Porsche Mobile Charger Connect Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Mobile Charger Connect:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

Porsche Mobile Charger Connect
9Y0012702
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porsche Mobile Charger Connect

  • Página 1 Porsche Mobile Charger Connect 9Y0012702...
  • Página 2 Because of different legal requirements in individual countries, the equipment in your vehicle may vary 70435 Stuttgart Germany from what is described in this manual. If your Porsche Germany is fitted with any equipment not described in this ma- Operating Manual...
  • Página 3 Porsche Mobile Charger Connect Полезно знать — руководство ..225 Пристрій Porsche Mobile Charger Connect Корисна інформація — посібник ..273 Thiết bị kết nối bộ sạc di động cao cấp của Porsche Điều cần biết –...
  • Página 5: Warnings And Symbols

    About this Owner’s Manual 1. Instructions are numbered in cases where a se- quence of steps must be followed. Warnings and symbols 2. Instructions that must be followed on the cen- Different types of warnings and symbols are used in tral display.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents English Transport........37 Cleaning and maintenance.
  • Página 7: To The Operating Instructions Key To Pictograms

    (e.g. IT net- for the provision of the services is sent to Porsche works). Only operate the charger in and processed there: customer ID, statistics, charg- The charger is equipped with a grounded power grids.
  • Página 8: Safety

    Do not insert any objects into the vehicle charge sions, fires or burns. ulations. Porsche recommends that you use a port or charger. Only use accessories, e.g. supply and vehicle ca- certified Porsche service partner.
  • Página 9: Grounding Instructions

    Porsche recom- electrician which inspection intervals are appro- cause harmful interference to radio communications. mends that you use a certified Porsche service priate for your installation. Porsche recommends However, there is no guarantee that interference partner.
  • Página 10: Intended Use

    Safety Intended use Charger with integrated control and protection for mode 2 charging for vehicles with high-voltage bat- tery that meet the generally applicable standards and directives for electric vehicles. Always use the appropriate device version for the regional power grid. g Refer to chapter "Technical Data"...
  • Página 11: Scope Of Supply Access Data

    If you lose the access data that is valid upon delivery service Customer service Web of your device, e.g. the preset PIN and the initial Application password, please contact your authorized Porsche Personal ID number dealer. − Have the serial number of the charger ready.
  • Página 12: Overview

    Porsche ID When using the initial password: If you lose or forget the initial password, contact When the charger is paired to your Porsche ID, infor- an authorized Porsche dealer. mation about the charger and the charging processes can be displayed in My Porsche or in the Porsche When using a password you set yourself: Connect App.
  • Página 13: Charger Control Unit

    Overview Charger control unit Displays and controls on the dis- Symbol Meaning play Server connection available Software update down- loading Connection to PLC net- work available Hotspot activated A charging profile is ac- tivated in the vehicle. This profile is loaded in accordance with the settings.
  • Página 14: Operating Options

    Overview Skip Symbol Meaning Symbol Meaning Connection to PLC net- Display information work available about the current charging process Hotspot activated Display charging history Ground monitoring deactivated (Canada, Making settings Mexico) A software update is Charger is connected to available. an energy manager A charging profile is ac- Operating options...
  • Página 15: Selecting The Installation Location

    Selecting the installation location Selecting the installation lo- – Do not install the basic wall mount or charging dock in stables, livestock buildings or locations cation where ammonia gases occur. Electric shock, fire – Install the basic wall mount or charging dock on DANGER a smooth surface.
  • Página 16: Tools Required

    Tools required Tools required Installing Installing the plug holder Installing the wall mount – Spirit level – Power or hammer drill Installing the Basic Wall Mount – Screwdriver Fig. 7 Distance from wall mount to plug holder When installing the plug holder, ensure a distance of 7.9 in.
  • Página 17: Charging Dock Installation

    Installing Inserting the control unit in the wall Charging dock installation mount There are two options for securing the charging dock. The installation variant depends on the type of power cable (exposed or concealed). – Installation without spacer (concealed power cable): The mounting plate is fitted directly to the wall.
  • Página 18 Installing Installation with spacer Fig. 11 Screwing charging dock to mounting Fig. 13 Screwing charging dock to mounting plate plate 4. Screw the charging dock to the mounting plate. Fig. 12 Drilling dimensions 4. Screw the charging dock to the mounting plate. 1.
  • Página 19: Setup

    In some countries, only approved supply cables may be used. When driving abroad, always carry the ap- propriate supply cable for the country you are visiting with you. 1. Time of printing. Further information is available from your authorized Porsche dealer or your local electricity supplier.
  • Página 20 20 A. and to have the charging equipment installed profes- sionally. NEMA 5-15 Type B 1. Time of printing. Further information is available from your authorized Porsche dealer or your local electricity supplier.
  • Página 21 Only change cables in a dry environment. Avoid direct contact between the clamping Minimal contact area between clamping screw and screws and the wire. It is best to use wire-end Use only cables approved by Porsche. stranded wire sleeves. Wide contact area between clamping plate and g Refer to chapter "Scope of supply"...
  • Página 22 (Fig. 15) until resistance is using screw (Fig. 16). first felt. 4. Close the lever (Fig. 15). 5. Pull out the plug (Fig. 15) fully. 1. Time of printing. Further information is available from your authorized Porsche dealer or your local electricity supplier.
  • Página 23: Commissioning And Configuration

    If a connection to the PLC network is established, the loaded manually via the web address in the E-Per- ( ). symbol is displayed in the status bar. formance area at https://www.porsche.com and in- stalled via the web application. Connection via PLC security code Language and country...
  • Página 24: First Use Of The Web Application

    3. Enter the PIN again and confirm it. �� Activation of the PIN prompt is confirmed. When the charger is paired to your Porsche ID, infor- If it is not possible to integrate into a home network, mation about the charger and the charging processes the charger can activate a hotspot, thereby estab- Einrichtung abschließen...
  • Página 25: Logging Into The Charger

    Read the operating instructions for the Porsche the Porsche ID) Curve progression: The curve shown depicts the Mobile Charger Connect to learn more about the temporal progress of the charging power from the The following browsers are supported by the web setup of the charger.
  • Página 26: Operation

    The charging duration can vary depending on the following factors: – Electrical socket used (domestic electrical outlet or industrial electrical outlet) – Country-specific power grid voltage and current − Time of printing: Further information is available from your authorized Porsche dealer.
  • Página 27: Starting Charging

    Further overheating of the electrical installation. Power button information is available from your authorized Porsche If the charger is connected to an energy manager, dealer. −...
  • Página 28: Logging Into The Web Application

    Refer to chapter "Hotspot" on page 22. ing" on page 26. by your authorized Porsche dealer. To open the web application while a hotspot b Access data is to hand. is active, enter the following IP address in the Deactivating ground monitoring browser’s address line: 192.168.0.1...
  • Página 29: Using The Web Application

    For information on the web application, refer to the Using the web application connect with the hotspot and access the charger‘s web application. Integration in the home network can instructions at https://www.porsche.com/interna- Opening the web application take place at any time in the web application. tional/ aboutporsche/e-performance/help-andcon- Establishing a Connection to the Charger b The charger is switched on.
  • Página 30 Operation Charging history WiFi hotspot. However with this there is no Internet Information connection and only the locally installed functions are The charging sessions of the charger are listed here When the end device is in a home network, it can no available.
  • Página 31 Operation Hotspot Managing WiFi networks Powerline Communication Your end device can connect directly to the charger As an alternative to WiFi, your charger can be con- Option Explanation using its integrated WiFi hotspot. nected to the home network via a PLC connection. The existing power grid is used to establish a local Different network Select when your...
  • Página 32 (SKI) and then select the net connection options"). This status is required for example during certain option Connect. 3. On the website for the Porsche ID account, enter measurements. �� The energy manager is successfully con- the login data (Porsche ID, password).
  • Página 33 Operation The device requires some time to leave sleep Activate function. Field Explanation mode and restore operational readiness. With the new login to the web application, demo mode is deactivated again. Set time: Specify a Information time, if the network Change password After a prolonged period of non-use, the charger time is not available as...
  • Página 34 If an energy manager is connected to the charger, In the event of an error message, this data is required through overheating: the overload protection provides monitoring of the by the Porsche service partner. charging current to the charger. If there is no energy – 0: High tempera-...
  • Página 35: Resetting To Factory Settings

    Operation Charging dock The password protects your data and must be Information entered when importing or restoring the backup. In order to search for and download software up- Restore backup dates, the device must have an Internet connection. A saved backup file can be imported from the end Performing automatically device to the charger.
  • Página 36 Operation Inserting the control unit in the charg- 3. Guide the vehicle cable through the opening (Fig. 19) and wrap any excess cable around the ing dock and removing it from the charging dock. charging dock 4. Insert the supply cable into the electrical socket. NOTICE 5.
  • Página 37: Malfunctions

    Error message and cause charger from the power grid and contact a quali- Remedy fied electrician. Porsche recommends that you In the event of faults or malfunctions, the charger use a certified Porsche service partner. displays a corresponding message on the display. The The following overview contains recommendations status LEDs and the Power button light up red.
  • Página 38: Moving And Storage Instructions

    Malfunctions Situation Recommended action The charging current is too low (message on display). The home network is overloaded. Switch off other high-usage electrical loads. The grid voltage is too high (message on display). Have the domestic installation checked by a qualified electrician. The charger is not within the permitted temperature range (message on display).
  • Página 39: Transport

    Transport Transport Unsecured load WARNING An unsecured, incorrectly secured or incorrectly posi- tioned charger can slip out of place and endanger occupants when braking, accelerating, changing di- rection or in the event of an accident. Never transport the charger unsecured. Always transport the charger in the luggage compartment, never in the passenger compart- ment (e.g.
  • Página 40: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Check the charger for damage and soiling at regular intervals and clean it if necessary. Electric shock, fire DANGER Risk of serious or fatal injury due to fire or electric shock. Never immerse the charger or plugs in water or spray them directly with water (e.g.
  • Página 41: Disposal

    Do not throw electrical/electronic devices in with household waste. Dispose of electrical/electronic devices in ac- cordance with the applicable environmental pro- tection regulations. If you have questions about disposal, contact an authorized Porsche dealer.
  • Página 42 Technical Data Technical Data Electrical data 9Y0.971.675... Power 9.6 kW Rated current 40 A Rated voltage 120/208-240 V ~, 120 V to ground Phases Power supply frequency 50 Hz/60 Hz Overvoltage category (IEC 60664) Integrated residual current device Type A (AC: 20 mA) +DC: 56 mA Protection class Degree of protection IP55 (USA: Enclosure 3R)
  • Página 43: Technical Data Identification Plate

    Technical Data Mechanical data 9Y0.971.675... Supply cable length 1 ft. (0.3 m) Mechanical data for basic wall mount 9Y0.971.675... Basic wall mount dimensions 15.2 x 5.3 x 2.5 in. (385 x 135 x 65 mm) (length x width x height) Weight of basic wall mount approx.
  • Página 44: Manufacturing Information

    If you have any questions about regular electrical Article number CUAUTLANCINGO, PUEBLA, 72700 testing of the charging infrastructure (e.g. VDE Power and rated current 0702), please refer to https://www.porsche.com/in- Telephone: +52 222 230 9971 Rated voltage ternational/ accessoriesandservice/porscheservice/ Degree of protection...
  • Página 45: Index

    Displaying....... . . 23 Link Porsche ID....... . . 22...
  • Página 46 Vehicle charging cable Porsche ID........10 Cable and plug types.
  • Página 47: Avertissements Et Symboles

    À propos de ce manuel du pro- b Conditions préalables à remplir pour utiliser une priétaire fonction. Instructions à respecter. Avertissements et symboles 1. Les instructions sont numérotées dans les cas où Le présent manuel contient différents types d’aver- une séquence d’étapes doit être respectée. tissements et de symboles.
  • Página 48 Table des matières Français (Canada) Transport........82 Nettoyage et entretien.
  • Página 49: Aller Aux Les Directives D'utilisation

    Porsche Connect pour l’équipe- la mer. ment de recharge, vous devez associer votre équipe- ment de recharge à votre compte ID Porsche, qui est sur- Le chargeur est équipé d’un fil de disponible chez le distributeur Porsche Connect dans face terre non commuté.
  • Página 50: Pour Plus D'information

    Dans certains pays, p. ex., en Italie et chargeur. en Nouvelle-Zélande, la recharge en mode 2 est interdite dans les lieux publics. Renseignez-vous auprès de votre concession- naire Porsche agréé ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Página 51 à un électricien qualifié pour la du véhicule ni dans le chargeur. brouillage par un ou plusieurs des moyens suivants: mettre en service. Porsche recommande de re- Protégez les fiches électriques et les connexions courir à un partenaire d’entretien Porsche agréé.
  • Página 52: Directives De Mise À La Terre

    électrique résidentielle la terre du produit. ou industrielle, l’installation électrique peut être sollicitée au maximum de sa capacité. Porsche Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. recommande de faire vérifier régulièrement l’ins- Si elle n’est pas adaptée à la prise électrique, tallation électrique utilisée pour la recharge par...
  • Página 53: Étendue De La Fourniture Données D'accès

    NIP prédéfini et le service à la clientèle de l’application Web du mot de passe initial, veuillez contacter votre conces- service à la clientèle. sionnaire Porsche agréé. Numéro d’identification − Disposez du numéro de série du chargeur à personnel proximité.
  • Página 54: Aperçu

    Lors de l’utilisation d’un mot de passe que vous avez ID Porsche vous-même défini: Lorsque le chargeur est associé à votre ID Porsche, Si vous perdez ou oubliez un mot de passe que les informations relatives au chargeur et les proces- Fig.
  • Página 55: Module De Commande Du Chargeur

    Aperçu Module de commande du chargeur Affichages et commandes sur Symbole Signification l’écran Connexion Wi-Fi dispo- nible Connexion au serveur disponible Téléchargement des mises à jour logicielles Connexion au réseau CPL disponible Point d’accès sans fil activé Un profil de recharge est activé...
  • Página 56: Options De Fonctionnement

    Aperçu Barre de menu Options de fonctionnement Symbole Signification Différents symboles peuvent s’afficher dans la barre Connexion au serveur de menu. disponible L’aperçu suivant montre la signification des symboles de la barre de menu. Téléchargement des mises à jour logicielles Symbole Signification Connexion au réseau...
  • Página 57: Choix De L'emplacement De L'installation

    Choix de l’emplacement de l’installation Choix de l’emplacement de L’installation murale de base et la station de recharge sont conçues pour les montages à l’intérieur comme l’installation à l’extérieur. Les critères suivants doivent être pris en compte lors de la sélection d’un emplacement Électrocution, incendie DANGER d’installation approprié:...
  • Página 58: Outils Requis

    Outils requis Outils requis Installation Installation du support de prise Montage de l’installation murale – Niveau à bulle – Perceuse ou perforateur électrique Montage de l’installation murale de – Tournevis base Fig. 29 Distance entre le support mural et le support de prise Lors de l’installation du support de prise, veillez à...
  • Página 59: Installation De La Borne De Recharge

    Installation Fixation du module de commande au Installation de la borne de recharge support mural Deux options permettent de fixer la station de re- charge. La variante d’installation dépend du type de câble d’alimentation (exposé ou dissimulé). – Installation sans entretoise (câble d’alimenta- tion dissimulé) : La plaque de montage est fixée directement au mur.
  • Página 60 Installation Installation avec entretoise Fig. 33 Vissage de la station de recharge à la Fig. 35 Vissage de la station de recharge à la plaque de montage plaque de montage 4. Vissez la station de recharge à la plaque de mon- Fig.
  • Página 61: Configuration

    Dans certains pays, seuls des câbles d’alimentation peuvent être utilisés. Lors de trajets à l’étranger, emportez toujours avec vous le câble d'alimentation adapté au pays de votre destination. 1. À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Página 62 Cette recommandation d’utilisation ne concerne que recharge des véhicules électriques doit avoir une les régions suivant la norme NEMA 6-50/NEMA puissance nominale d’au moins 20 A. 14-50. 1. À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Página 63 Configuration La recharge de votre véhicule peut entraîner un cou- Exigences relatives à la prise de courant rant électrique élevé. Pour des raisons de sécurité, Prises de courant inap- DANGER vous ne devez qu’utiliser des composants exclusive- propriées ment approuvés à cette fin et vous devez faire instal- Une prise de courant inappropriée peut provoquer un ler l’équipement par un professionnel.
  • Página 64 , le câble d’alimentation peut uniquement être remplacé par un électricien quali- fié. Porsche recommande de recourir à un partenaire d’entretien Porsche agréé. 1. À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Página 65: Mise En Service Et Configuration

    − Les réglages peuvent toujours être modifiés sur sant par l’adresse Web dans la zone E-Performance l’affichage ( ). (https://www.porsche.com) et installées au moyen de l’application Web. Langue et pays Sélection d'un réseau 1. Sélectionnez une langue dans la liste. Confirmez Sélectionnez l’option de connexion à...
  • Página 66: Point D'accès

    1. Sélectionnez l’option Bouton jumelage CPL. sur le chargeur : 2. Lancez le processus de configuration de la con- Lorsque le chargeur est associé à votre ID Porsche, e Régler courant recharge Réglages nexion sur le modem CPL. Confirmez en appuy- les informations relatives au chargeur et les proces- ant sur OK sur le chargeur.
  • Página 67: Première Utilisation De L'application Web

    Veuillez lire les instructions d’utilisation du Porsche session dans l’application Web du chargeur. – Les données d’accès de votre réseau domestique Mobile Charger Connect pour en savoir plus sur la – configuration du chargeur. Les données d’accès du profil d’utilisateur (pour...
  • Página 68: Aperçu

    Dommage du chargeur Capacité de recharge actuelle Le flux de courant de l’alimentation électrique (en kilowatts) du chargeur à la charge. − À la date d’impression : Pour obtenir de plus amples renseignements, adressez-vous à votre concessionnaire Porsche agréé.
  • Página 69: Recharge

    électrique d’un pays à un Consultez le chapitre «Dysfonctionnements» à la autre. C’est pourquoi il n’est pas toujours possible page79 de tirer parti de la pleine puissance de recharge. Pour obtenir de plus amples renseignements, adres- sez-vous à votre concessionnaire Porsche agréé.
  • Página 70 Fonctionnement Démarrage, pause et arrêt de la re- Débranchez la prise de courant du véhicule de la Information charge borne de recharge du véhicule. − La recharge est gérée par le véhicule. Le proces- Démarrage du processus de charge sus de recharge ne peut être arrêté qu’à partir du Limitation du courant de recharge véhicule.
  • Página 71: Ouverture De Session Dans L'application Web

    Le bouton de marche s’allume en rouge. est conçu pour être utilisé par votre concessionnaire Pour configurer un point d’accès: DEL d’état rouges qui s’allument. Porsche agréé. Consultez le chapitre «Point d’accès» à la page64 Un message d’erreur s’affiche à l’écran. b Données d’accès en main.
  • Página 72: Utilisation De L'application Web

    Wi-Fi correspond au SSID de la sur l’application Web, reportez-vous aux di- lettre contenant les données d’accès et il s’affi- 2. Dans la barre d’adresse du navigateur : entrez rectives à l’adresse https://www.porsche.com/in- che comme ICCPD-#######. l’adresse IP attribuée durant la configuration ternational/aboutporsche/e-performance/help-and- e Réseaux e Information ré-...
  • Página 73: Historique De Recharge

    Fonctionnement Historique de recharge S’il n’y a pas de réseau domestique disponible sur le Information lieu d’utilisation, vous pouvez utiliser votre appareil Les sessions de recharge du chargeur sont indiquées Lorsque l’appareil fait partie d’un réseau domestique, (ordinateur, tablette ou téléphone intelligent) pour chronologiquement ici.
  • Página 74 Fonctionnement 3. Sélectionnez le réseau correspondant dans la Configuration de la connexion réseau Information liste, puis entrez le Clé de sécurité. Réseau diffé- 1. Sélectionnez le réseau avec lequel une connexion Dans l’application Web, la connexion au point d’accès rent : Sélectionnez cette option lorsque le réseau est établie.
  • Página 75 être connecté à Internet. �� La connexion est vérifiée. Les renseignements sur les sessions de recharge peuvent également être consultés depuis votre compte ID Porsche. Toutefois, pour ce faire, le char- geur doit être associé à un ID Porsche.
  • Página 76 Activez le mode veille prolongée pour économiser de muler une session de recharge. Les réglages apportés 3. Sur le site Web du compte ID Porsche, entrez l’électricité. Le mode veille prolongée commence dès en mode de démonstration ne sont pas appliqués.
  • Página 77 Fonctionnement Moniteur de mise à la terre Champ Explication Écran Explication Électrocution, court-cir- DANGER cuit, incendie, explosion certains réglages pour- Phases de la grille Nombre de phases du raient ne pas être dis- câble d’alimentation. L'utilisation du chargeur sans moniteur de mise à la ponibles.
  • Página 78 En cas de message d’erreur, le partenaire d’entretien test de système. Aucun mot de passe ni aucune information person- Porsche aura besoin de ces données. Installation des mises à jour logicielles nelle, comme l’historique de recharge, ne sont enre- gistrés dans la sauvegarde.
  • Página 79: Retour Aux Réglages En Usine

    Fonctionnement Station de recharge 1. Sélectionnez Exporter. Information 2. Naviguez jusqu’à l’emplacement de mémoire. Si les réglages sont réinitialisés aux valeurs par dé- 3. Enregistrez le fichier de sauvegarde. faut, l’assistant de configuration vous aidera à régler les réglages les plus importants au prochain démar- Attribuer un mot de passe: Entrez le mot de rage du dispositif.
  • Página 80 Fonctionnement Déverrouillage de la station de recharge 1. Ouvrez la porte de la station de recharge. 3. Déroulez entièrement le câble du véhicule de la station de recharge. 2. Placez le bas du module de commande dans les Enfoncez le verrou en position (Fig.
  • Página 81: Dysfonctionnements

    Message d’erreur et cause chez le chargeur du réseau électrique et com- Solution/Correctif muniquez avec un électricien qualifié. Porsche En cas de défaillances ou d’anomalies, le chargeur recommande de recourir à un partenaire d’entre- affiche un message correspondant sur l’afficheur. Les tien Porsche agréé.
  • Página 82 Dysfonctionnements Situation Action recommandée Fonctionnement restreint ou recharge impossible (message sur l’affichage). Veillez à ce que les câbles du véhicule et d’alimentation soient branchés sur le bon côté du module de commande et correctement enfoncés dans les connexions. Assurez-vous que le chargeur se trouve dans la plage de température autori- sée.
  • Página 83 Dysfonctionnements Consignes de transport et de rangement Ne soulevez pas, ne transportez pas et ne déplacez pas le chargeur par le câble d’alimentation, le câble du véhicule, la fiche d’alimentation ou la prise de courant du véhicule. Soulevez et transportez toujours le dispositif dans son ensemble.
  • Página 84: Transport

    Transport Transport Charge non arrimée AVERTISSEMENT Un équipement de charge non arrimé, incorrectement sécurisé ou incorrectement placé peut glisser et pré- senter un danger pour les occupants du véhicule en cas de freinage, d’accélération, de virage brusque ou d’accident. Ne transportez jamais le chargeur s’il n’est pas arrimé.
  • Página 85: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Vérifiez régulièrement si le chargeur présente des dommages et des saletés, et nettoyez-le si néces- saire. Électrocution, incendie DANGER Risque de blessure grave ou mortelle par incendie ou électrocution. N’immergez jamais le chargeur ou les prises dans l’eau et n’exposez pas le support mural à...
  • Página 86: Élimination

    Élimination Élimination Les dispositifs électriques et électroniques doivent être apportés dans un point de collecte ou un centre de gestion des déchets. Ne jetez pas les dispositifs électriques et élec- troniques dans les déchets ménagers. Éliminez les dispositifs électriques et électro- niques conformément aux réglementations de protection de l’environnement en vigueur.
  • Página 87: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Caractéristiques électriques 9Y0.971.675... Puissance 9,6 kW Courant nominal 40 A Tension nominale 120/208-240 V ~, 120 V à la masse Phases Fréquence de source d’alimentation 50 Hz/60 Hz Catégorie de surtension (CEI60664) Protection intégrée contre les courants de fuite Type A (CA: 20 mA) + C.C.: 56 mA Classe de protection Degré...
  • Página 88 Données techniques Caractéristiques mécaniques 9Y0.971.675... Longueur du câble d’alimentation 0,3 m (1 pi) Données mécaniques pour l’installation murale de base 9Y0.971.675... Dimensions de l’installation murale de base 385 x 135 x 65 mm (15,2 x 5,3 x 2,5 po) (longueur x largeur x hauteur) Poids de l’installation murale de base environ 0,45 kg (1 lb) Dimensions du guide-câble...
  • Página 89: Plaquette D'identification

    VDE 0702), veuillez vous référer à https://www.por- Nom du produit sche.com/international/ accessoriesandservice/por- Numéro d’article scheservice/ vehicleinformation/documents/ ou Alimentation et courant nominal contactez un concessionnaire Porsche agréé. Tension nominale Degré de protection Déclaration de conformité Icônes pour le fonctionnement Information sur la certification Le chargeur comporte un système radio.
  • Página 90: Index

    Déclaration de conformité..... . . 87 ID Porsche........52 Définition du compte.
  • Página 91 Index Module de commande......53 Aperçu des connexions..... 52 Recharge Vente du chargeur.
  • Página 93: Sobre Este Manual Del Propie

    Sobre este manual del propie- 1. Las instrucciones se enumeran en casos en los que se debe seguir una secuencia de pasos. tario 2. Instrucciones que se deben seguir en la panta- Advertencias y símbolos lla central. En este manual se utilizan diferentes tipos de adver- g Indica dónde puede encontrar más información so- tencias y símbolos.
  • Página 94 English Transporte........128 Limpieza y mantenimiento..... . 129 Diríjase a las instrucciones operativas Clave de los pictogramas.
  • Página 95: Diríjase A Las Instrucciones Operativas

    Según el país, se pueden adjuntar varios pictogramas Riesgo de descarga al cargador. eléctrica por uso ina- Para asegurar que el equipo de carga de su Porsche decuado. Utilice el cargador dentro de un se puede comunicar correctamente y que siempre rango de temperatura de -22 °F...
  • Página 96: Más Información

    En algunos países, p. ej., en Italia y Nueva Zelanda, la carga en modo 2 está prohi- bida en zonas públicas. Puede obtener más información en un concesio- nario Porsche autorizado o a través de su provee- dor de electricidad local.
  • Página 97 – Conectar el equipo a una salida de corriente en que la revise. Porsche le recomienda que con- Los componentes del cargador pueden causar chis- un circuito diferente de donde está conectado el pas y encender vapores inflamables o explosivos.
  • Página 98: Instrucciones De Puesta A Tierra

    Consulte con un electricista o un servicio califi- los de inspección son apropiados para su instala- cado si tiene dudas sobre si el producto está ción. Porsche le recomienda que contacte a un correctamente conectado a tierra. socio de servicio Porsche certificado.
  • Página 99: Alcance Del Suministro

    PIN preesta- usuario doméstico blecido y la contraseña inicial, comuníquese con su concesionario Porsche autorizado. Contraseña de Atención Contraseña inicial de al cliente la aplicación web para −...
  • Página 100: Descripción General

    Porsche ID Fig. 46 Conexiones en la unidad de control ció, tenga en cuenta lo siguiente: Cuando el cargador se empareja a su Porsche ID, la Cable de alimentación Si pierde u olvida una contraseña que usted información sobre este y los procesos de carga se Cable del vehículo...
  • Página 101: Unidad De Control Del Cargador

    Unidad de control del cargador Visualizaciones y controles en la Símbolo Significado pantalla Conexión Wi-Fi dispo- nible Conexión del servidor disponible Descargando actualiza- ción de software Conexión a la red PLC disponible Punto de acceso acti- vado Un perfil de carga está activado en el vehículo.
  • Página 102: Barra De Menú

    Barra de menú Opciones de operación Símbolo Significado Varios símbolos se pueden mostrar en la barra de Conexión del servidor menú. disponible La siguiente descripción general muestra el signifi- cado de los símbolos en la barra de menú. Descargando actualiza- ción de software Símbolo Significado...
  • Página 103: Selección De La Ubicación De La Instalación

    Selección de la ubicación de la El soporte básico de la pared y el muelle de carga están diseñados para la instalación en interiores y ex- instalación teriores. Se deben considerar los siguientes criterios cuando seleccione una ubicación adecuada para la Descarga eléctrica, incen- DANGER instalación:...
  • Página 104: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias Instalación Instalación del soporte del enchufe Instalación del soporte de pared – Nivel de aire – Taladro eléctrico o taladro de percusión Instalación del soporte de pared básico – Destornillador Fig. 51 Distancia entre la pared hasta el soporte del enchufe Al instalar el soporte del enchufe, asegúrese una dis- tancia de 7.9 in.
  • Página 105: Conexión De La Unidad De Control Al Soporte De La Pared

    Conexión de la unidad de control al so- Instalación de muelles de carga porte de la pared Hay dos opciones para asegurar el muelle de carga. La instalación varia de acuerdo al tipo de cable de alimentación (expuesto u oculto). –...
  • Página 106: Instalación Con Espaciador

    Instalación con espaciador Fig. 55 Atornille el muelle de carga a la placa de Fig. 57 Atornille el muelle de carga a la placa de montaje montaje 4. Atornille el muelle de carga a la placa de montaje. Fig. 56 Dimensiones de perforación 4.
  • Página 107: Configuración Fahrzeuglade- Und Netzkabel

    Cuando vaya a conducir en el exterior, siempre lleve el cable de alimentación ade- cuado para el país que visitará. 1. Fecha de impresión. Puede obtener más información en un concesionario Porsche autorizado o a través de su proveedor de electricidad local.
  • Página 108: Cables De Alimentación Para Tomas De Corriente Industriales

    NEMA 5-15 Tipo B 1. Fecha de impresión. Puede obtener más información en un concesionario Porsche autorizado o a través de su proveedor de electricidad local.
  • Página 109 Instrucciones de seguridad generales Requisitos para la toma de corriente ¡Choque eléctrico y fuego! Tomas de corriente ina- DANGER DANGER decuadas El uso indebido del equipo de carga y el incumpli- Una toma de corriente inadecuada puede causar un miento de la instalación y las instrucciones de segu- cortocircuito, descarga eléctrica, explosión, fuego o ridad pueden causar un cortocircuito, descarga eléc- quemaduras.
  • Página 110: Desconexión De Cables

    (Fig. 59). contacte a un socio de servicio Porsche certificado. 5. Retire el enchufe (Fig. 59) por completo. 1. Fecha de impresión. Puede obtener más información en un concesionario Porsche autorizado o a través de su proveedor de electricidad local.
  • Página 111: Puesta En Servicio Y Configuración

    − Los ajustes siempre se pueden cambiar en la dirección web que figura en la sección de E-Perfor- pantalla ( ). mance en https://www.porsche.com e instalarse a través de la aplicación web. Idioma y país Seleccionar una red 1. Seleccione un idioma de la lista. Confirme su Seleccione la opción para conectarse a una red do-...
  • Página 112: Perfiles De Usuario (Emparejamiento Porscheid)

    ID, la información sobre el cargador y los procesos ministrador de energía. Una vez que se conecta a la configuración, con- de carga se pueden mostrar en My Porsche o en la firme con Conectar. Porsche Connect app. Si no hay disponible un administrador de potencia, el ��...
  • Página 113: Ajuste La Corriente De Carga

    114. – Carta que contiene los datos de acceso del Pors- Information che Mobile Charger Connect para iniciar sesión Los datos para iniciar sesión en el cargador, se deta- en la aplicación web del cargador Protección del dispositivo llan en la carta adjunta que contiene los datos de ac- –...
  • Página 114: Inicie La Configuración En El Cargador

    Daño en el cargador Muestra información sobre la sesión de carga ac- tual, como la hora de inicio y la duración de la sesión de carga. Estado del dispositivo − Tiempo de impresión: Puede obtener más información en un concesionario Porsche autorizado.
  • Página 115: Carga

    Carga El cargador solo se debe usar dentro de un rango Tiempos de carga de temperatura de -22 °F to +122 °F (-30 °C to Notas sobre la carga La duración de la carga puede variar según los si- +50 °C). guientes factores: Puerto de carga del vehículo Para evitar que se sobrecaliente durante el fun-...
  • Página 116: Inicio, Pausa Y Detención De La Carga

    Inicio, pausa y detención de la carga Limitación de la corriente de carga Information Inicio de la carga La unidad de control detecta automáticamente el − El vehículo controla la carga. El proceso de carga voltaje y la corriente eléctrica disponible. La energía solo se puede detener en el vehículo.
  • Página 117: Desactivar Y Activar La Supervisión De Conexión A Tierra

    Refer to chapter "Punto de conexión" on de Porsche. El botón de encendido se ilumina en rojo. page 110. Los LED de estado se iluminan en rojo.
  • Página 118: Abrir La Aplicación Web A Través De Wi-Fi

    1. Abra el navegador. 2. Seleccione la red Wi-Fi de la lista. El nombre en https://www.porsche.com/international/about- de la red Wi-Fi corresponde al SSID en del do- 2. En la barra de direcciones del navegador: Ingrese...
  • Página 119: Historial De Carga

    Historial de carga Si no hay una red doméstica disponible en el lugar de Information uso, puede utilizar su dispositivo final (PC, tableta o Las sesiones de carga del cargador se enumeran aquí Cuando el dispositivo final está en una red doméstica, teléfono inteligente) para iniciar sesión directamente cronológicamente.
  • Página 120: Punto De Acceso

    4. Seleccione la opción que asigna la dirección IP Information Information de forma automática (recomendada). En la aplicación web, la conexión al punto de acceso Se utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz para �� La dirección IP aparece apenas se establece solo debe desactivarse si es posible establecer una la conexión de red.
  • Página 121: Cómo Añadir Un Administrador De Energía

    (comunica- y seleccione la opción Conectar. ción de alto nivel). 3. En el sitio web de la cuenta Porsche ID, ingrese �� El administrador de energía se conectó con los datos de inicio de sesión (Porsche ID y con- Sin la transferencia de datos, el proceso de carga éxito y se muestra el estado Gestor de ener-...
  • Página 122 Activando el PIN de invitado Campo Explicación Configuración Además, se puede crear un PIN de invitado para otro usuario. país. Si la especifica- Sistema ción se desvía del lugar El procedimiento es el mismo que para asignar de uso real, es posible Modo de demostración un PIN para la protección del dispositivo.
  • Página 123: Mantenimiento

    Carga no hay ningún administrador de energía disponible Pantalla Explicación en la red doméstica, debe estipular una corriente má- Estado de la red eléctrica xima para el cargador. – 3: Alta temperatura Esta configuración solo es visible para el usuario del La corriente de carga especificada aquí...
  • Página 124: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    En el caso de un mensaje de error, estos datos son 1. Seleccione Exportar. Information requeridos por el socio de servicio de Porsche. 2. Acceda a la ubicación de la memoria. Para buscar y descargar actualizaciones de software, Mostrando la información total de tiempo de ejecu- 3.
  • Página 125: Muelle De Carga

    Muelle de carga Desbloqueo del muelle de carga Information Si la configuración se restablece al estado de fábrica, Presione el bloqueo a la posición (Fig. 62). el asistente de configuración proporcionará soporte con la configuración más importante para el disposi- Insertando la unidad de control en el tivo la próxima vez que se inicie.
  • Página 126: Extracción De La Unidad De Control Del Muelle De Carga

    1. Abra la puerta del muelle de carga. 3. Desenrollé el cable del vehículo completamente desde el muelle de carga. 2. Coloque la parte inferior de la unidad de control en el accesorio de bloqueo del muelle de carga y 4.
  • Página 127: Mal Funcionamiento

    Solución un electricista calificado. Porsche le recomienda En caso de fallas o fallas en el funcionamiento, el que contacte a un socio de servicio Porsche cer- cargador muestra un mensaje correspondiente en la tificado. pantalla. Los LED de estado y el botón de encendido La siguiente descripción general contiene recomen-...
  • Página 128 Situación Acción recomendada Operación restringida o carga no es posible (mensaje en pantalla). Asegúrese de que los cables de suministro y vehículo estén conectados a la unidad de control en el lado correcto y se conecten correctamente a las conexiones. Asegúrese de que el cargador esté...
  • Página 129 Instrucciones de traslado y almacena- miento. No levante, lleve o mueva el cargador por el cable de suministro, el cable del vehículo, el enchufe de alimentación o enchufe del vehículo. Siempre levante, lleve y mueva todo el dispositivo. No dañe la unidad de control, los cables o los enchufes cuando se mueven, p.
  • Página 130: Transporte

    Transporte Carga no asegurada WARNING Un cargador no asegurado, mal asegurado o ubicado incorrectamente se puede salir de su lugar y poner en peligro a los ocupantes al frenar, acelerar o cambiar de dirección, o en caso de accidente. Nunca transporte el cargador de forma insegura. Siempre transporte el cargador en el compar- timiento para equipaje, nunca en el comparti- miento del pasajero (p.
  • Página 131: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Compruebe el cargador por daños y suciedad a inter- valos regulares y limpie si es necesario. Descarga eléctrica, incen- DANGER Riesgo de lesiones graves o fatales debido a incendio o descarga eléctrica. Nunca sumerja en agua el cargador o los enchu- fes, ni los rocíe directamente con agua (p.
  • Página 132: Eliminación

    No arroje dispositivos eléctricos / electrónicos con desechos domésticos. Deseche los dispositivos eléctricos / electróni- cos de acuerdo con las regulaciones de protec- ción ambiental aplicables. Si tiene dudas sobre los desechos, póngase en contacto con un concesionario Porsche autori- zado.
  • Página 133: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos eléctricos 9Y0.971.675... Potencia 9.6 kW Corriente nominal 40 A Voltaje nominal 120/208-240 V ~, 120 V a tierra Fases Frecuencia de suministro de energía 50 Hz/60 Hz Categoría de sobretensión (IEC 60664) Dispositivo de corriente residual integrado Tipo A (AC: 20 mA) + DC: 56 mA Clase de protección Grado de protección...
  • Página 134 Datos mecánicos 9Y0.971.675... Longitud del cable de suministro 1 pies (0.3 m) Datos mecánicos para el soporte de pared básico 9Y0.971.675... Dimensiones del montaje de pared básico 15,2 × 5,3 × 2.5 in (385 × 135 × 65 mm) (largo X ancho x altura) Peso del montaje de pared básico aprox.
  • Página 135: Placa De Identificación

    Teléfono: +52 222 230 9971 Grado de protección che.com/international/ accessoriesandservice/pors- Íconos de funcionamiento cheservice/ vehicleinformation/documents/ o co- Información de certificación muníquese con un concesionario Porsche autorizado. Fabricante Fecha de fabricación Declaración de conformidad Número de serie El cargador cuenta con un sistema de radio.
  • Página 136: Index

    Alcance del suministro......97 Enlace Porsche ID......110 Comunicación mediante línea de potencia (PLC)
  • Página 137 Placa de identificación......133 Porsche ID........98 Potencia de carga Visualización.
  • Página 139: Avisos E Símbolos

    Sobre este Manual do proprie- Instrução que você deve seguir. tário 1. Se uma instrução consistir em várias etapas, elas serão numeradas. Avisos e símbolos 2. Instruções que você deve seguir no visor cen- São utilizados vários tipos de avisos e símbolos neste tral.
  • Página 140 Português Transporte........173 Limpeza e manutenção......174 Para o Manual do proprietário Chave para pictogramas.
  • Página 141: Para O Manual Do Proprietário Chave Para Pictogramas

    à sua conta Porsche ID dis- ponível junto ao distribuidor Porsche Connect em O carregador é equipado com um mercados selecionados. Enquanto usa os serviços super- condutor de proteção não chaveado.
  • Página 142: Mais Informações

    Sempre leia as instruções de segurança no ma- nual de instalação e no Manual do proprietário. − Data de impressão. Mais informações estão disponíveis em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de eletricidade local.
  • Página 143: Uso Adequado

    Concessionária explosivos qualificado quais são os intervalos de inspeção Porsche. apropriados para a sua instalação. A Porsche re- Os componentes do carregador podem causar faíscas – Nos locais tecnicamente possíveis e permitidos comenda que você utilize uma Concessionária e propagar vapores inflamáveis ou explosivos.
  • Página 144 O carregador pode ser usado apenas como uma uni- dade combinada que consiste em cabos de alimenta- ção, unidade de comando e cabo do veículo.
  • Página 145: Escopo Do Fornecimento Dados De Acesso

    PIN Número de ID pessoal predefinido e a senha inicial, entre em contato com sua Concessionária Porsche. Chave de destrava- − Tenha pronto o número de série do carregador.
  • Página 146: Resumo

    (Ajustes Fig. 68 Conexões na unidade de comando exemplo, ao vendê-lo: Ajustes de fábrica). 1. Desvincule o carregador da sua Porsche ID Cabos de alimentação e Perfis de usuário). Número de série do carregador (Ajustes Cabo do veículo...
  • Página 147: Unidade De Comando Do Carregador

    Unidade de comando do carrega- Painel de exibição telas e controles Símbolo Significado Conexão do servidor disponível Baixando software Conexão à rede PLC disponível Hotspot ativado Há um perfil de car- regamento ativado no veículo. Esse perfil é carregado de acordo com os ajustes.
  • Página 148: Barra De Menus

    Atividade Símbolo Significado Símbolo Significado Detalhes Pular Conexão à rede PLC Exibir informações so- disponível bre a sessão de carre- gamento atual Hotspot ativado Exibir histórico de car- regamento Monitor de aterramento desativado (Canadá, Configurando ajustes México) O carregador está co- Uma atualização de nectado a um gerencia- software está...
  • Página 149: Selecionando O Local De Instalação

    Selecionando o local de insta- – O suporte básico para parede e a base de carrega- Instale o suporte de parede básico ou a base de mento foram projetados para instalação em ambien- carregamento de maneira que não fique próximo lação tes internos e externos.
  • Página 150: Ferramentas Necessárias

    Ferramentas necessárias Instalando Instalando o prendedor do conector Instalando o suporte para parede – Nível de bolha de ar – Furadeira elétrica ou de martelo Instalando o suporte básico para pa- – Chave de fenda rede Fig. 73 Distância entre o suporte para parede e o prendedor do conector Ao instalar o prendedor do conector, deixe uma dis- tância de 200 mm do suporte básico para parede.
  • Página 151: Fixando A Unidade De Comando Ao Suporte Básico Para Parede

    Fixando a unidade de comando ao su- Instalando a base de carregamento porte básico para parede Há duas opções para fixar a base de carregamento. A variação de instalação depende do tipo de cabo de alimentação (exposto ou escondido). – Instalação sem espaçador (para cabos de ali- mentação escondidos): A placa de montagem é...
  • Página 152 Instalação com espaçador Fig. 77 Parafusando a base de carregamento na Fig. 79 Parafusando a base de carregamento na placa de montagem placa de montagem 4. Parafuse a base de carregamento na placa de Fig. 78 Dimensões de perfuração 4. Parafuse a base de carregamento na placa de montagem.
  • Página 153: Configuração

    GB/T 20234.2 culo é restringido, por exemplo, a 5 metros na Suíça e Tipo GB a 7,5 metros em Israel e nos EUA 1. Data de impressão. Mais informações estão disponíveis em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de eletricidade local.
  • Página 154 Em alguns países, por exemplo, em Abu Dhabi, Tipo J Israel, Singapura e Índia , o carregamento a par- tir de tomadas elétricas domésticas é proibido. 1. Data de impressão. Mais informações estão disponíveis em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de eletricidade local.
  • Página 155 Instruções gerais de segurança Requisitos para a tomada elétrica Choque elétrico e incên- Tomadas elétricas inade- PERIGO PERIGO DS60884-2-D1 quadas Tipo K O uso incorreto do equipamento de carregamento e a Uma tomada elétrica inadequada pode causar curto- não observação das instruções de instalação e segu- circuito, choque elétrico, explosão, incêndio ou quei- rança podem causar curto-circuito, choque elétrico, maduras.
  • Página 156 Superfície de contato pequena entre o parafuso do terminal e o fio. Superfície de contato larga entre a placa de termi- nal e o fio 1. Data de impressão. Mais informações estão disponíveis em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de eletricidade local.
  • Página 157: Desconectando Cabos

    Desconectando cabos Prendendo cabos Fig. 80 Conexões na unidade de comando Fig. 81 Desconectando cabos Fig. 82 Conectando cabos e prendendo conectores O cabo de alimentação pode ser removido e intro- duzido na parte superior da unidade de comando. b O carregamento da bateria de alta tensão foi b A alavanca (Fig.
  • Página 158: Operação Inicial E Configuração

    ( ). endereço da web na área E-Performance em https:// Conexão via código de segurança PLC www.porsche.com e instaladas através do aplicativo Um dispositivo contendo o software de controle para Idioma e país web.
  • Página 159: Inicialização Com O Aplicativo Web

    Para prevenir que um veículo não autorizado seja Porsche e no app Porsche Connect. regamento” na página 157. conectado ao carregador, é possível configurar uma Para emparelhar o carregador com seu Porsche ID: solicitação de PIN. Hotspot Abra o site mostrado no visor do carregador no 1.
  • Página 160: Fazendo Login No Carregador

    1. Encontre o PIN na carta. Para isso, umedeça o – Carta de dados de acesso do Porsche Wall Char- Status do dispositivo campo de segurança para que o PIN fique visível. ger Connect para fazer login no aplicativo web do Mostra informações sobre o dispositivo, tais como:...
  • Página 161: Operando

    Manuseie o carregador com cuidado e proteja-o contra danos potenciais resultantes de passar o carro por cima, esmagar, cair, esticar ou dobrar. Não abra a carcaça do carregador. NOTA Danos ao carregador − Data de impressão: Mais informações estão disponíveis com sua concessionária Porsche.
  • Página 162: Iniciando, Pausando E Terminando O Carregamento

    Consulte o capítulo ”Defeitos” na página 171. o carregador não está no modo em espera. É carregamento não estar disponível. Mais informações possível ligar o visor novamente pressionando o estão disponíveis com sua concessionária Porsche. botão de energia − Um recurso de desligamento por excesso de...
  • Página 163: Ativando E Desativando O Monitor De Aterramento

    Pausando o carregamento elétrica, a corrente de carregamento é automatica- Desativando o monitor de aterramento mente limitada a 50% na entrega quando tomadas O carregamento é controlado pelo veículo e pode ser b Uma mensagem de erro indicando um condutor elétricas domésticas são usadas.
  • Página 164: Fazendo Login No Aplicativo Web

    O usuário de Ser- Estabelecendo uma conexão ao carregador figurado pelo carregador. viço ao cliente possui opções de ajuste adicionais e destina-se à sua Concessionária Porsche para fins de Para configurar um hotspot: Se o carregador foi integrado em sua rede domés- serviço.
  • Página 165: História De Carregamento

    História de carregamento Abrindo o aplicativo web via hotspot Informação Como alternativa, uma conexão pode ser estabele- Aqui, os processos de carregamento do carregador Se o seu dispositivo estiver em uma rede doméstica, cida por meio de um hotspot. O carregador possui um estão listados cronologicamente.
  • Página 166 Se não houver rede doméstica disponível no local de Gerenciando redes WiFi Selecione a conexão de rede desejada (hotspot, uso, seu dispositivo (PC, tablet ou smartphone) po- WiFi, PowerLine Communication). Opção Explicação derá fazer login no carregador diretamente por meio de seu hotspot WiFi.
  • Página 167: Adicionando O Gerenciador De Energia

    O carregador e o gerenciador de energia estão na �� O carregador é integrado na rede PLC e uma mesma rede. Informação conexão é estabelecida. Para transferir dados para a sua conta do Porsche ID, o dispositivo deve estar conectado à Internet.
  • Página 168 O usuário Serviço ao cliente está logado. (consulte “Opções de conexão com a Internet”). mento é encerrado. 3. No site da conta do Porsche ID, insira seus dados Ative a função. Ativar Modo de Standby. de login (Porsche ID, senha).
  • Página 169: Carregando

    Inserindo a data e a hora Monitor de aterramento Exibir Explicação Choque elétrico, curto- PERIGO Campo Explicação circuito, incêndio, explo- informações importan- são tes para ajustar a cor- Data e hora Quando houver uma co- rente de carregamento nexão de rede, a data e O uso do carregador sem o monitor de aterramento máxima.
  • Página 170 Este ajuste determina se as atualizações de software são instaladas automatica- Sua Concessionária de serviço Porsche precisará 1. Selecione Exportar. desses dados no caso de uma mensagem de erro. mente ou manualmente. Versão do software: Mostra 2.
  • Página 171: Redefinindo Os Ajustes De Fábrica

    Base de carregamento 3. Salve o arquivo de backup. Destravamento da base de carregamento Atribuir senha: Insira uma senha. Coloque a trava na posição (Fig. 84). A senha protege seus dados e deve ser inserida quando você importa ou restaura o backup. Fixando a unidade de comando à...
  • Página 172: Removendo A Unidade De Comando Da Base De Carregamento

    1. Abra a porta da base de carregamento. 4. Desprenda a unidade de comando do suporte pressionando o interruptor de liberação (seta) e 2. Posicione a unidade de comando abaixo das lin- remova. guetas de trava da base de carregamento e en- gate na parte traseira.
  • Página 173: Defeitos

    Solução entre em contato com um eletricista qualificado. Em caso de falhas ou defeitos, o carregador exibe A Porsche recomenda que você utilize uma Con- uma mensagem correspondente no visor. Os LEDs de cessionária Porsche. status e o botão de Energia acendem em vermelho.
  • Página 174 Situação Ação recomendada Operação restringida ou carregamento não possível (mensagem no visor). Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do veículo estão conec- tados à unidade de comando no lado correto e conectados nas conexões corretamente. Certifique-se de que o carregador esteja dentro da faixa de temperatura permitida.
  • Página 175: Transporte

    Transporte Carga solta AVISO Um carregador solto, preso incorretamente ou posi- cionado incorretamente pode sair do lugar e colocar em perigo os ocupantes do veículo em caso de frena- gem, aceleração, mudanças de sentido ou acidentes. Nunca transporte o carregador solto. Sempre transporte o carregador no porta-malas e nunca no compartimento de passageiros (por exemplo, em cima ou na frente dos bancos).
  • Página 176: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Verifique o carregador quanto a danos e sujeira em intervalos regulares e limpe-o se necessário. Choque elétrico, incêndio PERIGO Risco de ferimentos sérios ou fatais devido a incêndio ou choque elétrico. Nunca mergulhe o carregador ou os conectores na água e não pulverize-os diretamente com água (por exemplo, com equipamentos de lava- gem de alta pressão ou mangueiras de jardim).
  • Página 177: Descarte

    Não jogue dispositivos elétricos/eletrônicos junto com o lixo doméstico. Descarte de dispositivos elétricos/eletrônicos de acordo com as regulamentações de proteção ambiental aplicável. Se você tiver perguntas sobre o descarte, entre em contato com uma Concessionária Porsche.
  • Página 178: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados elétricos 9Y0.971.675... Potência 7,2 kW 11 kW 22 kW Corrente nominal 16 A, bifásica 16 A, trifásica 32 A, trifásica 32 A, monofásica Tensão da rede elétrica 100 – 240V/400V 100 – 240/400V 100 – 240/400V Fases Frequência da rede elétrica 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz...
  • Página 179 Dados mecânicos do suporte para pa- rede básico 9Y0.971.675... Dimensões do suporte básico para pa- 385 mm x 135 mm x 65 mm (comprimento x largura x altura) rede Peso do suporte de parede básico aproximadamente 0,45 kg Dimensões da passagem do cabo 127 mm x 115 mm x 139 mm (comprimento x largura x altura) Peso da passagem do cabo aproximadamente 0,42 kg...
  • Página 180: Plaqueta De Identificação

    Para mais informações, consulte o site trada na plaqueta de identificação após a abreviação da ANATEL www.anatel.gov.br” “EOL”. Porsche Centre Abu Dhabi Ela é mostrada no seguinte formato: Dia de produ- Plaqueta de identificação Zayed 2nd Street ção.Mês de produção.Ano de produção...
  • Página 181 Leningrader Chaussee, Edifício 71A/10 125445, Moscou, Rússia Telefone: '+7-495-580-9911 Singapura: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Tokyo Marine Centre Singapura 069046 Em caso de qualquer dúvida, entre em contato com a Concessionária Porsche Singapura em (+65) 6472 4433...
  • Página 182: Índice

    Instalando a base de carregamento... . . 149 Emparelhando a Porsche ID....157 Pictogramas.
  • Página 183 Plaqueta de identificação..... . 178 Porsche ID........144 Unidade de comando.
  • Página 185 Bu Sürücü El Kitabı hakkında 1. Bu talimatlar birden fazla aşamaya sahipse bu aşamalar numaralandırılmıştır. Uyarılar ve semboller 2. Orta ekranda yer alan ve uygulamanız gereken Bu Sürücü El Kitabı'nda, farklı tiplerde uyarı ve sem- talimatlar. boller kullanılmıştır. g Konuyla ilgili önemli bilgilere ulaşabileceğiniz yeri Ciddi yaralanma ya da TEHLİKE belirtir.
  • Página 186 Türkçe Taşıma......... 216 Temizlik ve bakım.
  • Página 187: Sürücü El Kitabı Için İşaretlerin Anlamları

    Porsche Connect hizmetle- kullanım talimatlarına uyun. rini kullanırken, bu hizmetlerin sağlanabilmesi için Şarj cihazı, 5.000 m üzerindeki ra- Porsche şu kişisel bilgileri ve diğer cihaza özgü veri- Şarj kımlarda kullanılmamalıdır. leri toplar ve işler: müşteri tanımlaması, istatistikler, cihazı- şarj işlemi bilgileri, durum, bağlantı...
  • Página 188: Güvenlik Talimatları

    Arıza giderme ve onarım işlemleri yalnızca uz- zundaki güvenlik talimatlarını okuyun. manlar tarafından gerçekleştirilmelidir. Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromarne- tik terhadap lingkungan sekitar − Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili servisinden veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan alabilirsiniz.
  • Página 189: Uygun Kullanım

    (1999/519/EC) karşılamak için, şarj ci- şarj edilirken, elektrik tesisatı maksimum kapasi- hazını tüm insanlar ile arasında en az 20 cm mesafe tesine kadar yüklenebilir. Porsche, şarj için kul- olacak şekilde kurun. lanılan elektrik tesisatını düzenli olarak kalifiye bir elektrik teknisyenine kontrol ettirmenizi öne- Şarj cihazı...
  • Página 190: Paket Içeriği

    Bilgi Cihazınızın teslimatında geçerli olan erişim verilerini Kişisel tanımlama nu- (örneğin varsayılan PIN ve ilk parola) kaybetmeniz marası durumunda, lütfen Porsche yetkili servisiyle görüşün. Kişisel kilit açma anah- − Şarj cihazının seri numarasını hazır bulundurun. tarı g 189. sayfadaki “Şarj cihazının seri numa- rası“...
  • Página 191: Genel Bakış

    Parola, web uygulamasında oturum açmak için kulla- Porsche kimliği nılır. Şarj cihazınız Porsche ID'nizle eşleştirildiğinde, şarj ci- İlk parolayı kullanırken: hazı ve şarj süreçleri hakkındaki bilgiler My Porsche ve İlk parolayı kaybetmeniz veya unutmanız duru- Porsche Connect App uygulamasında görüntülenebi- munda, Porsche yetkili servisiyle görüşün. lir.
  • Página 192: Şarj Kontrol Ünitesi

    Şarj kontrol ünitesi Ekran paneli ekranları ve kumanda- Sembol Anlamı Sunucu bağlantısı mev- Yazılım indirme PLC ağına bağlantı mevcut Hotspot aktif Araçta bir şarj profili etkinleştirildi. Bu profil, ayarlar doğrultusunda yüklenir. Fotovoltaik sistem bağlı Çizim 91 Kontrol ünitesi olmalıdır Çizim 92 Şarj cihazı ekranı Güç...
  • Página 193 Sembol Anlamı Sembol Anlamı Hotspot aktif Ayarların yapılandırıl- ması Topraklama takibi devre Bir yazılım güncellemesi dışı bırakılmış olmalıdır mevcuttur. (Kanada, Meksika) Şarj cihazı bir güç yöne- Kontrol seçenekleri ticisine bağlı Araçta bir şarj profili etkinleştirildi. Bu profil, ayarlar doğrultusunda yüklenir. Fotovoltaik sistem bağlı...
  • Página 194: Kurulum Yerinin Seçilmesi

    Kurulum yerinin seçilmesi – Güvenli bir montaj için, kurulumdan önce duvarın durumunu kontrol edin. Elektrik çarpması, yangın TEHLİKE – Temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini, tercih edilen araç park alanına mümkün olduğunca ya- Şarj cihazının yanlış kullanılması veya güvenlik tali- kın bir yere kurun.
  • Página 195: Gerekli Aletler

    Gerekli aletler Kurulum Konektör bağlantılarının takılması Duvar ünitesinin kurulumu – Su terazisi – Elektrikli veya darbeli matkap Temel duvar ünitesinin kurulması – Tornavida Çizim 95 Duvar ünitesi ve konektör tutucu arasındaki mesafe Konektör bağlantısını takarken, temel duvar ünitesi ile arasında 200 mm mesafe bırakın. Çizim 94 Delik boyutları...
  • Página 196: Şarj Kaidesinin Kurulması

    Kontrol ünitesinin duvar ünitesine ta- Şarj kaidesinin kurulması kılması Şarj kaidesinin bağlanmasına ilişkin iki seçenek mev- cuttur. Kurulum seçeneği, güç kablosunun tipine (açık veya gizli) göre değişir. – Ara parça olmadan kurulum (gizli güç kabloları için): Montaj plakası, doğrudan duvara takılır. –...
  • Página 197 Ara parça ile kurulum Çizim 99 Şarj kaidesinin montaj plakasına Çizim 101 Şarj kaidesinin montaj plakasına vidalanması vidalanması 4. Şarj kaidesini montaj plakasına vidalayın. Çizim 100 Delik boyutları 4. Şarj kaidesini montaj plakasına vidalayın. 1. Duvara delikler için işaretler koyun. 2.
  • Página 198: Araç Şarj Kabloları Ve Besleme Kabloları

    Bazı ülkelerde, kablo, kontrol ünitesi ve araç kablosunun toplam uzunluğuna ilişkin sınırlamalar mevcuttur (örneğin İsviçre'de 5 metre, İsrail ve ABD'de 7,5 metre GB/T 20234.2 Tip GB 1. Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili servisinden veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan alabilirsiniz.
  • Página 199 SEV 1011 yasaktır. IEC 60309-2 Tip J CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Tip B DS60884-2-D1 IEC 60309-2 Tip K CEE 230 V/32 A 1. Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili servisinden veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan alabilirsiniz.
  • Página 200 Genel güvenlik talimatları Uygun tipte elektrik prizleri/fişleri Elektrik çarpması ve yan- NEMA 6-50 TEHLİKE CEI23-16-VII gın! Elektrik soket- Tip L 16 A (5 mm) leri/prizleri Şarj ekipmanının yanlış kullanılması ve kurulum ile güvenlik talimatlarına uyulmaması kısa devreye, elek- trik çarpmasına, patlamaya, yangına veya yanıklara neden olabilir.
  • Página 201 şarj por- 5. Fişi (Çizim 103) tamamen çıkarın. tundan ayırın. Kabloyu yalnızca kuru ortamlarda değiştirin. Sadece Porsche tarafından onaylanan kabloları kullanın. 1. Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili servisinden veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan alabilirsiniz.
  • Página 202: İlk Çalıştırma Ve Yapılandırma

    Çalıştırma bilir. Şarj cihazını ilk defa çalıştırmadan önce aşağıdaki Şarj cihazı internete bağlanamıyorsa, yazılım güncel- ayarları yapılandırın. lemeleri https://www.porsche.com web sitesinin E- performance alanından otomatik olarak indirilebilir ve Bilgi web uygulaması aracılığıyla yüklenebilir. − Atla ile işaretli seçenekler atlanabilir. Bu du- rumda bir ayar yapılandırılmaz.
  • Página 203 205. sayfadaki “Şarj akımını sınırlama“ bölümüne Şarj cihazınız Porsche ID'nizle eşleştirildiğinde, şarj girilen şarj akımı ile şarj edilir: bakın. cihazı ve şarj süreçleri hakkındaki bilgiler My Porsche e Şarj akımını ayarla ve Porsche Connect uygulamasında görüntülenebilir. Ayarlar Cihaz koruması...
  • Página 204: Web Uygulaması Ile Başlatma

    Ardından, cihazınız (PC, tablet veya akıllı telefon) ve şarj cihazı arasında bağ- – Google Chrome, sürüm 57 veya sonrası (önerilir) için Porsche Mobile Charger Connect kullanım kılavu- lantı kurulmalıdır. – zuna bakın. Mozilla Firefox, sürüm 52 veya sonrası (önerilir) –...
  • Página 205: Kullanım Talimatları

    çekme, bükülme veya ezilme – Yeşil: Araç şarj ediliyor sonucu oluşabilecek hasarlardan koruyun. – Beyaz: Şarj cihazına bağlı araç yok Şarj cihazının muhafazasını açmayın. Şarj cihazında hasar − Basım tarihi: Daha fazla bilgi için Porsche yetkili servisinize başvurun.
  • Página 206: Şarj Etme

    Aşırı sıcaklıkta kapanma özelliği şarj işlemi sıra- şarj gücü kullanılamayabilir. Daha fazla bilgi için Yangın veya elektrik çarpması nedeniyle ciddi ya da sında aşırı ısınmayı önler. Porsche yetkili servisinize başvurun. ölümcül yaralanma tehlikesi. Şarjın duraklatılması Şarj işlemi için daima belirtilen sıralamaya uyun.
  • Página 207: Web Uygulamasında Oturum Açma

    Müşteri hizmetleri kullanıcı tipi, yucu iletken bulunmuyor olmasını belirten bir akımını sınırlama fonksiyonu kullanılarak belirlenebilir. Porsche yetkili servisi tarafından servis amaçları doğ- hata mesajı gösterilir. Son şarj akımı ayarı kayıtlı tutulur. Elektrik tesisatının rultusunda kullanılmaya yönelik ek ayar seçeneklerine b Topraklama takibi, şarj işlemini durdurdu veya...
  • Página 208: Web Uygulamasını Kullanma

    Ağlar e Ağ bilgileri) veya şarj cihazının girmeniz istenir. Bunun yerine ağ güvenlik g Web Application uygulaması ile ilgili bilgi sunucu adını (erişim verilerini içeren zarfta yer kodu kullanarak bağlan bağlantısını seçin ve için https://www.porsche.com/international/about- almaktadır) girin. kodu girin. porsche/e-performance/help-and-contact/ sayfa- 5. Tarayıcınızı açın.
  • Página 209 – Maliyet (bir güç yöneticisi bağlıysa) Bilgi Bilgi – Kullanılan hesap (aktif şarj işlemi sırasında bir Kişisel cihazınız bir ev ağına bağlıysa, hotspot IP ad- Kişisel cihazınız bir ev ağına bağlıysa, hotspot IP ad- hesap seçildiyse) resi (192.168.0.1) üzerinden web uygulamasına eri- resi (192.168.0.1) üzerinden web uygulamasına eri- Web uygulaması, şarj geçmişini bir Excel dosyası...
  • Página 210 1. Hotspot kur öğesini seçin. 1. Elektrik Hattı Üzerinden Haberleşme (PLC) işle- Seçenek Açıklama vini etkinleştirin. 2. Ayarlarda, ağ adını ve hotspot'un güvenlik ko- dunu girin. 2. Şarj cihazını PLC ağına ekleyin: Bilinen ağları yönet Kayıtlı ağları kaldır- mak için Sil öğesini –...
  • Página 211 Demo modu b Şarj cihazı ve güç yöneticisi aynı ağdadır. Porsche ID hesabınızda, şarj işlemi ile ilgili bilgileri de Bu ayar, yalnızca Müşteri hizmetleri kullanıcısı için alabilirsiniz. Bunun için, şarj cihazı Porsche ID'ye bağlı görünür. Demo modunda, şarj cihazının fonksiyonları...
  • Página 212 1. Fonksiyonu etkinleştirin. Dil ve ülke seçme Ekran Açıklama 2. 4 haneli bir PIN girin ve onaylayın. Alan Açıklama Şebeke fazları Besleme kablosunun 3. PIN kodunu tekrar girin ve onaylayın. faz sayısı. �� PIN sorgulamasının aktif hale getirilmesi Web uygulaması için dil onaylanır.
  • Página 213 Bu fonksiyon etkinleştirildiğinde, şarj cihazı yazılım Şarj cihazına bir güç yöneticisi bağlıysa, aşırı yük Hata mesajı alınması durumunda Porsche yetkili ser- güncellemelerini otomatik olarak yükler. koruması şarj cihazına giren şarj akımını izler. Ev visi bu verilere ihtiyaç duyacaktır.
  • Página 214: Şarj Kaidesi

    Şarj kaidesi Ayarların kaydedilmesi Fabrika ayarlarına sıfırla öğesini etkinleştirin. Yapılandırma ayarları ve daha önce girilen veriler, Yedek oluşturmak için 211. sayfadaki “Ser- yedekleme kullanılarak kaydedilebilir. Yedeklenen ve- vis“ bölümüne bakın. rileri gerekirse geri çağırabilirsiniz. Örneğin, fabrika Bilgi ayarlarına sıfırlamadan sonra. Yedekler, web uygula- masında manuel olarak oluşturulur.
  • Página 215 Kontrol ünitesinin şarj kaidesine takıl- 5. Şarj kaidesi kapağını kapatın. ması ve şarj kaidesinden çıkarılması Kontrol ünitesinin şarj kaidesinden çıkarıl- ması Şarj cihazında hasar Kapakları daima kapalı tutun. Kapak veya şarj kaidesi üzerine herhangi bir nesne koymayın. Kontrol ünitesinin şarj kaidesine takılması Çizim 108 Kontrol ünitesinin takılması...
  • Página 216: Arızalar

    Çözüm için verilen talimatları takip edin. Şarj cihazında hasar Bir hata devam ederse veya tekrar meydana ge- lirse, şarj cihazının şebeke bağlantısını kesin ve yetkili bir elektrik teknisyeni ile görüşün. Porsche, yetkili bir Porsche yetkili servislerini tercih etme- nizi önerir. Çizim 109 Arızaların görüntülenmesi Durum Önerilen işlem...
  • Página 217 Durum Önerilen işlem Şarj akımı çok düşük (ekranda mesaj). Ev şebekesi aşırı yüklü. Diğer yüksek elektrik yüklerini kapatın. Şebeke voltajı çok yüksek (ekranda mesaj). Ev elektrik tesisatını yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin. Şarj cihazı izin verilen sıcaklık aralığında değil (ekranda mesaj). Cihaz sıcaklığı...
  • Página 218: Taşıma

    Taşıma Sabitlenmemiş yük UYARI Sabitlenmemiş ya da hatalı şekilde yerleştirilmiş olan şarj cihazı kayabilir veya frenleme, hızlanma, yön de- ğiştirme ya da kaza anında aracın yolcuları için tehlike oluşturabilir. Şarj cihazını emniyete almadan taşımayın. Şarj cihazını sadece bagaj bölmesinde taşıyın, asla yolcu bölmesine yük yerleştirmeyin (örneğin, koltukların önüne ya da üzerine).
  • Página 219: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım Şarj cihazının hasarlı veya kirli olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin ve gerekirse temizleyin. Elektrik çarpması, yangın TEHLİKE Yangın veya elektrik çarpması nedeniyle ciddi ya da ölümcül yaralanma tehlikesi. Şarj cihazını veya fişleri kesinlikle suya daldırma- yın veya doğrudan üzerlerine su püskürtmeyin (örneğin yüksek basınçlı...
  • Página 220: İmha

    Elektrikli/elektronik cihazlar, bir toplama noktasında veya atık yönetim tesisinde işlenmelidir. Elektrikli/elektronik cihazları evsel atıklarla bir- likte atmayın. Elektrikli/elektronik cihazları, geçerli çevre ko- ruma düzenlemeleri doğrultusunda bertaraf edin. Ürünün imha edilmesine ile ilgili sorularınız varsa, bir Porsche yetkili servisi ile görüşün.
  • Página 221: Teknik Veriler

    Teknik Veriler Elektrik verileri 9Y0.971.675... Güç 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominal akım 16 A, 2 faz 16 A, 3 faz 32 A, 3 faz 32 A, 1 faz Şebeke voltajı 100 – 240 V/400 V 100 – 240/400 V 100 –...
  • Página 222 Temel duvar ünitesi için mekanik veri- ler 9Y0.971.675... Temel duvar ünitesi boyutları 385 mm x 135 mm x 65 mm (uzunluk x genişlik x yükseklik) Temel duvar ünitesinin ağırlığı yaklaşık 0,45 kg Kablo kılavuzu boyutları 127 mm x 115 mm x 139 mm (uzunluk x genişlik x yükseklik) Kablo kılavuzu ağırlığı...
  • Página 223: Tanımlama Plakası

    Ürün adı lütfen https://www.porsche.com/international/ac- Parça numarası cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- Phone: +971 4 305 8555 Güç ve nominal akım tion/documents/ adresini ziyaret edin veya bir Porsche yetkili servisi ile görüşün. Şebeke voltajı Koruma derecesi Russia Kullanım için resimler Uygunluk bildirgesi Sertifika bilgileri Şarj cihazının bir radyo sistemi vardır.
  • Página 224 Russia Leningrader Chaussee, Building 71A/10 125445, Moscow, Russia Phone: '+7-495-580-9911 Singapore: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Tokyo Marine Centre Singapur 069046 If you have questions, please contact Porsche Centre Singapore at (+65) 6472 4433...
  • Página 225: Dizin

    ......197 Porsche kimliği....... . 189 Hotspot.
  • Página 226 Pİktogramlar......185 Teknik Veriler Bilinmeyen ağ......208 Şarj durumu.
  • Página 227: Об Этом Руководстве

    Об этом руководстве b Условия, которые должны быть выполнены для использования определенной функции. Предупредительные указания и обозна- Указание о выполнении действия, которое не- чения обходимо соблюдать. В настоящем руководстве используются различ- 1. Указания о выполнении действия нумеруются, ные типы предупредительных указаний и симво- если...
  • Página 228 Содержание Русский Нарушения работы......261 Транспортировка......264 К...
  • Página 229: Пояснение Пиктограмм

    Маркировка соединителя типа 1 с диапа- лить данные, сохраненные в Porsche, можно на зоном напряжения ≤ 250 В~. Не используйте сетевые фильтры. портале My Porsche. В силу технических или за- конодательных ограничений некоторые службы Porsche Connect для зарядного оборудования Porsche доступны не во всех странах.
  • Página 230: Дополнительная Информация

    лифицированный электрик. При этом он пол- компанией Porsche принадлежности, напри- ностью отвечает за соблюдение существую- мер сетевые и автомобильные кабели. щих стандартов и предписаний. Porsche реко- Не используйте поврежденное и/или загряз- мендует поручать эти работы официальному ненное зарядное устройство. Перед использо- сертифицированному...
  • Página 231 При неясностях или сомнениях относительно всеми людьми. электрической бытовой электропроводки сле- дует обратиться к квалифицированному элек- трику. Porsche рекомендует поручать эти ра- боты официальному сертифицированному ди- леру Porsche. − По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь со своим дилером Porsche или с местным поставщиком электроэнергии.
  • Página 232: Использование По Назначению

    При зарядке высоковольтной АКБ от быто- кабеля. вой/промышленной розетки нагрузка на элек- тропроводку может достигнуть максималь- ного значения. Porsche рекомендует регу- лярно вызывать квалифицированного элект- рика для проверки используемой для зарядки электропроводки. Узнайте у электрика, какие интервалы проверки целесообразны для ва- шей...
  • Página 233: Данные Доступа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Алфавитный Указатель

    Пароль Home user Первоначальный па- Действительные при поставке данные доступа, на- роль пользователя пример предварительно заданный PIN-код и пер- веб-приложения воначальный пароль, можно запросить у партнера Porsche. Пароль Customer Первоначальный па- service роль сервисной − Для этого подготовьте серийный номер заряд- службы...
  • Página 234 Porsche ID Если используется самостоятельно заданный па- роль: Если зарядное устройство связано с вашим Porsche ID, то в My Porsche и в приложении при потере самостоятельно заданного пароля Porsche Connect можно открыть информацию о необходимо сбросить зарядное устройство до зарядном устройстве и процессах зарядки.
  • Página 235: Обзор

    Обзор Обзор Панель управления зарядного Элементы индикации и управле- устройства ния на дисплее Разъемы на панели управления Рис. 113 Панель управления Рис. 114 Дисплей зарядного устройства Рис. 112 Разъемы на панели управления Кнопка питания Строка состояния А А Сетевой кабель А...
  • Página 236: Строка Меню

    Обзор Строка меню Символ Значение Символ Значение В строке меню могут отображаться различные Имеется WiFi-соеди- Имеется соединение с символы. нение сервером Ниже в обзоре показано значение символов строки меню. Имеется соединение с Обновление ПО загру- сервером жается Символ Значение Обновление ПО загру- Имеется...
  • Página 237 Обзор Возможности управления Рис. 115 Возможности управления Назад А Вверх/вниз Действие Детали Пропустить...
  • Página 238: Выбор Места Монтажа

    Выбор места монтажа Выбор места монтажа закрытом, защищенном от прямых солнечных лучей и атмосферных осадков месте (напри- Поражение электриче- ОПАСНО мер, в гараже). ским током, пожар – Расстояние от розетки до пола и потолка не- обходимо подбирать с учетом местных стан- Ненадлежащее...
  • Página 239: Необходимый Инструмент

    Необходимый инструмент Необходимый инструмент Монтаж Монтаж крепления соединителя Монтаж настенного крепления – Уровень – Дрель или перфоратор Монтаж базового настенного кре- – Отвертка пления Рис. 117 Расстояние от настенного крепления до крепления соединителя При монтаже крепления соединителя обеспечьте расстояние до базового настенного крепления 200 мм.
  • Página 240: Монтаж Зарядной Док-Станции

    Монтаж Фиксация панели управления в на- Монтаж зарядной док-станции стенном креплении Есть две возможности для крепления зарядной док-станции. Вариант монтажа зависит от вида питающего провода (открытый или скрытый тип). – Монтаж без проставки (если питающий про- вод проходит под штукатуркой): монтажная плита...
  • Página 241 Монтаж Монтаж с проставкой Рис. 121 Прикручивание зарядной док- Рис. 123 Прикручивание зарядной док- станции к монтажной плите станции к монтажной плите 4. Прикрутите зарядную док-станцию к монтаж- Рис. 122 Размеры под отверстия 4. Прикрутите зарядную док-станцию к монтаж- ной плите. ной...
  • Página 242: Настройка

    вого кабеля, панели управления и автомобильного GB/T 20234.2 кабеля ограничена, например в Швейцарии — Тип GB 5 метров, в Израиле и США — 7,5 метра 1. По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь со своим дилером Porsche или с местным поставщиком электроэнергии.
  • Página 243 вых кабелей. 6 ч В некоторых странах, например в Абу-Даби, Израиле, Сингапуре и Индии , зарядка от бы- SEV 1011 товых розеток запрещена. Тип J 1. По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь со своим дилером Porsche или с местным поставщиком электроэнергии.
  • Página 244 Настройка Общие указания по технике безопасности Требования к сетевой розетке Поражение электриче- Неподходящие сетевые ОПАСНО ОПАСНО DS 60884-2-D1 ским током и пожар! розетки Тип K Неправильное использование зарядного устрой- Использование неподходящей сетевой розетки ства и несоблюдение указаний по монтажу и может...
  • Página 245 тройства с дождем. чать эти работы официальному сертифицирован- Широкая контактная площадь между зажимной ному дилеру Porsche. Используйте дождезащитный корпус NEMA пластиной и жилой кабеля 1. По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь со своим партнером Porsche или с местным поставщиком электроэнергии.
  • Página 246 Настройка Отсоединение кабеля Закрепление кабеля Рис. 124 Разъемы на панели управления Рис. 125 Отсоединение кабеля Рис. 126 Закрепление кабеля и фиксация штекера Сетевой кабель подключается сверху к панели А управления. b Зарядка высоковольтной АКБ завершена, и b Рычаг (Рис. 126) закрыт. Автомобильный...
  • Página 247: Ввод В Эксплуатацию И Конфигурация

    ным устройством невозможно, обновление ПО строке состояния отображается символ дисплее ( ). можно загрузить вручную на сайте https:// Соединение посредством ключа безопасности www.porsche.com в разделе E-Performance и ус- тановить с помощью веб-приложения. Язык и страна Для этого метода необходимо использовать ко- Выбор сети...
  • Página 248 Если зарядное устройство связано с вашим пользуйте кнопки Плюс и Минус. мобиль заряжается указанным на зарядном ус- Porsche ID, то в My Porsche и в приложении g Обратите внимание на информацию в главе «Ог- тройстве током зарядки: Porsche Connect можно открыть информацию о...
  • Página 249: Ввод В Эксплуатацию С Помощью Веб-Приложения

    Для первого использования веб-приложения не- Обзор обходимо подготовить следующие данные: Информация – письмо с данными доступа Porsche Mobile По сравнению с самим устройством веб-приложе- Данные для авторизации на зарядном устройстве Charger Connect для авторизации в веб-при- ние предлагает более разнообразные возможно- указаны...
  • Página 250: Управление

    – Белый: нет подключенных автомобилей к трительно и не допускайте переезда коле- зарядному устройству. сами, падения, растяжения, перегиба и сда- вливания. Не открывайте корпус зарядного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ Повреждение зарядного устройства − По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь с партнером Porsche.
  • Página 251: Зарядка

    питания предлагаются различные варианты кабе- том светодиодов статуса. Отображаются указания лей. Из-за этого достижение полной мощности за- на ошибку, причина и способ ее устранения. рядки может оказаться невозможным. Посоветуй- Обратите внимание на информацию в главе тесь с партнером Porsche. «Нарушения работы» на странице 261.
  • Página 252 Управление Ограничение тока зарядки Активация и деактивация контроля Информация заземления Панель управления автоматически определяет на- − Управление процессом зарядки осуществл- пряжение и доступную силу тока. Посредством Поражение электриче- яется из автомобиля. Процесс зарядки можно ОПАСНО ограничения тока зарядки можно настроить мощ- ским...
  • Página 253: Авторизация В Веб-Приложении

    Указания по использованию веб-при- Авторизация в веб-приложении ложения см. в руководстве на Вызов веб-приложения через точку до- Для стандартного управления веб-приложением сайте https://www.porsche.com/international/ ступа укажите пользователя «Домашние пользователи». aboutporsche/e-performance/help-andcontact/. Пользователю «Сервисная служба» доступны до- Веб-приложение можно открыть с помощью ко- полнительные...
  • Página 254: Работа С Веб-Приложением

    Управление Работа с веб-приложением Вызов веб-приложения через точку доступа Информация В качестве альтернативы можно установить сое- Запуск веб-приложения Если конечное устройство находится в домашней динение через точку доступа. Зарядное устрой- сети, оно соединяется в веб-приложении не по- Установка соединения с зарядным ус- ство...
  • Página 255 Управление История зарядок Если в месте использования домашняя сеть не- Информация доступна, конечное устройство (ПК, планшет или Процессы зарядки устройства приведены в хро- При использовании веб-приложения соединение смартфон) может подключаться напрямую к за- нологическом порядке. По каждому процессу за- по точке доступа следует деактивировать, только рядному...
  • Página 256 Управление 3. Выберите соответствующую сеть из списка и a. Выберите опцию Установить соедине- Информация введите Ключ безопасности. Другая сеть: вы- ние с помощью ключа безопасности PLC. Для сетевого соединения используется диапазон берите, если требуется работа в невидимой Отобразится ключ безопасности. частот...
  • Página 257 жера и веб-приложении зарядного устройства 3. На веб-сайте введите данные для входа в менеджера (например, данные по заряд- (опционально — непосредственно на зарядном ус- учетную запись Porsche ID (Porsche ID, па- ному току, защите от перегрузки, оптими- тройстве). роль). зации зарядки и настройкам тарифа) из...
  • Página 258 Управление Настройки Активация гостевого PIN-кода Поле Пояснение Можно дополнительно задать гостевой PIN-код Система для другого пользователя. ния. Если данные от- Деморежим личаются от фактиче- Порядок действий аналогичен установке PIN- ского места использо- Эта настройка отображается только пользователю кода для защиты устройства. вания, некоторые...
  • Página 259: Техническое Обслуживание

    Эта информация относится к таким данным ус- туры датчика 2 тройства, как номер версии, серийный номер и Указанный здесь зарядный ток не должен превы- имя хоста. шать максимальное значение нагрузки на элек- тропроводку. При возникновении сообщения о неисправности эти данные потребуются дилеру Porsche.
  • Página 260 Управление Отображение информации об общей продолжи- 3. Сохраните файл резервной копии. Информация тельности Установка пароля: ввод пароля. Для поиска и загрузки обновлений ПО устройство Пароль защищает данные и требуется для им- Индикатор Пояснение должно быть подключено к Интернету. порта или восстановления из резервной ко- Автоматическое...
  • Página 261: Зарядная Док-Станция

    Управление Зарядная док-станция Разблокировка зарядной док-станции 1. Откройте дверцу зарядной док-станции. 2. Введите панель управления внизу в фикси- Поверните замок в положение (Рис. 128). рующие выступы зарядной док-станции и прижмите назад до ощутимого щелчка. Зацепление панели управления в за- 3. Проведите автомобильный кабель через от- рядной...
  • Página 262 Управление 4. Нажав на разблокировочные язычки (стрелка), освободите панель управления из креплений и снимите ее.
  • Página 263: Нарушения Работы

    Нарушения работы Нарушения работы Горят красные индикаторы состояния ным электриком. Porsche рекомендует пору- А Сообщение о неисправности и причина чать эти работы официальному сертифициро- ванному дилеру Porsche. Способ устранения При ошибках или неисправностях зарядное ус- В следующем обзоре приведены рекомендации с...
  • Página 264 Нарушения работы Ситуация Руководство к действию Ограниченная эксплуатация или зарядка невозможна (сообщение на дис- Убедитесь, что сетевой и автомобильный кабели соединены с панелью плее). управления с правильной стороны, и правильно подсоедините к разъе- мам. Убедитесь, что зарядное устройство находится в допустимом диапазоне температуры.
  • Página 265 Нарушения работы Ситуация Руководство к действию Отображается индикация прерывания зарядки: Подождите, пока автомобиль самостоятельно не возобновит процесс зарядки. Горит белый индикатор кнопки питания. Процесс зарядки можно прервать на автомобиле. Мигают синие индикаторы состояния. Дисплей включается.
  • Página 266: Транспортировка

    Транспортировка Транспортировка g соблюдайте руководство по эксплуатации автомобиля. Незакрепленный груз ПРЕДУПРЕЖДЕ- Если транспортная сумка не включена в ком- НИЕ плект поставки, поместите зарядное устрой- Незакрепленное, неправильно закрепленное или ство для транспортировки в задний багажный неправильно размещенное зарядное устройство отсек. при торможении, разгоне, изменении направления движения...
  • Página 267: Очистка И Обслуживание

    Очистка и обслуживание Очистка и обслуживание Регулярно проверяйте зарядное устройство на предмет повреждений и загрязнения, при необхо- димости чистите его. Поражение электриче- ОПАСНО ским током, пожар Опасность получения серьезных травм вплоть до смертельного исхода при пожаре или ударе током. Не погружайте зарядное устройство и ште- керы...
  • Página 268: Утилизация

    сдавайте в специализированный пункт приема или в компанию, специализирующуюся на утилизации. Не выбрасывайте электрические/электрон- ные приборы вместе с бытовым мусором. Утилизируйте электрические/электронные приборы согласно действующим норматив- ным актам об охране окружающей среды. По вопросам утилизации обращайтесь к парт- неру Porsche.
  • Página 269: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики Электрические характеристики 9Y0.971.675... Мощность 7,2 кВт 11 кВт 22 кВт Номинальный ток 16 А, 2-фазный 16 А, 3-фазный 32 А, 3-фазный 32 А, 1-фазный Номинальное напряжение 100–240/400 В 100–240/400 В 100–240/400 В Фазы Частота сети 50 Гц/60 Гц 50 Гц/60 Гц...
  • Página 270 Технические характеристики Механические характеристики 9Y0.971.675... Длина сетевого кабеля 0,9 м Механические характеристики ба- зового настенного крепления 9Y0.971.675... Габариты базового настенного кре- 385 мм x 135 мм x 65 мм (длина x ширина x высота) пления Масса базового настенного крепле- прибл. 0,45 кг ния...
  • Página 271: Декларация Соответствия

    Информация о сертификации Информацию о регулярном испытании зарядной Изготовитель инфраструктуры (например, VDE 0702) см. на 05004-19-12331 Дата производства странице https://www.porsche.com/international/ "Atendimento à Regulamentação Серийный номер accessoriesandservice/porscheservice/ Anatel Este equipamento não tem direito à proteção Обозначение типа vehicleinformation/documents/ или узнавайте у...
  • Página 272: Импортеры

    Абу-Даби 20 McCallum Street #12-01 Tokio Marine Centre Porsche Centre Abu Dhabi 069046, Сингапур Zayed 2nd Street In case of questions please contact Porsche Абу-Даби Centre Singapore under (+65) 6472 4433 ОАЭ P.O. Box 915 Телефон: +971 2 619 3911 Dubai (Дубай)
  • Página 273 Алфавитный указатель Алфавитный указатель З Кабель Закрепление......244 Заводская табличка......269 Отсоединение.
  • Página 274 Условия окружающей среды и хранения. . 267 Porsche ID........232 Продажа...
  • Página 275 Про посібник Інструкції, яких потрібно дотримуватися. Попередження й символи 1. Якщо інструкції складаються з кількох кроків, кожен із них пронумеровано. У цьому посібнику використовуються різноманітні попереджувальні написи й символи. 2. Інструкції на центральному дисплеї, яких по- Тяжкі травми або смерть трібно...
  • Página 276 Зміст Українська Несправності під час роботи....307 Транспортування......309 До...
  • Página 277: До Посібника З Експлуатації Пояснення Піктограм

    Зарядний пристрій обладнано не- Porsche Connect. У зв’язку з використанням сер- комутованим захисним проводом. По- вісів Porsche Connect для надання цих послуг, а верхн також для подальшої обробки в компанію Porsche я за- передаються персональні дані й такі відомості, що...
  • Página 278: Указівки З Безпеки

    Усунення несправностей і ремонт зарядного граються) або тварини не повинні мати до- пристрою має здійснювати лише кваліфікова- ступу до зарядного пристрою й автомобіля. ний спеціаліст. − Стан на момент друку. Інформацію можна отримати в партнера Porsche або в місцевій електропостачальній компанії.
  • Página 279: Використання За Призначенням

    Зарядний пристрій з інтегрованою системою керу- тропроводки будівлі, звертайтеся до профе- вання та пристроєм захисного відключення для за- сійного електрика. Компанія Porsche рекомен- ряджання автомобілів із високовольтним акумуля- Щоб відповідати вимогам до дії електромагнітних дує використовувати послуги сертифікованого...
  • Página 280: Комплект Постачання

    Якщо ви втратили заводські дані доступу, як-от Password Customer Початковий пароль попередньо встановлений PIN-код і початковий service веб-програми клі- пароль, їх можна отримати в партнера Porsche. єнтської служби. − Для цього потрібно надати серійний номер за- Особистий ідентифіка- рядного пристрою.
  • Página 281: Роз'єми На Панелі Керування

    Якщо зарядний пристрій більше не використо- Серійний номер зарядного пристрою вказано: вується, наприклад у разі продажу: – у листі з даними доступу після напису Serial 1. скасуйте зв’язок між Porsche ID та зарядним Number; e Профілі ко- пристроєм (Налаштування –...
  • Página 282: Панель Керування Зарядного Пристрою

    Огляд Панель керування зарядного Елементи індикації та керування Символ Значення пристрою на дисплеї Установлено з’єд- нання із сервером Завантажується оно- влення програмного забезпечення Установлено з’єд- нання з мережею PLC Налаштовано точку доступу В автомобілі ввім- кнено профіль заряд- жання, відповідно до налаштувань...
  • Página 283 Огляд Рядок меню Можливості керування Символ Значення У рядку меню можуть відображатися різні значки. Завантажується оно- У таблиці нижче пояснюються значки в рядку влення програмного меню. забезпечення Символ Значення Установлено з’єд- нання з мережею PLC Перегляд інформації щодо поточного за- Налаштовано...
  • Página 284: Вибір Місяця Монтажу

    Вибір місяця монтажу Вибір місяця монтажу Базове настінне кріплення та зарядна док-станція призначені для внутрішнього й зовнішнього мон- Ураження електричним НЕБЕЗПЕКА тажу. Під час вибору правильного місця встано- струмом, опік влення слід ураховувати наведені нижче критерії. Неналежне використання зарядного пристрою або –...
  • Página 285: Необхідні Інструменти

    Необхідні інструменти Необхідні інструменти Монтаж Монтаж тримача вилки Монтаж настінного кріплення – Рівень – Дриль або перфоратор Монтаж базового настінного крі- – Викрутка плення Рис. 139 Відстань від настінного кріплення до тримача вилки Тримач вилки слід установлювати на відстані 200 мм від базового настінного кріплення. Рис.
  • Página 286: Монтаж Зарядної Док-Станції

    Монтаж Вставлення панелі керування в на- Монтаж зарядної док-станції стінне кріплення Закріпити зарядну док-станцію можна двома спо- собами. Варіант монтажу залежить від типу про- водки (під штукатуркою чи поверх неї). – Монтаж без розпірки (коли проводка прокла- дена під штукатуркою): монтажна пластина кріпиться...
  • Página 287 Монтаж Монтаж із розпіркою Рис. 143 Прикручування зарядної док-станції Рис. 145 Прикручування зарядної док-станції до монтажної пластини до монтажної пластини 4. Прикрутіть зарядну док-станцію до монтажної Рис. 144 Розміри отворів 4. Прикрутіть зарядну док-станцію до монтажної пластини. пластини. 1. Позначте місця отворів на стіні. 2.
  • Página 288: Зарядний Кабель Автомобіля Та Мережний Кабель

    вання й кабелю для автомобіля обмежується, на- Тип GB приклад у Швейцарії вона має становити до 5 мет- рів, в Ізраїлі та США — до 7,5 метрів 1. Стан на момент друку. Інформацію можна отримати в партнера Porsche або в місцевій електропостачальній компанії.
  • Página 289 CEE 230 В / 16 А У деяких країнах, наприклад Абу-Дабі, Ізраїлі, 6 год Сінгапурі та Індії , заряджання від побутових SEV 1011, розеток заборонене. тип J 1. Стан на момент друку. Інформацію можна отримати в партнера Porsche або в місцевій електропостачальній компанії.
  • Página 290 Налаштування Загальні вказівки з безпеки Вимоги до мережної розетки Ураження електричним Невідповідні мережні НЕБЕЗПЕКА НЕБЕЗПЕКА DS 60884-2-D1, струмом і пожежа! розетки тип K Неправильне використання зарядного пристрою Використання невідповідної мережної розетки та нехтування вказівками зі встановлення та тех- може привести до короткого замикання, ураження ніки...
  • Página 291 Широка контактна поверхня між затискним Уникайте прямого потрапляння дощу на за- гвинтом і жилою кабелю рядний пристрій. Використовуйте корпус із захистом від дощу NEMA 3R. 1. Стан на момент друку. Інформацію можна отримати в партнера Porsche або в місцевій електропостачальній компанії.
  • Página 292 Налаштування Виймання кабелю Закріплення кабелю Рис. 146 Роз’єми на панелі керування Рис. 147 Виймання кабелю Рис. 148 Закріплення кабелю та фіксація штекера Мережний кабель виймається та вставляється з верхнього боку панелі керування. b Заряджання високовольтної батареї припи- b Кришка (Рис. 148) закрита. Кабель...
  • Página 293: Уведення В Експлуатацію Та Конфігурація

    Мова і країна можна завантажити вручну на сайті https:// �� З’єднання з мережею PLC установлено. www.porsche.com у розділі E-Performance і вста- новити за допомогою веб-програми. У разі з’єднання з мережею PLC в рядку стану 1. Виберіть мову зі списку. Підтвердьте вибір.
  • Página 294 За відсутності системи керування енергоспожи- Porsche ID) ванням автомобіль заряджається із силою струму, струму" на сторінці 296. Якщо зарядний пристрій зв’язано з вашим Porsche зазначеною в зарядному пристрої: ID, інформацію щодо нього, а також процесу e Коригув. заряд. струму Захист пристрою...
  • Página 295: Перший Запуск Через Веб-Програму

    Вимоги щодо першого запуску у веб-про- пристрою наведено в посібнику з використання – Apple Safari версії 10 або новішої. грамі Porsche Mobile Charger Connect. Для першого запуску веб-програми необхідно під- Вхід у систему на зарядному Огляд готувати таку інформацію: пристрої...
  • Página 296: Інструкції З Експлуатації

    Будьте обачні, коли використовуєте зарядний – Білий: автомобіль не підключено до заряд- пристрій. Його не можна переїжджати, кидати, ного пристрою розтягувати, згинати чи здавлювати. Не відкривайте корпус зарядного пристрою. ПРИМІТКА Пошкодження зарядного пристрою − Стан на момент друку. Інформацію можна отримати в партнера Porsche.
  • Página 297: Заряджання

    цим потужність заряджання може бути неповною. милку, її причину та спосіб усунення. леї, якщо зарядний пристрій не перебуває Інформацію можна отримати в партнера Porsche. в режимі очікування. Дисплей можна знову Ознайомтеся з розділом "Несправності під час ввімкнути, натиснувши кнопку живлення...
  • Página 298 Використання Зупинення заряджання Якщо до зарядного пристрою підключено систему Вимкнення контролю заземлення керування енергоспоживанням, зарядний струм Автомобіль регулює заряджання, тому воно може b На дисплеї відображається повідомлення про обмежується відповідно до налаштувань, устано- призупинятися, зокрема для оптимізації енерго- влених у системі. Максимально доступний заряд- помилку...
  • Página 299: Вхід У Веб-Програму

    Обліковий запис Клієнтська служба використо- пристрою вується для доступу до додаткових налаштувань. Щоб запустити веб-програму, коли ввімкнено Він призначений для сервісних партнерів Porsche. точку доступу, у рядку адреси браузера вве- Якщо під час налаштування зарядний пристрій діть цю IP-адресу: 192.168.0.1 було...
  • Página 300 Використання Історія заряджання Запуск веб-програми через точку доступу Інформація З’єднання також можна встановити через точку Тут перелічено процеси заряджання в хронологіч- Якщо кінцевий пристрій підключено до домашньої доступу. Зарядний пристрій може працювати як ному порядку. Про кожний процес заряджання мережі, він не може через веб-програму вста- бездротова...
  • Página 301 Використання Якщо домашня мережа відсутня, з кінцевого при- 4. Виберіть автоматичне призначення IP-адреси Інформація строю (ПК, планшета чи смартфону) до зарядного (рекомендовано). Підключення до точки доступу у веб-програмі слід можна підключитися напряму через точку доступу �� IP-адреса з’явиться, коли встановиться вимикати, лише...
  • Página 302 мірювань. EEBus" у посібнику з використання веб-програми клієнт. За умовчанням під час передавання даних відбу- системи Porsche Home Energy Manager. Для встановлення з’єднання зарядний пристрій вається заряджання, при чому застосовується спе- потрібно підключити до модема PLC за допомо- Установлення з’єднання із системою керування...
  • Página 303 Ви ввійшли в обліковий запис Клієнтська 3. На веб-сайті введіть дані для входу в обліко- й оптимізацію заряджання, а також нала- служба. вий запис Porsche ID (Porsche ID й пароль). штування тарифу) передаються на заряд- ний пристрій. Увімкніть функцію.
  • Página 304 Використання Активація PIN-коду гостя Заряджання Поле Пояснення PIN-код гостя можна використовувати для іншого Статус мережі користувача. від країни. Якщо вве- Цей параметр доступний лише в обліковому записі дене місце викори- Клієнтська служба. Інформація про стан мережі, Процедура така сама, як і під час устано- стання...
  • Página 305: Технічне Обслуговування

    Указаний тут зарядний струм не має перевищу- У разі повідомлення про помилку ці дані необхідно вати максимальний для електрообладнання. белю 1; надати сервісному партнеру Porsche. – 4: датчик надмір- Далі вказано, що потрібно враховувати для визна- Перегляд відомостей про загальну тривалість за- ної...
  • Página 306 Використання Інсталяція оновлень програмного забезпечення У резервних копіях не зберігаються паролі та пер- Увімкніть функцію Відновити заводські на- сональні дані, як-от історія заряджання. стройки. За умовчанням зарядний пристрій перевіряє до- ступність оновлень програмного забезпечення й Створення резервної копії: Ознайомтеся з Створення...
  • Página 307: Зарядна Док-Станція

    Використання Зарядна док-станція Відмикання зарядної док-станції 1. Відкрийте дверцята зарядної док-станції. 2. Вставте панель керування знизу у фіксатори Поверніть замок у положення (Рис. 150). док-станції та закріпіть, штовхнувши її назад до характерного клацання. Вставлення панелі керування в за- 3. Просуньте кабель для автомобіля через отвір рядну...
  • Página 308 Використання 4. Натиснувши відмикальний важіль (показано стрілкою), вийміть панель керування з крі- плення.
  • Página 309: Несправності Під Час Роботи

    Несправності під час роботи Несправності під час роботи Індикатори статусу світяться червоним фесійного електрика. Компанія Porsche реко- Повідомлення про помилку та її причину мендує використовувати послуги сертифіко- ваного сервісного партнера Porsche. Усунення несправності У разі помилок чи несправностей на дисплеї...
  • Página 310 Несправності під час роботи Ситуація Рекомендована дія Погіршення роботи або неможливість заряджання (повідомлення на дисп- Перевірте, чи мережний кабель і кабель для автомобіля під’єднано з леї). правильного боку панелі керування та належним чином вставлено в роз’єми. Перевірте, чи температура зарядного пристрою відповідає допустимій. g Ознайомтеся...
  • Página 311: Транспортування

    Транспортування Транспортування g Ознайомтеся з посібником до автомобіля. Якщо сумка для транспортування не входить Незакріплений вантаж ПОПЕРЕДЖЕННЯ до комплекту постачання: під час транспор- тування розміщуйте зарядний пристрій у за- Незакріплений, неналежним чином закріплений дньому багажному відсіку. або неправильно розміщений зарядний пристрій під...
  • Página 312: Очищення Й Обслуговування

    Очищення й обслуговування Очищення й обслуговування Регулярно перевіряйте зарядний пристрій на наяв- ність пошкоджень і забруднення, очищуйте в разі потреби. Ураження електричним НЕБЕЗПЕКА струмом, пожежа Небезпека тяжкого чи смертельного травмування внаслідок пожежі чи ураження електричним стру- мом. У жодному разі не занурюйте зарядний при- стрій...
  • Página 313: Утилізація

    в пункт приймання або передати підприємству з утилізації відходів. Не викидайте електричні й електронні при- строї в побутове сміття. Утилізуйте електричні й електронні пристрої відповідно до чинних екологічних норм. Якщо у вас виникли запитання щодо утилізації, зверніться до партнера Porsche.
  • Página 314: Технічні Дані

    Технічні дані Технічні дані Електричні дані 9Y0.971.675… Потужність 7,2 кВт 11 кВт 22 кВт Номінальний струм 16 A, двофазний 16 A, трифазний 32 A, трифазний 32 A, однофазний Напруга електромережі 100–240/400 В 100–240/400 В 100–240/400 В Фази Частота мережі 50/60 Гц 50/60 Гц...
  • Página 315 Технічні дані Механічні дані базового настінного кріплення 9Y0.971.675… Розміри базового настінного крі- 385 мм x 135 мм x 65 мм (довжина x ширина x висота) плення Вага базового настінного кріплення Прибл. 0,45 кг Розміри кабельного каналу 127 мм x 115 мм x 139 мм (довжина x ширина x висота) Вага...
  • Página 316: Заводська Табличка З Позначенням Моделі

    Виробник У разі виникнення запитань щодо регулярного Дата виготовлення електричного випробування зарядної інфраструк- Серійний номер тури (наприклад, VDE 0702) інформацію можна Позначення типу отримати на веб-сайті https://www.porsche.com/ international/accessoriesandservice/ Інформація про виробництво porscheservice/vehicleinformation/documents/ або 05004-19-12331 в партнера Porsche. Дата виготовлення "Atendimento à Regulamentação Дата...
  • Página 317 Ленинградское шоссе, 71А, стр. 10 125445, Москва, Россия Телефон: '+7-495-580-9911 Сінгапур: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Tokio Marine Centre Singapore 069046 In case of questions please contact Porsche Centre Singapore under (+65) 6472 4433...
  • Página 318: Алфавітний Покажчик

