CAME U8700 Manual Del Usuario página 13

Tabla de contenido
COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
L1 L2 M1 N1M2 N2 E
Alimentazione quadro comando - 230V (a.c.)
Power supply for control unit - 230V (a.c.)
L1 L1 L1 L1 L1
Alimentation armoire de commande - 230V (c.a.)
L2 L2 L2 L2 L2
Stromversorgung Steuergerät - 230V (Wechselstrom)
Alimentación cuadro de mando - 230V (a.c.)
Collegamento 1 Motore (ritardato in apertura)
M1
M1
M1
Connection for 1 motor (delayed in opening)
M1
M1
Connection du moteur 1 (retardé en ouverture)
N1
N1
N1
N1
N1
Auschluß Motor 1 (verzögertes Ansteuern beim Öffnen)
Conexionado 1 motor (redardo en apertura)
Collegamento 2 Motore (ritardato in chiusura)
Connection for 2 motor (delayed in closing)
M2
M2
M2
M2
M2
Connection du moteur 2 (retardé en fermeture)
Auschluß Motor 2 (verzögertes Ansteuern beim Schließen)
N2
N2
N2
N2
N2
Conexionado 2 motor (redardo en cierre)
Nel caso si utilizzi
If only one reduction
un solo motore,
gear is used, connect
the motor to output M2
collegarlo in uscita
M2 e N2.
and N2.
Uscita (24V a.c. - 25W max.) in movimento (es. lampeggiatore)
(24V a.c. - 25W max.) output in motion (e.g. flashing light)
Sortie (24V c.a. - 25W max.) en mouvement (ex. branchement clignotant)
10
10
10
10
10
Ausgang (24V Wechselstrom - 25W max.) in Bewegung (z.B. Blinker-Anschluß)
E E E E E
Salida de (24V a.c. - 25W max.) en movimiento (p.ej. conexión lámpara
intermitente)
Lampada spia (24V a.c. - 3W max.) "cancello aperto"
(24V a.c. - 3W max.) "gate-opened" signal lamp
10
10
10
10
10
Lampe-témoin (24V a.c. - 3W max.) "portail ouverture"
Signallampe (24V a.c. - 3W max.) "Tor Öffnen"
5 5 5 5 5
Lampara indicadora (24V a.c. - 3W max.) "puerta abierta"
Uscita 24V (a.c.) alimentazione accessori (max 40W)
24V (a.c.) output power supply to accessories (max. 40W)
10
10
10
10
10
Sortie 24V (c.a.) alimentation accessoires (max 40W)
11
11
11
11
11
Ausgang 24V (Wechselstrom) stromversorgung Zubehör (max 40W)
Salida 24V (a.c.) alimentación accesorios (max 40W)
Collegamento elettroserratura (12V-15W max.)
2 2 2 2 2
Connection for electrically-actuated lock: 12V-15W max.
Connexion serrure électrique (12V-15W max.)
S S S S S
Anschluß Elektroschloß (12V-15W max.)
Conexión electrocerradura (12V-15W max.)
Pulsante di stop (N.C.)
Stop button (N.C.)
1 1 1 1 1
Bouton-poussoir de stop (N.F.)
2 2 2 2 2
Stop-Taste (Ruhekontakt)
Tecla de parada (N.C.)
ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE - CONEXIONES ELÉCTRICAS
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1CX B1B2
Si on n'utilise qu'un
seul moteur, brancher
le moteur à la sortie
M2 et N2.
Wenn nur ein Motor
verwendet wird, Den
Motor an den Ausgang
M2 und N2.
1-2
se non usato
if not used
si non utilisée
falls nicht verwendet
S 1 2 3
si no se usa
13
Si se usa un sólo
motor, conecte el
motor a la salida M2
y N2.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido