Teléfono inalámbrico ahorrador de espacio de 900 mhz, con altavoz y sistema contestador e identificador de llamada en espera, temporizador y radio am/ fm digital (100 páginas)
Sistema telefónico multi-auricular con altavoz y contestador dect 6.0 (68 páginas)
Resumen de contenidos para GE 27959
Página 51
27959 Teléfono Inalámbrico y Altavoz con Sistema Contestador, de 2.4 GHz con 40 Canales e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
NFORMACIÓN OBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
ABLA DE ONTENIDO ...... 18 NFORMACIÓN OBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO NDICADOR DE ARGA ....2 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ACER UNA LAMADA CON EL ..........18 (CCA) ..2 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS URICULAR ........3 ABLA DE ONTENIDO ACER UNA LAMADA CON EL ..........
Página 54
..34 XTERNA URANTE UNA LAMADA DE RABAR EL NUNCIO ALIENTE ..........24 ..... 34 NTERFONO EVISAR EL NUNCIO ......34 TILIZAR EL NTERFONO CON UNA LAMADA NDICADOR DE ENSAJES ........... 24 .. 34 ELEFÓNICA ILTRAR LAMADAS DESDE LA LAMADAS DE NTERFONO DE ERSONAS EPRODUCCIÓN DE...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a un rango de frecuencia de 2.4 GHz. Cuando la base está conectada a una fuente de corriente eléctrica y a una línea telefónica, puede apoyar a un auricular inalámbrico.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está...
ORMATO DEL URICULAR CID/VOL (botón del pantalla identificador/volumen) TALK/callback (botón para hablar/ format/answerer (botón para devolver el llamado) formato/contestador) play/stop (botón para redial (botón para volver a marcar) reproducir/detener) review (botón para revisar) skip (botón para saltar mensajes) erase (botón para borrar) *TONE/cancel #PAUSE (botón de tono/cancelar)
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Pedestal para Convertidor Cable de Auricular Broche de Batería del Base montaje sobre de corriente línea inalámbrico cinturón auricular mesa/ escritorio telefónica EQUERIMIENTOS NCHUFE ELEFÓNICO Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado...
AUTAS MPORTANTES PARA LA NSTALACIÓN • Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico y un enchufe para corriente eléctrica. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. •...
• Deslice la puerta del compartimiento nuevamente a su lugar. 4. Conecte el cable de línea telefónico introduciendo un extremo del cable en el enchufe localizado en la parte posterior de la base y el otro extremo en un contacto telefónico de pared. 5.
ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO ROGRAMAR LA Hay once menús programables disponibles: IDIOMA, CONTRASTE, TIMBRES PARA CONTESTAR, CODIGO DE SEGURIDAD, NIVEL DEL TIMBRE, TONO DEL TIMBRE, TONO/ PULSO, DIA, HORA, CLAVE DE AREA Y PROGRAMACIONES DE FABRICA. ODALIDAD DE ENÚ Su teléfono debe estar en modalidad de menú antes de que usted pueda empezar a programar.
3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. ONTRASTE DE LA ANTALLA NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de contraste aparezca en la pantalla (“...
• Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del tercer timbre. • Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre. Usted puede colgar después del 3o. o 4o. timbre y ahorrarse el cargo de larga distancia.
1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de nivel del timbre aparezca en la pantalla (“ PROG NIVEL > 1ALT 2BAJ 3OFF ”). La programación de fábrica es “ 1HI .” PROG NIVEL TIMB 1ALT 2BAJ 3OFF >...
La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan marcado por tono. Sin embargo, algunos todavía usan marcado por pulso. Dependiendo de su sistema telefónico, programe la modalidad para marcar como sigue: 1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de modalidad para marcar aparezca en la pantalla (“...
3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. ROGRAMAR LA NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. NOTA: La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identificador de Llamadas.
PROG AREA LOCAL AREA LOCAL ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Indicación en la pantalla de la base Indicación en la pantalla del auricular 2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de tres dígitos.
3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. PERACIÓN ÁSICA LTAVOZ Para operación con las manos libres y para su conveniencia, su sistema está equipado con un altavoz. Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: •...
NOTA: Usted puede inscribir hasta 32 dígitos de pre-marcado. NOTA: Para borrar un número de pre-marcado, oprima el botón para borrar (“delete/ erase”) en la base o (“chan/ delete”) en el auricular para retroceder y borrar los dígitos no deseados. ONTESTAR UNA LAMADA CON AL URICULAR...
ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE URICULAR Utilice el selector de dos posiciones en el auricular para activar o desactivar el timbre. El timbre debe estar en la posición de encendido (ON) para que el auricular timbre cuando usted recibe llamadas. ASE DEL PARATO El volumen del timbre de la base es programado con el menú...
SPERA Oprima el botón de espera en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina. Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón de espera nuevamente, y el indicador de espera se apaga. •...
3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita. 4. Cuelgue el teléfono y éste automáticamente vuelve a la modalidad de marcado por pulso (rotatorio). OLUMEN ISTEMA ONTESTADOR Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones de volumen + o - .
OCALIZAR DESDE EL URICULAR Oprima el botón del interfono en el auricular. La base es llamada y emite un tono localizador . La indicación de que le están localizando (“ LOCALIZER DESDE AURICULAR ”) aparece en la pantalla de la base y (“ LOCALIZAR ”) aparece en la pantalla del auricular.
ECIBIR UNA LAMADA ELEFÓNICA XTERNA URANTE UNA LAMADA DE NTERFONO Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada de interfono, el interfono se desconecta automáticamente para que usted pueda contestar la llamada. Oprima el botón “TALK/ callback” en el auricular o el botón “SPEAKER/ callback”...
NOTA: Un auricular o la base pueden entrar a modalidad de conferencia oprimiendo directamente el botón “TALK/ callback” en el auricular o “SPEAKER/ callback” en la base mientras el otro auricular o la base están ocupados con la llamada externa. EMORIA El auricular inalámbrico y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas.
6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y oprima el botón de memoria o el botón “conf./ memory” otra nuevamente para salvar su selección.
Para Cambiar: Siga los pasos bajo “Para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria” excepto reemplace el nombre o número almacenado con la información nueva. Para Borrar: Oprima el botón de memoria en la base o el botón “conf./ memory” en el auricular, y después oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( <...
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9), u oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( < o >) para recorrer los números hasta llegar al número telefónico deseado.
UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. Para que el Identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de Identificador en llamadas en espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de Llamada en Espera.
EVISAR LOS RCHIVOS DE LAMADAS A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. • Oprima el botón de la flecha derecha del Identificador (“cid/ messages”) en la base (>) o el botón (“CID/ VOL ”) (>) en el auricular inalámbrico para revisar los archivos más viejos y después ir hacia los más nuevos.
1. Utilice el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flechas ( < o >) en la base o el botón del Identificador (“CID/ VOL ”) de las flechas ( < o >) en el auricular para llegar al archivo deseado. 2.
NOTA: Si el número de la llamada entrante es un Número de Marcado Directo, éste es provisto por la compañía telefónica local, y usted no podrá ajustar el formato de ese número. Cuando usted oprime el botón de formato (“format/ answerer”) en el auricular o en la base, el aparato le indica que oprima la tecla para hablar (“PRESS TALK KEY”).
3. Oprima nuevamente el botón para borrar (“delete/ erase”) en la base o (“chan/ delete”) en el auricular para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación “ NO LLAMADA. ” RRORES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS NFORMACIÓN Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas, la indicación “...
PERACIÓN DEL ISTEMA ONTESTADOR RABAR EL NUNCIO ALIENTE Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON). 2. Oprima y sostenga el botón de anuncio en la base mientras usted graba el anuncio.
EPRODUCCIÓN DE ENSAJES DESDE LA El indicador de nuevo mensaje le permite saber cuando tiene mensajes nuevos. Para reproducir los mensajes, oprima el botón “play/ stop” en la base. Mientras un mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprimir el botón “play/ stop” para detener la reproducción de los mensajes. •...
• Para borrar un mensaje en el auricular: 1. Oprima el botón “format/ answerer” en el auricular. 2. Oprima el botón “play/ stop” en el auricular (la tecla del 2). 3. Oprima el botón para borrar en el auricular (la tecla del 0) para borrar el mensaje que se está...
1. Oprima el botón de contestador (“format/ answerer”). 2. Oprima la tecla del 2 (“play/ stop”). 3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, oprima nuevamente el botón de contestador (“format/ answerer”) para salir, o usted puede escuchar el menú oral en cualquier momento si oprima le tecla del 7. NDICADOR DEL ISTEMA ONTESTADOR...
2. Cuando el contestador conteste, inscriba el código de seguridad después de que usted escuche el tono. 3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador. La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Oprima este botón Para revisar el mensaje...
3. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular. 4. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y vuelva a conectar el enchufe de las baterías. 5.
PERACIÓN DE LOS UDÍFONOS Y ANCHO DEL INTURÓN ONECTAR UNOS UDÍFONOS Clavija del Audífono PCIONALES AL URICULAR Para una conversación con las manos libres: 1. Conecte los audífonos opcionales al enchufe marcado “HEADSET” como se muestra en la ilustración. La bocina del auricular y el micrófono se desactivan automáticamente cuando se conectan los audífonos.
Página 91
DELETE? (BORRAR?) Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 10 números almacenados en la memoria saliente del teléfono. END OF LIST Indica que no hay más información en el registro de (FIN DE LISTA?) memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID). NEW CALL XX Indica que hay una o varias llamadas que no han sido revisadas.
EÑALES ONORAS DEL URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto (cada 7 segundos) Advertencia de baja batería OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES PARA EL ELÉFONO No hay tono de marcar •...
Página 93
El Auricular/ Base no Timbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no Timbra y que el timbre de la base esté programado en “HI” . • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. •...
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico de la pared y de la parte de atrás de la base. Saque la batería del auricular. Espere 30 segundos y conecte el cable de corriente dentro de la base y dentro de un enchufe de pared.
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Í NDICE Indicador de Carga/Uso 18 Indicador de Mensajes 34 Acceso Remoto 36 Indicador del Sistema Contestador 37 Altavoz 18, 22 Información de Interferencias 2 Antes de Comenzar 8 Información Importante para la Instalación 8 Auricular 20 Información Sobre la Aprobación de Equipo 2 Auricular Alámbrico 22 Instrucciones Orales 33 Auto Alerta 19...
Página 97
Para Borrar Todos los Archivos del Llamadas a la Memoria 30 Identificador de Llamadas 32 Para Usar el Ahorrador de Cargos 12 Para Cambiar el Código de Seguridad 38 Para Utilizar el Interfono con una Llamada Para Cambiar la Batería 38 Telefónica 24 Para Cancelar 21 Pautas Importantes para la Instalación 9...
ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).