    Додаткова інформація....275 Зв’язування з Porsche ID..... . 292 Налаштування...
  • Página 319 Утрата........279 Porsche ID........279...
  • Página 321 Giới thiệu về Hướng dẫn Thông tin sử dụng trình điều khiển Từ "Thông tin" là để chỉ các thông tin bổ sung. này b Điều kiện phải được đáp ứng để sử dụng Cảnh báo và ký hiệu một chức năng. Hướng dẫn sử...
  • Página 322 Tiếng Việt Đăng nhập vào ứng dụng web..344 Sử dụng ứng dụng web....345 Để biết Hướng dẫn sử dụng dành cho Đế...
  • Página 323: Để Biết Hướng Dẫn Sử Dụng Dành Cho Người Lái

    Thông tin về bảo mật dữ liệu Không sử dụng bộ sạc có dây dụng dành cho người lái Để đảm bảo thiết bị sạc Porsche của bạn đang cáp kết nối hoặc linh kiện điện tử giao tiếp đúng cách và luôn cập nhật, Porsche bị...
  • Página 324: Thông Tin Thêm

    Luôn đọc các hướng dẫn an toàn trong hướng dẫn lắp đặt và Hướng dẫn sử dụng dành cho người lái. − Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa phương bạn.
  • Página 325: Sử Dụng Đúng Cách

    (được điều chỉnh theo hệ thống Bảo vệ các ổ cắm điện và kết nối phích đa. Porsche khuyên bạn nên tìm một nhân điện đang dùng) và yêu cầu một nhân viên cắm khỏi hơi ẩm, nước và các chất lỏng viên kỹ...
  • Página 326 Chỉ có thể sử dụng bộ sạc như một thiết bị kết hợp bao gồm dây cáp, thiết bị điều khiển và dây cáp xe.
  • Página 327: Phạm Vi Cung Cấp

    Người dùng gia đặt sẵn và mật khẩu ban đầu, vui lòng liên hệ đình cho ứng dụng với đối tác Porsche. − Chuẩn bị sẵn số sê-ri của bộ sạc. g Tham khảo chương "Số sê-ri của bộ sạc"...
  • Página 328 Nếu bạn làm mất hoặc quên mật khẩu ban ID Porsche đầu, hãy liên hệ với đối tác Porsche của Khi bộ sạc được ghép nối với ID Porsche của mình. bạn, thông tin về bộ sạc và quy trình sạc có...
  • Página 329: Khái Quát

    Khái quát Thiết bị điều khiển bộ sạc Bảng điều khiển hiển thị và điều khiển Kết nối trên thiết bị điều khiển H. 157 Thiết bị điều khiển H. 158 Màn hình bộ sạc Nút nguồn Đèn LED trạng thái Thanh trạng thái H.
  • Página 330 Biểu tượng — Ý nghĩa Biểu tượng — Ý nghĩa Thông tin Tùy thuộc vào tầm quan trọng, các biểu tượng Có kết nối WiFi Có kết nối máy chủ nhất định bị trùng lặp và do đó, không hiển thị (biểu tượng có...
  • Página 331 Các tùy chọn điều khiển H. 159 Các tùy chọn điều khiển Quay lại Lên/Xuống Hoạt động Chi tiết Bỏ qua...
  • Página 332: Chọn Vị Trí Lắp Đặt

    Chọn vị trí lắp đặt – Không lắp đặt đế gắn tường tiêu chuẩn hoặc đế sạc điện trong chuồng ngựa, Điện giật, cháy NGUY HIỂM chuồng gia súc hoặc những nơi có khí amoniac. Việc sử dụng bộ sạc không đúng cách hoặc –...
  • Página 333: Dụng Cụ Yêu Cầu

    Dụng cụ yêu cầu Lắp đặt Lắp chốt đầu nối – Lắp đế gắn tường Ống ni vô – Khoan điện hoặc khoan búa Lắp đế gắn tường tiêu chuẩn – Tua-vít H. 161 Khoảng cách giữa đế gắn tường và chốt đầu nối Khi lắp chốt đầu nối, đảm bảo khoảng cách 200 mm với chốt đến đế...
  • Página 334: Lắp Đế Sạc Điện

    Gắn thiết bị điều khiển vào đế Lắp đế sạc điện gắn tường Có hai cách để lắp đế sạc điện. Cách thức cài đặt tùy vào loại dây cáp nguồn (hở hoặc kín). – Lắp đặt không có vòng đệm (dành cho dây cáp nguồn kín): Đĩa lắp ráp được đặt ngay trên tường.
  • Página 335: Thiết Lập

    Thiết lập 1. Đánh dấu lỗ khoan trên tường. 2. Khoan lỗ lắp và lắp chốt cắm tường. Dây cáp sạc và dây cáp cấp 3. Bắt vít đĩa lắp ráp và vòng đệm vào tường. nguồn của xe Thông tin về phích cắm và cáp sạc của xe Có...
  • Página 336 5 m ở Thụy Sĩ và 7,5 m ở Israel và Hoa Kỳ 1. Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa phương bạn.
  • Página 337 Dhabi, Israel, Singapore và Ấn Độ , việc sạc từ ổ cắm điện sinh hoạt bị cấm. 1. Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa phương bạn.
  • Página 338 Hướng dẫn an toàn chung Loại ổ cắm/phích cắm điện lưới phù hợp Điện giật và cháy! NEMA 6-50 NGUY HIỂM DS60884-2-D1 Ổ cắm/phích cắm Loại K Việc sử dụng thiết bị sạc không đúng cách và không tuân theo hướng dẫn về lắp đặt và an toàn có...
  • Página 339 đối tác cung cấp dịch vụ Porsche được chứng cuối thiết bị điều khiển nhận. Sử dụng tủ chống mưa NEMA 3R. 1. Thời gian in. Có thể tìm hiểu thêm thông tin từ đối tác Porsche hoặc nhà cung cấp điện tại địa phương bạn.
  • Página 340: Hoạt Động Và Cấu Hình Ban Đầu

    Hoạt động và cấu hình ban Ngắt kết nối dây cáp Cố định dây cáp đầu Khởi động Cấu hình cài đặt sau đây trước khi bắt đầu sử dụng bộ sạc lần đầu tiên. Thông tin − Có thể bỏ qua các tùy chọn có dấu Skip. Cài đặt không được cấu hình trong trường hợp này.
  • Página 341 Kết nối qua nút ghép cặp PLC Off Bộ sạc kiểm tra xem có bản cập nhật Khi bộ sạc được ghép nối với Porsche ID của 1. Chọn PLC linking button. phần mềm không và hiển thị tin nhắn bạn, thông tin về...
  • Página 342: Khởi Động Với Ứng Dụng Web

    Dữ liệu truy cập cho hồ sơ người dùng của �� Lời nhắc kích hoạt mã PIN được xác Nếu không thể tích hợp với mạng gia đình, bộ bạn (để liên kết với ID Porsche của bạn) nhận. sạc có thể kích hoạt điểm phát và sử dụng điểm phát này để...
  • Página 343: Bắt Đầu Thiết Lập Trên Bộ Sạc

    đầu sạc và tổng Porsche khuyên bạn nên vân hành bộ sạc nối bộ sạc di động của Porsche để biết chi tiết mức tiêu thụ năng lượng [tính bằng kilowatt]. ở vị trí đế gắn tường tiêu chuẩn hoặc trong về...
  • Página 344: Sạc Điện

    đạt được công suất sạc đầy đủ. Tham khảo chương "Trục trặc" trên Thông tin thêm có sẵn từ đối tác Porsche của trang 353. bạn. − Thời gian in: Thông tin thêm có sẵn từ đối tác Porsche của bạn.
  • Página 345 Bắt đầu, tạm dừng và kết thúc Giới hạn dòng điện sạc Thông tin sạc Thiết bị điều khiển tự động phát hiện điện áp − Quá trình sạc được xe điều khiển. Chỉ có và dòng điện khả dụng. Có thể thiết lập công Bắt đầu sạc thể...
  • Página 346: Đăng Nhập Vào Ứng Dụng Web

    Thông báo lỗi trên màn hình cho biết dây khách hàng có tùy chọn cài đặt bổ sung và dành riêng cho đối tác Porsche của bạn cho Tham khảo chương "Điểm phát" trên dẫn bảo vệ bị gián đoạn hoặc không có.
  • Página 347: Sử Dụng Ứng Dụng Web

    Sử dụng ứng dụng web Mở ứng dụng web qua điểm phát Thông tin Hoặc có thể thiết lập kết nối qua điểm phát. Bộ Mở ứng dụng web Nếu thiết bị của bạn ở trong mạng gia đình, sạc có điểm truy cập không dây (điểm phát), Thiết lập kết nối với bộ...
  • Página 348 Lịch sử sạc Nếu nơi sử dụng không sẵn có mạng gia đình, Thông tin thiết bị của bạn (máy tính cá nhân, máy tính Tại đây, quá trình sạc của bộ sạc được liệt kê bảng hoặc điện thoại thông minh) có thể đăng Nếu bạn sử...
  • Página 349 Quy trình thiết lập kết nối với bộ sạc được mô – Tùy chọn 2: Bằng cách nhập mã bảo tả trong chương "Thêm thiết bị EEBus" trong mật PLC: hướng dẫn về ứng dụng web cho Thiết bị quản lý năng lượng gia đình của Porsche.
  • Página 350 URL 4. Trong hộp thoại Establish connection hãy được hiển thị vào trình Để truyền dữ liệu đến tài khoản ID Porsche của kiểm tra định danh của thiết bị quản lý năng duyệt. bạn, thiết bị phải được kết nối Internet.
  • Página 351 Đổi mật khẩu Thiết bị cần thời gian để thoát khỏi chế độ Trường Giải thích chờ và vào trạng thái sẵn sàng sử dụng Bạn có thể thay đổi mật khẩu đăng nhập cho một lần nữa. ứng dụng web. Mật khẩu mới đã chọn sẽ ghi Múi giờ: Có...
  • Página 352: Bảo Dưỡng

    Thông tin này dựa trên dữ liệu về bộ sạc, ví dụ: số phiên bản, số sêri và tên máy chủ. Đối tác dịch vụ Porsche của bạn sẽ cần dữ liệu này trong trường hợp có thông báo lỗi.
  • Página 353 Hiển thị thông tin tổng thời gian đã qua 3. Lưu tệp sao lưu. Thông tin Chỉ định mật khẩu: Nhập mật khẩu. Hiển thị Giải thích Để tìm và tải xuống bản cập nhật phần mềm, Mật khẩu bảo vệ dữ liệu của bạn và phải bộ...
  • Página 354: Đế Sạc Điện

    Đế sạc điện Lắp thiết bị điều khiển vào đế 4. Cắm dây cáp cấp nguồn vào ổ điện. sạc và tháo khỏi đế sạc 5. Đóng cửa của đế sạc điện. CHÚ Ý Tháo thiết bị điều khiển khỏi đế sạc điện.
  • Página 355: Trục Trặc

    Trục trặc Đèn LED trạng thái sáng lên màu đỏ chuẩn. Porsche khuyên bạn nên sử dụng đối tác cung cấp dịch vụ Porsche được Thông báo lỗi và nguyên nhân chứng nhận. Cách khắc phục Trong trường hợp có lỗi hoặc trục trặc, bộ sạc Phần tổng quát sau đây chứa các đề...
  • Página 356 Tình huống Hành động đề xuất Vận hành hạn chế hoặc không sạc được (thông báo hiển thị). Đảm bảo dây cáp cấp nguồn và dây cáp của xe đều được kết nối với thiết bị điều khiển ở đúng bên và được cắm vào mạch nối đúng cách.
  • Página 357: Vận Chuyển

    Vận chuyển Tải không được giữ CẢNH BÁO chắc chắn Bộ sạc không được cố định chắc chắn, được cố định không đúng cách hoặc đặt sai vị trí có thể trượt ra khỏi vị trí và gây nguy hiểm cho những người ở...
  • Página 358: Vệ Sinh Và Bảo Trì

    Vệ sinh và bảo trì Kiểm tra định kỳ bộ sạc xem có bị hỏng và bẩn không rồi vệ sinh nếu cần. Điện giật, cháy NGUY HIỂM Nguy cơ bị thương nghiêm trọng hoặc tử vong do cháy hoặc điện giật. Không bao giờ...
  • Página 359: Hủy Bỏ

    Thải bỏ các thiết bị điện/điện tử theo quy định hiện hành về bảo vệ môi trường. Nếu bạn có câu hỏi nào về việc thải bỏ, hãy liên hệ với đối tác Porsche.
  • Página 360: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật Thông số điện 9Y0.971.675... Công suất 7.2 kW 11 kW 22 kW Dòng điện định mức 16 A, 2 pha 16 A, 3 pha 32 A, 3 pha 32 A, 1 pha Điện áp lưới điện 100 –...
  • Página 361 Thông số cơ học 9Y0.971.675... Độ dài dây cáp cấp nguồn 0,9 m Thông số cơ học cho đế gắn tường tiêu chuẩn 9Y0.971.675... Kích thước đế gắn tường tiêu 385 mm x 135 mm x 65 mm (dài x rộng x cao) chuẩn Trọng lượng đế...
  • Página 362: Nhãn Nhận Biết Thiết Bị

    Điều kiện xung quanh và bảo quản 9Y0.971.675... Nhiệt độ xung quanh –30°C đến +50°C Độ ẩm 5% – 95% không ngưng tụ Cao độ tối đa 5.000 m trên mực nước biển Nhãn nhận biết thiết bị Thông tin về sản phẩm Ngày sản xuất Ngày sản xuất bộ...
  • Página 363: Nhà Nhập Khẩu

    Singapore 069046 Zayed 2nd Street Nếu bạn có câu hỏi, vui lòng liên hệ với Abu Dhabi Porsche Centre Singapore theo số (+65) Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất 6472 4433 P.O. Box 915 Điện thoại: +971 2 619 3911...
  • Página 364: Chỉ Mục

