Página 1
NOTICE: This .pdf file should not be used as the source to create final, printed pieces of the file it represents. Rather, it is a low resolution visual reference only containing relevant information regarding the file (e.g., color, text and image placement, etc.)
Signature Control timer, ENGLISH the most advanced and versatile controller available. Orbit ® • Introduction ........ designers have combined the latest technological features with •...
Página 4
No-Watering Days and Times Easy-to-Read Back-Lit LCD Display It’ s easy to prevent watering on one or more days of the week The timer’ s back-lit blue LCD display screen is easy to read or during specific periods of the day. This comes in handy if under any lighting conditions.
Programming Buttons Selection Dial These nine buttons are used for programming and other This dial is used for programming, reviewing and operating the operations: sprinkler timer. Rain Sensor Bypass Switch In Active position the controller will monitor the rain sensor, in RF SYNC Bypass position the controller will ignore the rain sensor.
Página 6
Activating the Batteries If no programming occurs after the RESET button has been pressed and the dial is left in the AUTO position the timer will • Slide the docking port off the timer unit to gain access to the assume a default program mode.
• Press the • Turn the selection dial to ENTER button. The display now reads “SET START TIMES for the program you MONTH.” Set the current month by pressing either the wish to set (A or B). button. • Set Start Time 1 using the buttons.
Página 8
Set Watering Days CLEAR button or by selecting another watering day mode. The water drop will disappear. • Turn the selection dial to WATERING DAYS for the program Set to Water - Interval you wish to set (A or B). •...
Página 9
• Turn the selection dial to says. (For example, in some water districts, watering is NO WATERING DAY/PERIOD. prohibited on certain days.) To cancel programmed watering on • Press the specific days of the week, follow these steps: RAIN DELAY button.
Página 10
• Press the duration to 0 minutes, and a setting of 10% will decrease a NEXT button. 10 minute duration to 1 minute. • The display reads “MANUAL ALL” to the right of the letters • Exit the set water budgeting mode by turning the selection “A”...
Página 11
Manual Watering - Program B: • Press the buttons to select the number of min- utes to water that station (from 1 to 10 minutes). This will allow you to water only those stations with set dura- • Press the ENTER button.
• Press the the current station to the next station in the cycle. This can button on the remote or depress the stem of be done during scheduled, manual, or remote actuated the RF sensor (the red light should start blinking). watering.
• Press Installing the Sprinkler Timer ON “X” MIN to water those stations for the desired (“X”) number of minutes. in Five Easy Steps To Cancel Remote Control Device Operation 1. Select a Location and Return Control to Timer: Select a location with the following criteria: •...
A. Wire the Electric Valves • Do not slide the timer back onto the docking port yet. NOTE: If the distance between the sprinkler timer and valves is under 700’ (210 m), use Orbit sprinkler wire or 20 gauge ®...
Página 15
• To avoid electrical hazards, only one valve should be • Connect the common wire to one of the two sockets connected to each station. (white in color) labeled “COM.” IMPORTANT: The wire can be buried in the ground. However, NOTE: Insert only one wire into each “COM”...
• Secure the sleeve to the wall by screwing a No. 8 screw 4. If the message continues, a short in the wiring still exists. (included) through each of the two holes. Internal Auto-Resetting Electronic Circuit Breaker • Slide the remote control device into the sleeve. The sprinkler timer is equipped with an internal electronic Section 7: Diagnostics Circuit Breaker...
Section 8: Glossary of Terms TERM DEFINITION The time the program begins watering the cycle Cycle Start Time A valve that prohibits water from reaching station valves Master Valve A feature that allows a program to be operated multiple times on the same day Multiple Start Times A schedule for a group of stations that determines the date and time for watering Program (A or B)
Página 18
1. For each station (or valve) write down the watering IMPORTANT: Be aware of any watering restrictions through location, the type of sprinkler head and the types of your local water district. plants to be watered. . Determine, based on step , the ideal watering option for .
Section 9: Trouble Shooting Symptom Possible Causes of Problems Correction Replace solenoid One or more stations do 1. Faulty Solenoid Repair wire and check connections not turn on 2. Wire broken or not connected 3. Flow control stem screwed down, shutting valve off Turn flow control stem counter-clockwise until desired flow is achieved 4.
Página 20
Help Before returning this sprinkler timer to the store, contact Orbit ® Technical Service at: 1-800-488-6156, 1-801--5555. Listings The sprinkler timer is tested to UL-151 (Models 5, 56, 1, 16, 4, 46) standard and is ETL ® listed. Appropriate international models are CSA and CE ®...
Índice Sección 1: Presentación Gracias por seleccionar un temporizador de control Orbit ® ESPAÑOL Signature, el controlador más avanzado y versátil del mercado. • Presentación ........0 Los diseñadores de Orbit...
Días y horas sin riego Conveniente pantalla con visualización LCD, fácil de leer Es fácil impedir el riego en uno o más días de la semana o La pantalla táctil con visualización LCD retroiluminada del durante períodos específicos del día. Esta característica es útil temporizador está...
Aumentar Disminuir Ingresar RF SYNC Siguiente Borrar ACTIVE BYPASS Manual Esfera de selección Esta esfera se utiliza para programar, revisar y operar el temporizador del aspersor. Figura 1: Vista frontal del temporizador Interruptor de desviación del sensor de lluvia En la posición Activada el controlador monitorizará el sensor de lluvia, en posición Desviada el controlador ignorará...
Sección 2: Primeros pasos de su sistema de aspersión. El transformador deberá enchufarse y tener energía para que el sistema funcione normalmente. Puede programar este temporizador de aspersor en sólo unos Reiniciación del temporizador cuantos pasos básicos. Antes de que comience a programar, es importante que: Si esta es la primera vez que se programa el temporizador •...
Coloque la hora del día y la fecha Sección 3: Cómo programar su temporizador Si esta es la primera vez que programa el temporizador, presione el botón pequeño embutido identificado como REINICIACIÓN. • Gire la esfera de selección a HORA/FECHA. •...
Página 26
• Salga de la modalidad para colocar hora girando la esfera de través de los días de la semana [Mo (Lunes), Tu (Martes), selección. We (Miércoles), Th (Jueves), Fr (Viernes), Sa (Sábado) and Su (Domingo)]. El día seleccionado destellará. Presione Coloque la duración del riego de la estación INGRESAR y aparecerá...
Página 27
• Gire la esfera de selección a Establezca el intervalo de riego DÍA/PERÍODO SIN RIEGO. Verá en la esfera los siete días de la semana con una gota de agua • Presione el botón SIGUIENTE hasta que el botón sobre cada día. La gota de agua significa riego en ese día en “INT”...
Página 28
• Presione el botón RETARDO POR LLUVIA. En la esfera ración del 00% aumentará la duración de 10 minutos a 0 aparecerá “SIN AUGA INIC PERÍO”. minutos y la configuración del 10% disminuirá la duración de 10 minutos a 1 minuto. •...
Página 29
• Con la esfera en la posición AUTOMÁTICO presione el avanzar rápidamente de una estación a la siguiente presione botón MANUAL SIGUIENTE • Presione el botón SIGUIENTE Para cancelar este proceso antes que el riego manual se haya terminado, presione BORRAR .
Riego manual – Estaciones individuales: horas, 4 días, 5 días… y hasta días en incrementos de un día. Le permitirá regar una estación individual de cada vez. • Presione el botón INGRESAR para cambiar la modali- dad de retardo por lluvia. Las horas de postergación de lluvia •...
Página 31
• Coloque una batería de voltios en el compartimiento para temporizador que riegue todas las estaciones en secuencia batería. durante el número de minutos “X” que se desea. • Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. •...
Sección 5: Uso del sensor • En un área interna y seca, donde la temperatura de funcionamiento sea menor a los ° o superior a los Lluvia-helada opcional 1° Fahrenheit (debajo de los 0 grados y superior a los 50 grados Celsius). Puede adquirirse por separado un sensor opcional de lluvia- helada para impedir el riego programado por un período de •...
• Detecte los dos receptáculos en la parte inferior de la base aspersor o el cable termostático revestido en plástico de calibre 20 de acoplamiento marcada “4VAC.” (Vea la Figura 4) (AWG) de Orbit ® para conectar el temporizador del aspersor a las válvulas.
Página 34
• Luego, conecte el otro cable de cada válvula a un cable de aspersor individual de color. SENSOR PUMP 24 VAC • Para evitar riesgos eléctricos, sólo una válvula debe Cable Común conectarse a cada estación. Terminal Button IMPORTANTE: Puede sepultar el cable en la tierra. Sin embargo, para lograr una mayor protección, puede pasar los cables a través de una tubería PVC y colocar la misma debajo del terreno.
• Cableado averiado de la bomba/válvula principal: Aparece en tornillos No.8. En caso de ser necesario, utilice tarugos de expansión en paredes de yeso o mampostería. (El la pantalla “PUMUP FAULT” (“BOMBA AVERIADA”). estuche puede montarse en cualquier lugar y no necesita Cómo corregir la falla estar al lado del temporizador).
Sección 8: Glosario de términos TÉRMINO DEFINICIÓN La hora en que el programa comienza el ciclo de riego Hora de inicio del ciclo Una válvula que impide que el agua alcance las válvulas de la estación Válvula maestra Una función que permite que un programa pueda operarse múltiples veces en el mismo día Horas de inicio múltiples Un horario para un grupo de estaciones que determina la fecha y hora del riego Programa (A o B)
Determine un plan de riego Su temporizador tiene dos programas: Programa A y Programa B. La doble capacidad del programa le permite asignar ciertas estaciones de riego al Programa A y otras al Programa B. Existen varias razones por las cuales usted querría hacerlo. Por ejemplo, puede que desee asignar las estaciones que riegan el jardín y los canteros al Programa A y aquellas que riegan las áreas con césped en el patio al Programa B.
Página 38
Horario Duración del Riego ciclo Estación Programa Días Área Plantas Opción Aspersor comienzo Minutos Cabezal del L, Mierc., S 05:00 p.m 15 min Área frontal Césped Días de la semana aspersor Cabezal del L, Mierc., S 15 min Frente, norte Césped Días de la semana aspersor...
Sección 9: Solución de problemas Síntoma Posible causa del problema Corrección Cambie el solenoide Una o más estaciones 1. Solenoide defectuoso Repare el cable y revise las conexiones no se activan 2. Cable roto o no está conectado 3. Vástago de control de flujo hacia abajo, cerrando la válvula Gire el vástago de control de flujo en el sentido anti-horario hasta que logre el flujo deseado...
Los menores deben ser supervisados Antes de devolver el temporizador del aspersor a la tienda, para asegurarse de que no jueguen con el controlador. contáctese con el Departamento de servicios técnicos de Orbit ® al: 1-800-488-6156, 1-801--5555.