H
12
1
3
13
1
X
F
E
I
E
2
I
COLLEGAMENTO PNEUMATICO
Prima di eff ettuare il collegamen-
to assicurarsi di bloccare la rota-
zione del tamburo mediante il
blocco di stazionamento.
⚠
Per evitare un avviamento inci-
dentale del motore, installare
i comandi dell'avvolgitubo ad
"azione mantenuta" (SIL 1 EN
62061) in una posizione da cui
l'avvolgitubo sia visibile.
Collegare un tubo d'aria compres-
sa, max 7 bar/101.5 psi, all'entra-
ta aria "E" mediante raccordo
"F" 3/8" BSP. La tubazione d'aria
compressa dovrà essere dotata di
rubinetto apri-chiudi "H" e di ap-
posito fi ltro aria con separatore di
condensa "I" (fi g. 12). Durante il ri-
avvolgimento del tubo assicurarsi
che il blocco di stazionamento sia
disattivato in modo tale da sbloc-
care il tamburo e permettere la
rotazione, quindi aprire gradual-
mente il rubinetto dell'aria (fi g.
13). Si consiglia inoltre di accom-
pagnare il tubo con una mano
impedendo così urti pericolosi
o abrasioni che compromettano
l'integrità del tubo stesso ed evi-
tando danni a cose o persone.
NL
PERSLUCHTAANSLUITING
Alvorens de aansluiting tot stand
te brengen moet u zich ervan ver-
zekeren dat u de draaiing van de
trommel met de vergrendeling
vastgezet heeft.
⚠
Om per ongeluk starten van
de motor te voorkomen moe-
ten de bedieningen van de
slanghaspel met "houdfunc-
tie" (SIL – Safety Integrity Level
1 EN 62061) geïnstalleerd wor-
den op een plaats van waar de
slanghaspel te zien is.
Sluit een persluchtslang max.
7 bar/101.5 psi door middel van
een fi tting "F" 3/8" BSP aan op de
luchtinlaat "E". De persluchtslang
moet voorzien zijn van een open/
dicht kraan "H" en een speciaal
luchtfi lter met condensafscheider
"I" (fi g. 12). Tijdens het weer oprol-
len van de slang moet u controleren
of de vergrendeling niet werkzaam
is zodat de trommel ontgrendeld
is en kan draaien, draai daarna de
luchtkraan geleidelijk open (fi g. 13).
Er wordt verder aangeraden om de
slang met een hand te begeleiden
om op die manier gevaarlijke stoten
of schuren te vermijden waardoor
hij beschadigd kan worden en om
schade aan personen of voorwer-
pen te voorkomen.
- 52 -
GB
PNEUMATIC CONNECTION
Before carrying out the connec-
tion make sure to block drum ro-
tation by means of the lock.
⚠
To prevent accidental start-
ing of the motor, install the
hose reel "non-release hold"
controls (SIL 1 EN 62061) in
a position where the hose
reel is visible.
Connect a compressed-air hose,
max. 7 bar/101.5 psi, to air inlet
"E" by means of an "F" 3/8" BSP
union. The compressed-air hose
must be fi tted with an open/close
cock "H" and a special air fi lter
with condensate separator "I"
(fi g. 12). During hose rewinding,
make sure the lock is deactivated
in order to release the drum and
allow its rotation, then gradually
open the air cock (fi g. 13). It is also
advisable to guide the hose with a
hand in order to prevent injury or
damage and to avoid dangerous
impacts or abrasions that could
compromise the good condition
of the hose.
DK
TILSLUTNING AF TRYKLUFT
Kontrollér inden tilslutning af
trykluft, at tromlen er blokeret ved
hjælp af bremsen.
⚠
For at undgå utilsigtet
start af motoren skal slan-
getromlen udstyres med
dødmandsbetjeningsud-
styr (SIL 1 EN 62061) et sted,
hvorfra slangetromlen er
synlig.
Slut en trykluftsslange (maks.
7 bar/101.5 psi) til luftindtaget
"E" ved hjælp af en kobling med
indvendigt gevind på "F" 3/8" BSP.
Trykluftsslangen skal være forsy-
net med stophane "H" og luft-
fi lter med kondensudskiller "I".
(fi g. 12). Kontrollér i forbindelse
med genoprulning af slangen, at
bremsen er frakoblet, således at
tromlen frigøres, og rotationen
er mulig. Åbn herefter lufthanen
gradvist (fi g. 13). Endvidere an-
befales det at styre slangen med
den ene hånd for at hindre, at den
udsættes for slag eller gnidninger,
som kan beskadige slangen, og
undgå materielle skader og kvæ-
stelser.