    Dụng cụ yêu cầu..... 331 ID Porsche......326 Dữ...
  • Página 365 Nhãn nhận biết thiết bị....360 Thiết bị quản lý năng lượng... . . 339 Điều chỉnh dòng điện sạc.
  • Página 366 ‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫ספר‬ ‫אודות‬ ‫השלבים‬ ‫שלבים‬ ‫מכמה‬ ‫מורכבת‬ ‫הנחיה‬ ‫כאשר‬ ‫ממוספרים‬ ‫זה‬ ‫המרכזית‬ ‫בתצוגה‬ ‫לבצע‬ ‫שיש‬ ‫הוראות‬ ‫נוסף‬ ‫חשוב‬ ‫מידע‬ ‫למצוא‬ ‫תוכל‬ ‫היכן‬ ‫המציין‬ ‫משפט‬ ‫וסמלים‬ ‫אזהרות‬ ‫זה‬ ‫בנושא‬ ‫של‬ ‫שונים‬ ‫סוגים‬ ‫קיימים‬ ‫לנהג‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫בספר‬ ‫ואזהרות‬ ‫סמלים‬ ‫מוות‬ ‫או‬...
  • Página 367 ‫תוכן‬ ‫עברית‬ ‫הובלה‬ ......... .
  • Página 368 ‫אחרים‬ ‫בשירותים‬ ‫להשתמש‬ ‫גם‬ ‫מעוניין‬ ‫אתה‬ ‫אם‬ ‫להוראות‬ ‫' מ‬ 5,000 ‫מ‬ ‫יותר‬ ‫של‬ ‫בגובה‬ ‫להתאים‬ ‫עליך‬ ‫הטעינה‬ ‫ציוד‬ ‫עבור‬ Porsche Connect ‫ובמיוחד‬ ‫המצורפות‬ ‫ההפעלה‬ ‫הים‬ ‫פני‬ ‫מעל‬ ‫הפורשה‬ ‫מזהה‬ ‫של‬ ‫לחשבון‬ ‫שלך‬ ‫הטעינה‬ ‫ציוד‬ ‫את‬ ‫הבטיחות‬ ‫ולהוראות‬ ‫לאזהרות‬ ‫בשווקים‬...
  • Página 369 ‫אבטחה‬ ‫אבטחה‬ ‫שריפה‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫שריפה‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫סכנה‬ ‫סכנה‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫למכת‬ ‫להוביל‬ ‫עלול‬ ‫השקעים‬ ‫של‬ ‫במגעים‬ ‫נכון‬ ‫לא‬ ‫טיפול‬ ‫עלול‬ ‫כהלכה‬ ‫הותקנו‬ ‫שלא‬ ‫חשמליים‬ ‫בשקעים‬ ‫שימוש‬ ‫לשריפה‬ ‫או‬ ‫חשמל‬ ‫של‬ ‫טעינה‬ ‫במהלך‬ ‫לשריפה‬ ‫או‬ ‫חשמל‬ ‫למכת‬ ‫לגרום‬ ‫חשמלי‬ ‫קצר‬...
  • Página 370 ‫אבטחה‬ ‫ההולמים‬ ‫הבדיקה‬ ‫מרווחי‬ ‫מהם‬ ‫מוצלח‬ ‫חשמלאי‬ ‫להבטיח‬ ‫כדי‬ ‫הבאות‬ ‫ולהמלצות‬ ‫להוראות‬ ‫בהתאם‬ ‫פעל‬ ‫נציג‬ ‫ב‬ ‫להיעזר‬ ‫ממליצה‬ ‫פורשה‬ ‫שלך‬ ‫המתקן‬ ‫עבור‬ ‫המטען‬ ‫באמצעות‬ ‫הפרעות‬ ‫ללא‬ ‫טעינה‬ ‫השירות‬ ‫עבור‬ ‫פורשה‬ ‫של‬ ‫מורשה‬ ‫שקע‬ ‫בחר‬ ‫חדש‬ ‫חשמלי‬ ‫שקע‬ ‫של‬ ‫התקנה‬ ‫בעת‬ –...
  • Página 371 ‫מצורפים‬ ‫אביזרים‬ ‫מצורפים‬ ‫אביזרים‬ ‫גישה‬ ‫נתוני‬ ‫משמעות‬ ‫ייעוד‬ ‫המכיל‬ ‫גישה‬ ‫נתוני‬ ‫הכולל‬ ‫מכתב‬ ‫מצורף‬ ‫שלך‬ ‫להתקן‬ ‫של‬ ‫ראשונית‬ ‫סיסמה‬ ‫ביתי‬ ‫משתמש‬ ‫סיסמת‬ ‫- ו‬ ‫המטען‬ ‫עבור‬ ‫לך‬ ‫הנחוצים‬ ‫הנתונים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫עבור‬ ‫הביתי‬ ‫המשתמש‬ Application ‫האינטרנט‬ ‫יישום‬ ‫במקום‬ ‫גישה‬ ‫נתוני‬ ‫המכיל‬...
  • Página 372 ‫ל‬ ‫מותאם‬ ‫המטען‬ ‫כאשר‬ ‫- ב‬ ‫הטעינה‬ ‫תהליכי‬ ‫ועל‬ ‫המטען‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫להציג‬ ‫בעצמך‬ ‫שהגדרת‬ ‫בסיסמה‬ ‫שימוש‬ ‫בעת‬ ‫וביישום‬ Porsche Connect App Porsche ‫שהגדרת‬ ‫הסיסמה‬ ‫את‬ ‫תשכח‬ ‫או‬ ‫תאבד‬ ‫אם‬ ‫והפעל‬ ‫היצרן‬ ‫להגדרות‬ ‫המטען‬ ‫את‬ ‫שחזר‬ ‫בעצמך‬ ‫אם‬ ‫לדוגמה‬ ‫במטען‬...
  • Página 373 ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫התצוגה‬ ‫לוח‬ ‫של‬ ‫ובקרות‬ ‫תצוגות‬ ‫מטען‬ ‫של‬ ‫בקרה‬ ‫יחידת‬ ‫משמעות‬ ‫סמל‬ ‫לשרת‬ ‫חיבור‬ ‫קיים‬ ‫התוכנה‬ ‫של‬ ‫הורדה‬ ‫לרשת‬ ‫חיבור‬ ‫קיים‬ ‫מופעלת‬ ‫חיבור‬ ‫נקודת‬ ‫מופעל‬ ‫טעינה‬ ‫פרופיל‬ ‫נטען‬ ‫זה‬ ‫פרופיל‬ ‫ברכב‬ ‫להגדרות‬ ‫בהתאם‬ ‫וולטאית‬ ‫פוטו‬ ‫מערכת‬ ‫מחוברת‬ ‫המטען‬ ‫תצוגת‬ ‫איור‬...
  • Página 374 ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫משמעות‬ ‫סמל‬ ‫משמעות‬ ‫סמל‬ ‫זמין‬ ‫תוכנה‬ ‫עדכון‬ ‫קיים‬ ‫הושבת‬ ‫ההארקה‬ ‫ניטור‬ ‫מקסיקו‬ ‫קנדה‬ ‫למנהל‬ ‫מחובר‬ ‫המטען‬ ‫בקרה‬ ‫אפשרויות‬ ‫אנרגיה‬ ‫מופעל‬ ‫טעינה‬ ‫פרופיל‬ ‫נטען‬ ‫זה‬ ‫פרופיל‬ ‫ברכב‬ ‫להגדרות‬ ‫בהתאם‬ ‫וולטאית‬ ‫פוטו‬ ‫מערכת‬ ‫מחוברת‬ ‫מידע‬ ‫ולכן‬ ‫חופפים‬ ‫מסוימים‬ ‫סמלים‬ ‫לחשיבותם‬ ‫בהתאם‬...
  • Página 375 ‫ההתקנה‬ ‫מיקום‬ ‫בחירת‬ ‫ההתקנה‬ ‫מיקום‬ ‫בחירת‬ ‫לפני‬ ‫הקיר‬ ‫מצב‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ ‫יציב‬ ‫קיבוע‬ ‫להבטיח‬ ‫כדי‬ – ‫ההתקנה‬ ‫שריפה‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫סכנה‬ ‫עמדת‬ ‫את‬ ‫או‬ ‫הבסיסית‬ ‫הקיר‬ ‫תושבת‬ ‫את‬ ‫התקן‬ – ‫החניה‬ ‫למיקום‬ ‫האפשר‬ ‫ככל‬ ‫קרוב‬ ‫הטעינה‬ ‫הבטיחות‬ ‫להוראות‬ ‫ציות‬ ‫אי‬ ‫או‬...
  • Página 376 ‫הנדרשים‬ ‫הכלים‬ ‫התקנה‬ ‫הנדרשים‬ ‫הכלים‬ ‫המחבר‬ ‫מהדק‬ ‫של‬ ‫התקנה‬ ‫הקיר‬ ‫תושבת‬ ‫התקנת‬ ‫בנאים‬ ‫פלס‬ – ‫פטישון‬ ‫או‬ ‫מקדחה‬ – ‫הבסיסית‬ ‫הקיר‬ ‫תושבת‬ ‫של‬ ‫התקנה‬ ‫מברג‬ – ‫המחבר‬ ‫למהדק‬ ‫הקיר‬ ‫תושבת‬ ‫בין‬ ‫המרחק‬ ‫איור‬ ‫מרחק‬ ‫על‬ ‫הקפד‬ ‫המחבר‬ ‫מהדק‬ ‫של‬ ‫ההתקנה‬ ‫בעת‬...
  • Página 377 ‫התקנה‬ ‫ריווח‬ ‫התקן‬ ‫ללא‬ ‫התקנה‬ ‫הקיר‬ ‫לתושבת‬ ‫הבקרה‬ ‫יחידת‬ ‫חיבור‬ ‫הקידוח‬ ‫מידות‬ ‫איור‬ ‫הקידוח‬ ‫מידות‬ ‫איור‬ ‫הבקרה‬ ‫יחידת‬ ‫חיבור‬ ‫איור‬ ‫הכיסוי‬ ‫מן‬ ‫איור‬ ‫המחבר‬ ‫מהדק‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫איור‬ ‫הקיר‬ ‫על‬ ‫הקידוח‬ ‫חורי‬ ‫את‬ ‫סמן‬ ‫התחתון‬ ‫הפתח‬ ‫דרך‬ ‫הרכב‬ ‫של‬ ‫הכבל‬ ‫את‬...
  • Página 378 ‫הגדרה‬ ‫הגדרה‬ ‫הקיר‬ ‫על‬ ‫הקידוח‬ ‫חורי‬ ‫את‬ ‫סמן‬ ‫הקיר‬ ‫מחברי‬ ‫את‬ ‫והכנס‬ ‫הקידוח‬ ‫חורי‬ ‫את‬ ‫קדח‬ ‫הרכב‬ ‫של‬ ‫מתח‬ ‫וכבלי‬ ‫טעינה‬ ‫כבלי‬ ‫אל‬ ‫הריווח‬ ‫התקן‬ ‫ואת‬ ‫ההרכבה‬ ‫לוח‬ ‫את‬ ‫הברג‬ ‫לטעינה‬ ‫ותקעים‬ ‫כבלים‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫הקיר‬ ‫ברכב‬ ‫לרכב‬ ‫ותקעים‬ ‫לרכב‬ ‫טעינה‬...
  • Página 379 ‫הגדרה‬ ‫את‬ ‫אתך‬ ‫לשאת‬ ‫הקפד‬ " ‫, ל‬ ‫בחו‬ ‫נהיגה‬ ‫במהלך‬ ‫המובנה‬ ‫שבה‬ ‫במדינה‬ ‫לשימוש‬ ‫המתאים‬ ‫למטען‬ ‫המתח‬ ‫כבל‬ ‫מבקר‬ ‫אתה‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫שאושרו‬ ‫המתח‬ ‫בכבלי‬ ‫ורק‬ ‫אך‬ ‫להשתמש‬ ‫הקפד‬ ‫הבאים‬ ‫המתח‬ ‫כבלי‬ ‫נמצא‬ ‫אתה‬ ‫שבה‬ ‫במדינה‬ ‫לשימוש‬ ‫מוגדרים‬ ‫והם‬ ‫ספציפיות‬...
  • Página 380 ‫הגדרה‬ ‫תעשייתיים‬ ‫חשמל‬ ‫לשקעי‬ ‫מתח‬ ‫כבלי‬ NEMA 5-15 Type B NEMA 60309-2 14-30 CEE 230 V/32 A ‫שע‬ WCZ8 15 A NEMA 14-50 60309-2 CEE 400 V/16 A CEE 7/5; ‫שע‬ CEE 7/7 NEMA 6-30 Type E/ Type F 60309-2 ‫זעזועים‬...
  • Página 381 ‫הגדרה‬ ‫חשמל‬ ‫תקעי‬ ‫שקעי‬ ‫של‬ ‫מתאימים‬ ‫סוגים‬ ‫כלליות‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ NEMA 6-50 ‫ושריפה‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫סכנה‬ DS60884- ‫תקע‬ ‫שקע‬ 2-D1 ‫הוראות‬ ‫על‬ ‫הקפדה‬ ‫ואי‬ ‫הטעינה‬ ‫בציוד‬ ‫שגוי‬ ‫שימוש‬ Type K ‫חשמלי‬ ‫לקצר‬ ‫לגרום‬ ‫עלולים‬ ‫והבטיחות‬ ‫ההתקנה‬ ‫כוויות‬ ‫או‬ ‫שריפה‬ ‫פיצוץ‬ ‫התחשמלות‬...
  • Página 382 ‫הגדרה‬ ‫כבלים‬ ‫ניתוק‬ ‫באיטליה‬ ‫בנורבגיה‬ ‫למשל‬ ‫מסוימות‬ ‫במדינות‬ ‫כבלים‬ ‫להתקנת‬ ‫דרישות‬ ‫רשאי‬ ‫מוסמך‬ ‫חשמלאי‬ ‫רק‬ ‫ובספרד‬ ‫בפורטוגל‬ ‫מתאים‬ ‫לא‬ ‫חשמל‬ ‫כבל‬ ‫סכנה‬ ‫להיעזר‬ ‫ממליצה‬ ‫פורשה‬ ‫המתח‬ ‫כבל‬ ‫את‬ ‫להחליף‬ ‫השירות‬ ‫עבור‬ ‫פורשה‬ ‫של‬ ‫מורשה‬ ‫נציג‬ ‫ב‬ ‫חשמל‬ ‫בזרמי‬ ‫או‬ ‫מתאימים‬ ‫לא‬...
  • Página 383 ‫ידני‬ ‫באופן‬ ‫התוכנה‬ ‫עדכוני‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫הראשונה‬ ‫בפעם‬ ‫במטען‬ ‫להשתמש‬ ‫בכתובת‬ ‫באזור‬ ‫הדפדפן‬ https:// E-Performance ‫יישום‬ ‫דרך‬ ‫אותם‬ ‫ולהתקין‬ www.porsche.com ‫מידע‬ ‫האינטרנט‬ ‫לא‬ Skip ‫- ב‬ ‫שמסומנות‬ ‫אפשרויות‬ ‫על‬ ‫לדלג‬ ‫ניתן‬ − ‫שכזה‬ ‫במקרה‬ ‫ההגדרה‬ ‫עבור‬ ‫תצורה‬ ‫תיקבע‬ ‫רשת‬ ‫בחירת‬...
  • Página 384 ‫במטען‬ ‫המוצג‬ ‫ה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ ‫סרוק‬ ‫בתצוגה‬ ‫מופיע‬ ‫האבטחה‬ ‫קוד‬ ‫הבאות‬ ‫בדרכים‬ ‫ה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ �� ‫הטעינה‬ ‫זרם‬ ‫התאמת‬ Porsche Connect ‫היישום‬ ‫באמצעות‬ – ‫של‬ ‫הרלוונטי‬ ‫בתפריט‬ ‫האבטחה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ ‫הזן‬ ‫להגדיר‬ ‫ניתן‬ ‫הביתית‬ ‫ברשת‬ ‫אנרגיה‬ ‫מנהל‬ ‫קיים‬ ‫לא‬ ‫אם‬...
  • Página 385 ‫בנוגע‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ ‫מהמטען‬ ‫קילוואט‬ ‫ביחידות‬ ‫החשמל‬ ‫זרם‬ ‫זרימת‬ ‫ואילך‬ ‫גרסה‬ Microsoft Internet Explorer – ‫של‬ ‫של‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ Mobile Charger Connect ‫לעומס‬ ‫פורשה‬ – Microsoft Edge ‫הספק‬ ‫של‬ ‫ההתקדמות‬ ‫מוצגת‬ ‫בעקומה‬ ‫מאפיין‬ ‫ואילך‬ ‫גרסה‬ – Apple Safari ‫האנרגיה‬ ‫וצריכת‬...
  • Página 386 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫טמפרטורה‬ ‫בטווח‬ ‫ורק‬ ‫אך‬ ‫המטען‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫יש‬ ‫טעינה‬ ‫מצב‬ ‫- ל‬ ‫בין‬ ‫שנע‬ ‫מצב‬ ‫את‬ ‫מציין‬ ‫המחוונים‬ ‫בלוח‬ ‫שמופיע‬ ‫הצבע‬ +50 °C –30 °C ‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫המטען‬ ‫של‬ ‫הטעינה‬ ‫לחשוף‬ ‫אין‬ ‫ההפעלה‬ ‫בזמן‬ ‫יתר‬ ‫חימום‬ ‫למנוע‬...
  • Página 387 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫של‬ ‫טעינה‬ ‫במטען‬ ‫הטעינה‬ ‫זרם‬ ‫הגבלת‬ ‫של‬ ‫ההגדרות‬ – ‫לנהג‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫בספר‬ ‫עיין‬ ‫בהצלחה‬ ‫בוצעה‬ ‫עצמית‬ ‫שבדיקה‬ ‫לאחר‬ ‫החשמל‬ ‫רשת‬ ‫של‬ ‫במתח‬ ‫יציבות‬ ‫ואי‬ ‫תנודות‬ – �� ‫טעינה‬ ‫הוראות‬ ‫המציינות‬ ‫ה‬ ‫נורות‬ ‫חיבור‬ ‫נוצר‬ ‫וכאשר‬ ‫זמני‬ ‫והמטען‬ ‫הרכב‬...
  • Página 388: Web Application

    ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫ההארקה‬ ‫ניטור‬ ‫של‬ ‫והשבתה‬ ‫הפעלה‬ ‫ההארקה‬ ‫ניטור‬ ‫הפעלת‬ ‫הטעינה‬ ‫הפסקת‬ ‫חשמלי‬ ‫קצר‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫בהצלחה‬ ‫הסתיים‬ ‫הטעינה‬ ‫תהליך‬ ‫הפעל‬ ‫מוארקת‬ ‫חשמל‬ ‫ברשת‬ ‫מופעל‬ ‫המטען‬ ‫אם‬ ‫סכנה‬ ‫פיצוץ‬ ‫שריפה‬ ‫לבן‬ ‫בצבע‬ ‫מואר‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ground monitoring ‫בצבע‬ ‫נדלקות‬ ‫מצב‬ ‫המציינות‬...
  • Página 389 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫האינטרנט‬ ‫ביישום‬ ‫השימוש‬ ‫הוראות‬ ‫ספר‬ ‫ב‬ ‫עיין‬ ‫האינטרנט‬ ‫יישום‬ ‫על‬ ‫למידע‬ ‫מידע‬ https://www.porsche.com/ ‫בכתובת‬ ‫ההפעלה‬ ‫האינטרנט‬ ‫יישום‬ ‫פתיחת‬ ‫הדבר‬ ‫מיד‬ ‫ייפתח‬ ‫לא‬ Web Application ‫ש‬ ‫ייתכן‬ − international/aboutporsche/e-performance/help- ‫זאת‬ ‫במקום‬ ‫משתמש‬ ‫אתה‬ ‫שבו‬ ