Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

27959
40-Channel 2.4 GHz Call Waiting Caller ID
Cordless Telephone with Answering
Machine & Speakerphone
User's Guide
1
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 27959

  • Página 51 27959 Teléfono Inalámbrico y Altavoz con Sistema Contestador, de 2.4 GHz con 40 Canales e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 52: Información

    NFORMACIÓN OBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 53: Tabla Dec

    ABLA DE ONTENIDO ...... 18 NFORMACIÓN OBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO NDICADOR DE ARGA ....2 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ACER UNA LAMADA CON EL ..........18 (CCA) ..2 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS URICULAR ........3 ABLA DE ONTENIDO ACER UNA LAMADA CON EL ..........
  • Página 54 ..34 XTERNA URANTE UNA LAMADA DE RABAR EL NUNCIO ALIENTE ..........24 ..... 34 NTERFONO EVISAR EL NUNCIO ......34 TILIZAR EL NTERFONO CON UNA LAMADA NDICADOR DE ENSAJES ........... 24 .. 34 ELEFÓNICA ILTRAR LAMADAS DESDE LA LAMADAS DE NTERFONO DE ERSONAS EPRODUCCIÓN DE...
  • Página 55: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a un rango de frecuencia de 2.4 GHz. Cuando la base está conectada a una fuente de corriente eléctrica y a una línea telefónica, puede apoyar a un auricular inalámbrico.
  • Página 56: Importante

    IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está...
  • Página 57: Ormato Del Uricular

    ORMATO DEL URICULAR CID/VOL (botón del pantalla identificador/volumen) TALK/callback (botón para hablar/ format/answerer (botón para devolver el llamado) formato/contestador) play/stop (botón para redial (botón para volver a marcar) reproducir/detener) review (botón para revisar) skip (botón para saltar mensajes) erase (botón para borrar) *TONE/cancel #PAUSE (botón de tono/cancelar)
  • Página 58: Antes De Comenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Pedestal para Convertidor Cable de Auricular Broche de Batería del Base montaje sobre de corriente línea inalámbrico cinturón auricular mesa/ escritorio telefónica EQUERIMIENTOS NCHUFE ELEFÓNICO Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado...
  • Página 59: Pautas Importantes Para La

    AUTAS MPORTANTES PARA LA NSTALACIÓN • Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico y un enchufe para corriente eléctrica. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. •...
  • Página 60: Ontaje De La

    • Deslice la puerta del compartimiento nuevamente a su lugar. 4. Conecte el cable de línea telefónico introduciendo un extremo del cable en el enchufe localizado en la parte posterior de la base y el otro extremo en un contacto telefónico de pared. 5.
  • Página 61: Programación Del Teléfono

    ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO ROGRAMAR LA Hay once menús programables disponibles: IDIOMA, CONTRASTE, TIMBRES PARA CONTESTAR, CODIGO DE SEGURIDAD, NIVEL DEL TIMBRE, TONO DEL TIMBRE, TONO/ PULSO, DIA, HORA, CLAVE DE AREA Y PROGRAMACIONES DE FABRICA. ODALIDAD DE ENÚ Su teléfono debe estar en modalidad de menú antes de que usted pueda empezar a programar.
  • Página 62: Contraste De La Pantalla

    3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. ONTRASTE DE LA ANTALLA NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de contraste aparezca en la pantalla (“...
  • Página 63: Código De Seguridad

    • Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del tercer timbre. • Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre. Usted puede colgar después del 3o. o 4o. timbre y ahorrarse el cargo de larga distancia.
  • Página 64: Ono Del Timbre

    1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de nivel del timbre aparezca en la pantalla (“ PROG NIVEL > 1ALT 2BAJ 3OFF ”). La programación de fábrica es “ 1HI .” PROG NIVEL TIMB 1ALT 2BAJ 3OFF >...
  • Página 65: Para Programar El Día

    La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan marcado por tono. Sin embargo, algunos todavía usan marcado por pulso. Dependiendo de su sistema telefónico, programe la modalidad para marcar como sigue: 1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de modalidad para marcar aparezca en la pantalla (“...
  • Página 66: Para Programar La Hora

    3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. ROGRAMAR LA NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. NOTA: La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identificador de Llamadas.
  • Página 67: Programación De Fábrica

    PROG AREA LOCAL AREA LOCAL ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Indicación en la pantalla de la base Indicación en la pantalla del auricular 2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de tres dígitos.
  • Página 68: Ndicador De Carga /Uso

    3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. PERACIÓN ÁSICA LTAVOZ Para operación con las manos libres y para su conveniencia, su sistema está equipado con un altavoz. Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: •...
  • Página 69: Ara Ontestar Una

    NOTA: Usted puede inscribir hasta 32 dígitos de pre-marcado. NOTA: Para borrar un número de pre-marcado, oprima el botón para borrar (“delete/ erase”) en la base o (“chan/ delete”) en el auricular para retroceder y borrar los dígitos no deseados. ONTESTAR UNA LAMADA CON AL URICULAR...
  • Página 70: Elector Dev Olumen Del

    ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE URICULAR Utilice el selector de dos posiciones en el auricular para activar o desactivar el timbre. El timbre debe estar en la posición de encendido (ON) para que el auricular timbre cuando usted recibe llamadas. ASE DEL PARATO El volumen del timbre de la base es programado con el menú...
  • Página 71: E N Espera

    SPERA Oprima el botón de espera en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina. Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón de espera nuevamente, y el indicador de espera se apaga. •...
  • Página 72: Olumen

    3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita. 4. Cuelgue el teléfono y éste automáticamente vuelve a la modalidad de marcado por pulso (rotatorio). OLUMEN ISTEMA ONTESTADOR Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones de volumen + o - .
  • Página 73: Ocalizar Desde El

    OCALIZAR DESDE EL URICULAR Oprima el botón del interfono en el auricular. La base es llamada y emite un tono localizador . La indicación de que le están localizando (“ LOCALIZER DESDE AURICULAR ”) aparece en la pantalla de la base y (“ LOCALIZAR ”) aparece en la pantalla del auricular.
  • Página 74: Ecibir Una

    ECIBIR UNA LAMADA ELEFÓNICA XTERNA URANTE UNA LAMADA DE NTERFONO Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada de interfono, el interfono se desconecta automáticamente para que usted pueda contestar la llamada. Oprima el botón “TALK/ callback” en el auricular o el botón “SPEAKER/ callback”...
  • Página 75: Memoria

    NOTA: Un auricular o la base pueden entrar a modalidad de conferencia oprimiendo directamente el botón “TALK/ callback” en el auricular o “SPEAKER/ callback” en la base mientras el otro auricular o la base están ocupados con la llamada externa. EMORIA El auricular inalámbrico y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas.
  • Página 76: Ara Ntroducir Una

    6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y oprima el botón de memoria o el botón “conf./ memory” otra nuevamente para salvar su selección.
  • Página 77: Para Marcar Un Número

    Para Cambiar: Siga los pasos bajo “Para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria” excepto reemplace el nombre o número almacenado con la información nueva. Para Borrar: Oprima el botón de memoria en la base o el botón “conf./ memory” en el auricular, y después oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( <...
  • Página 78: Arcado En

    1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9), u oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( < o >) para recorrer los números hasta llegar al número telefónico deseado.
  • Página 79: Lamadas

    UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. Para que el Identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de Identificador en llamadas en espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de Llamada en Espera.
  • Página 80: Para Revisar Los Archivos De Llamadas

    EVISAR LOS RCHIVOS DE LAMADAS A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. • Oprima el botón de la flecha derecha del Identificador (“cid/ messages”) en la base (>) o el botón (“CID/ VOL ”) (>) en el auricular inalámbrico para revisar los archivos más viejos y después ir hacia los más nuevos.
  • Página 81: Para Marcar Un Número Del

    1. Utilice el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( < o >) en la base o el botón del Identificador (“CID/ VOL ”) de las flechas ( < o >) en el auricular para llegar al archivo deseado. 2.
  • Página 82: Orrar El Archivo Actual Del Identificador De Llamadas

    NOTA: Si el número de la llamada entrante es un Número de Marcado Directo, éste es provisto por la compañía telefónica local, y usted no podrá ajustar el formato de ese número. Cuando usted oprime el botón de formato (“format/ answerer”) en el auricular o en la base, el aparato le indica que oprima la tecla para hablar (“PRESS TALK KEY”).
  • Página 83: Identificador De Llamada En

    3. Oprima nuevamente el botón para borrar (“delete/ erase”) en la base o (“chan/ delete”) en el auricular para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación “ NO LLAMADA. ” RRORES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS NFORMACIÓN Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas, la indicación “...
  • Página 84: Para Grabar El Anuncios

    PERACIÓN DEL ISTEMA ONTESTADOR RABAR EL NUNCIO ALIENTE Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON). 2. Oprima y sostenga el botón de anuncio en la base mientras usted graba el anuncio.
  • Página 85: Base

    EPRODUCCIÓN DE ENSAJES DESDE LA El indicador de nuevo mensaje le permite saber cuando tiene mensajes nuevos. Para reproducir los mensajes, oprima el botón “play/ stop” en la base. Mientras un mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprimir el botón “play/ stop” para detener la reproducción de los mensajes. •...
  • Página 86: Para Dejar Un Recado

    • Para borrar un mensaje en el auricular: 1. Oprima el botón “format/ answerer” en el auricular. 2. Oprima el botón “play/ stop” en el auricular (la tecla del 2). 3. Oprima el botón para borrar en el auricular (la tecla del 0) para borrar el mensaje que se está...
  • Página 87: Indicador Del Sistemac

    1. Oprima el botón de contestador (“format/ answerer”). 2. Oprima la tecla del 2 (“play/ stop”). 3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, oprima nuevamente el botón de contestador (“format/ answerer”) para salir, o usted puede escuchar el menú oral en cualquier momento si oprima le tecla del 7. NDICADOR DEL ISTEMA ONTESTADOR...
  • Página 88: Para Cambiar El Código De

    2. Cuando el contestador conteste, inscriba el código de seguridad después de que usted escuche el tono. 3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador. La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Oprima este botón Para revisar el mensaje...
  • Página 89: Recauciones De Seguridad Para La Batería

    3. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular. 4. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y vuelva a conectar el enchufe de las baterías. 5.
  • Página 90: Operación De Los Para Conectar Unos Opcionales Ala

    PERACIÓN DE LOS UDÍFONOS Y ANCHO DEL INTURÓN ONECTAR UNOS UDÍFONOS Clavija del Audífono PCIONALES AL URICULAR Para una conversación con las manos libres: 1. Conecte los audífonos opcionales al enchufe marcado “HEADSET” como se muestra en la ilustración. La bocina del auricular y el micrófono se desactivan automáticamente cuando se conectan los audífonos.
  • Página 91 DELETE? (BORRAR?) Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 10 números almacenados en la memoria saliente del teléfono. END OF LIST Indica que no hay más información en el registro de (FIN DE LISTA?) memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID). NEW CALL XX Indica que hay una o varias llamadas que no han sido revisadas.
  • Página 92: Señales Sonoras Del Auricular

    EÑALES ONORAS DEL URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto (cada 7 segundos) Advertencia de baja batería OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES PARA EL ELÉFONO No hay tono de marcar •...
  • Página 93 El Auricular/ Base no Timbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no Timbra y que el timbre de la base esté programado en “HI” . • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. •...
  • Página 94: Identificador Del Llamadas

    El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico de la pared y de la parte de atrás de la base. Saque la batería del auricular. Espere 30 segundos y conecte el cable de corriente dentro de la base y dentro de un enchufe de pared.
  • Página 95: Cuidado General Del Producto

    UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 96: General Del P Mala R

    Í NDICE Indicador de Carga/Uso 18 Indicador de Mensajes 34 Acceso Remoto 36 Indicador del Sistema Contestador 37 Altavoz 18, 22 Información de Interferencias 2 Antes de Comenzar 8 Información Importante para la Instalación 8 Auricular 20 Información Sobre la Aprobación de Equipo 2 Auricular Alámbrico 22 Instrucciones Orales 33 Auto Alerta 19...
  • Página 97 Para Borrar Todos los Archivos del Llamadas a la Memoria 30 Identificador de Llamadas 32 Para Usar el Ahorrador de Cargos 12 Para Cambiar el Código de Seguridad 38 Para Utilizar el Interfono con una Llamada Para Cambiar la Batería 38 Telefónica 24 Para Cancelar 21 Pautas Importantes para la Instalación 9...
  • Página 98: Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 99: Garantía Limitada

    ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Tabla de contenido