Stryker. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da cabeça. Stryker mais próxima.
ADVERTÊNCIAS: o contrário seja especificado. Se precisar de assistência, contacte o seu representante de vendas da Stryker ou ligue para o serviço de apoio ao cliente • Retire SEMPRE a bateria e qualquer tipo de cabo, auricular e placas almofadadas do da Stryker.
REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Descrição: Capacete Flyte (Flyte Helmet) Capacete Flyte com lanterna frontal de fibra óptica Capacete Flyte com lanterna frontal alimentada por (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) bateria (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) Conformidade Não aplicável...
Página 90
AM e FM e difusão de TV. Para avaliar o ambiente electromagnético devido a transmissores RF fixos, deve considerar-se a realização de um estudo de campo electromagnético. Se a intensidade de campo avaliada no local onde os capacetes Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 são utilizados ultrapassar o nível de conformidade de RF aplicável supracitado, os capacetes Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 deverão ser inspeccionados para se verificar se funcionam...
Página 91
Declaração do fabricante e orientações — imunidade electromagnética Os capacetes Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 destinam-se a ser utilizados no ambiente electromagnético abaixo indicado. O cliente ou o utilizador dos capacetes Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 e 0408-645-000 devem garantir que os capacetes são utilizados num ambiente com tais características.
Página 92
Forklaring av merker — S1663F ADVARSLER: KODE DEFINISJON • Bruk bare komponenter og tilbehør som er godkjent av Stryker, inkludert Produsentkode, Stryker øretelefoner og diktatutstyr, om ikke annet er angitt. Europeisk standard – spesifikasjon for personlig øyevern • Bruk av andre elektroniske komponenter og tilbehør kan føre til økt elektromagnetisk stråling eller redusere systemets elektromagnetiske immunitet.
(lydløs) og på. Festepunkter (to magneter) – Disse magnetene fester hettens eller frakkens engangsvisir til hjelmen. Foringsputer – Disse avtakbare putene gir god passform. Øk Reduser Demp Generelt Se håndboken/ Likestrøm luftstrømmen luftstrømmen mikrofonen advarselssymbol heftet med (DC) bruksanvisninger www.stryker.com...
Página 94
• Sørg for at ansiktsmaskens stropper er tilgjengelige slik at ansiktsmasken lett kan fjernes når du skal ta på deg hette eller frakk. eller ring Strykers kundeservice. Utenfor USA bes du kontakte din lokale Stryker- forhandler. ADVARSEL: Hold fingrene unna viften mens dette gjøres.
Página 97
MERKNADER: batteripakke. • Ledningen kan være strømledningen eller diktafonstrømledningen. Hjelmen er skadet. Skift ut hjelmen. • For rengjøring av batteripakken, se bruksanvisningen som følger med Flyte- Indikatorlampene blinker Batteripakken må skiftes Skift ut batteripakken laderen. ikke og/eller viften slås med en fulladet ikke på...
Modell: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Beskrivelse: Flyte-hjelm (Flyte Helmet) Flyte-hjelm med fiberoptisk hodelampe Flyte-hjelm med batteridrevet hodelampe (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) Europeisk samsvar: Ikke relevant Masse: 0,47 kg 0,68 kg 0,52 kg Lengde på...
Página 99
Rettledning og produsenterklæring – elektromagnetiske emisjoner Flyte-hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 er beregnet på bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av Flyte- hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 må kontrollere at de brukes i et slikt miljø.
Página 100
Rettledning og produsenterklæring – elektromagnetisk immunitet Flyte-hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 er beregnet på bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av Flyte-hjelm REF 0408-600-000, 0408-635-000 og 0408-645-000 må kontrollere at de brukes i et slikt miljø.
Página 101
Urządzenie jednorazowego użytku jest przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku. Urządzenie jednorazowego użytku może nie Kaski Flyte (Flyte Helmets) firmy Stryker są urządzeniami chirurgicznymi, które wsysają wytrzymać procesu ponownej sterylizacji; chemicznej, chemicznej z użyciem pary ani świeże powietrze i rozprowadzają je po całym kasku w celu zwiększenia wygody w wysokiej temperaturze.
Punkty przyczepu (dwa magnesy) – Magnesy te mocują jednorazową szybkę dostarczona wraz z urządzeniem. wizjera kaptura lub togi do kasku. Wyściółki – Te usuwalne wyściółki zapewniają wygodne dopasowanie. Zwiększanie Zmniejszanie Wyciszanie Ogólny znak Sprawdzić w Prąd stały przepływu przepływu mikrofonu ostrzegawczy podręczniku/ (DC) powietrza powietrza broszurze z instrukcjami www.stryker.com...
Página 103
UWAGA: W celu naprawy należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym • Upewnić się, że kask jest pewnie zamocowany na czubku głowy. firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker. Poza Stanami • Dopilnować, aby troczki maski były dostępne, w celu zapewnienia łatwego zdjęcia Zjednoczonymi należy się...
OSTRZEŻENIA: sprecyzowano inaczej. Jeśli konieczna jest naprawa, należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi • ZAWSZE należy przed czyszczeniem usunąć z kasku zasilacz, wszelkiego rodzaju Klienta firmy Stryker. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z przewody zasilające, słuchawkę...
Parametry techniczne Model: REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Opis: Kask Flyte (Flyte Helmet) Kask Flyte ze światłowodowym reflektorem czołowym Kask Flyte z reflektorem czołowym zasilanym (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) akumulatorem (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) Oznaczenie CE: Nie dotyczy...
Página 108
Jeśli natężenie pola mierzone w miejscu, gdzie używane są kaski Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 i 0408-645-000 przekracza wymieniony powyżej poziom zgodności urządzeń RF, należy obserwować kaski Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 i 0408-645-000 aby zweryfikować...
Página 109
Kaski Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 i 0408-645-000 przeznaczone są do użytkowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym emitowane zakłócenia w zakresie częstotliwości radiowych (RF) są kontrolowane. Klient lub użytkownik kasków Flyte z serii REF 0408-600-000, 0408-635-000 i 0408-645-000 może pomóc zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym utrzymując minimalną...
Página 110
• ΜΗΝ επαναχρησιμοποιείτε, επανεπεξεργάζεστε ή επανατοποθετείτε στη συσκευασία Τα κράνη Flyte (Flyte Helmets) της Stryker είναι χειρουργικές συσκευές που αναρροφούν τους συσκευές μίας χρήσης. Συσκευές μίας χρήσης προορίζονται για μία μόνο χρήση. καθαρό αέρα και τον κυκλοφορούν μέσα στο κράνος, για να συμβάλλουν στην άνεση του...
αναλώσιμη καλύπτρα ή την αναλώσιμη προσωπίδα της χειρουργικής ποδιάς στο κράνος. Επιθέματα άνεσης – Αυτά τα αφαιρούμενα επιθέματα προσφέρουν άνετη εφαρμογή. Αύξηση ροής Μείωση ροής Σίγαση Σήμα γενικής Ανατρέξτε στο Συνεχές αέρα αέρα μικροφώνου προειδοποίησης εγχειρίδιο/ ρεύμα (DC) βιβλιαράκι οδηγιών www.stryker.com...
Página 112
καλύπτρας ή της χειρουργικής ποδιάς. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο εξοπλισμός χρειάζεται συντήρηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της Stryker. Εκτός των ΗΠΑ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κρατήστε τα δάκτυλά σας μακριά από τον ανεμιστήρα επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική της Stryker.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ πραγματοποιείτε σέρβις σε αυτό τον εξοπλισμό, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά. Εάν ο εξοπλισμός χρειάζεται σέρβις, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την • Να αφαιρείτε ΠΑΝΤΟΤΕ τη συστοιχία τροφοδοσίας, οποιοδήποτε τύπο καλωδίου εξυπηρέτηση πελατών της Stryker. Εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με την...
Página 116
REF 0408-600-000 REF 0408-635-000 REF 0408-645-000 Περιγραφή: Κράνος Flyte (Flyte Helmet) Κράνος Flyte με φακό κεφαλής οπτικών ινών Κράνος Flyte με φακό κεφαλής τροφοδοτούμενο από (Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight) μπαταρία (Flyte Helmet with Battery-powered Headlight) Συμμόρφωση με Δεν ισχύει...
Página 117
εκτίμηση του ηλεκτρομαγνητικού περιβάλλοντος από σταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτων, θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο διεξαγωγής μιας επιτόπιας ηλεκτρομαγνητικής μελέτης. Εάν η μετρούμενη ένταση πεδίου στη θέση στην οποία χρησιμοποιούνται τα κράνη Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 και 0408-645-000 υπερβαίνει το ισχύον επίπεδο...
Página 118
Καθοδήγηση και δήλωση του κατασκευαστή - ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Τα κράνη Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 και 0408-645-000 προορίζονται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του κράνους Flyte REF 0408-600-000, 0408-635-000 και 0408-645-000 θα πρέπει να διασφαλίζει ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιου είδους περιβάλλον.