RAASM 772-PNE Serie Manual De Instrucciones página 38

Tabla de contenido
1
4
2
Dopo aver indicato i fori per i tas-
selli, (vedi dima in dotazione al
proprio avvolgitubo) e controllato
che non vadano ad intercettare
2
tubi idraulici o cavi elettrici, pro-
cedere con la foratura (fi g. 2).
Fissare i tasselli al pavimento, o le
viti al banco, poi inserire l'avvolgi-
tubo nelle apposite sedi. Avvitare
gli 8 dadi di fi ssaggio con oppor-
tuna chiave.
Installare l'avvolgitubo in una po-
sizione che garantisca la protezio-
ne del motore pneumatico dalla
pioggia e/o da getti d'acqua. In
particolare proteggere il silenzia-
tore aria del motore da pioggia
battente e/o getti d'acqua diretti.
3
Na de gaten voor de pluggen af-
getekend te hebben (zie de bij uw
haspel meegeleverde mal) en ge-
controleerd te hebben of zij niet
op waterleidingen of elektrische
bedrading terechtkomen kunt u
overgaan tot het boren van de ga-
ten (zie fi g. 2).
Bevestig de pluggen aan de vloer
of de schroeven in de werkbank en
breng de slanghaspel vervolgens
op de daarvoor bestemde plaats
aan. Draai de 8 bevestigingsmoe-
ren met een geschikte sleutel aan.
De slanghaspel moet op een
plaats geïnstalleerd worden waar
gegarandeerd is dat de pneuma-
tische motor tegen regen en/of
waterstralen beschermd wordt.
Met name moet de luchtdemper
van de motor tegen slagregen en/
of rechtstreekse waterstralen be-
schermd worden.
- 38 -
I
supportare il peso dell'av-
volgitubo compreso di tubo
e di relativi accessori
ATTENZIONE
NL
De 8 pluggen, bouten en
schroeven
die
gebruikt
worden voor de installatie
moeten geschikt zijn om
het gewicht van de slang-
haspel, inclusief slang en
bijbehorende toebehoren
te dragen.
ATTENTIE:
GB
they do not interfere with the
water pipes or electric cables, pro-
ceed with drilling (fi g. 2).
Fix the plugs in the fl oor, or the
screws on the bench, then fi t
the hose reel in the special seats.
Tighten the 8 fi xing nuts with a
suitable spanner.
ATTENTION
Install the pipe winding unit in
such a position as to ensure pro-
tection of the pneumatic motor
from rain and/or water jets. In
particular, protect the motor air
silencing device from driving rain
and/or direct water jets.
DK
Afmark hullerne til rawlplugsene
(se boreskabelonen, som leveres
sammen med slangetromlen), og
kontrollér, at de ikke afskærer hy-
draulikslanger eller elkabler. Bor
herefter hullerne (fi g. 2).
Fastgør rawlplugsene i gulvet, el-
ler skruerne i arbejdsbænken, og
indsæt slangetromlen i de respek-
tive sæder. Fastspænd de 8 låse-
møtrikker med en egnet nøgle.
ADVARSEL
Montér slangetromlen på et sted,
som sikrer beskyttelse af tryklufts-
motoren mod regn og/eller vand-
stænk. Beskyt specielt motorens
lyddæmper mod kraftig regn og/
eller direkte vandstråler.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido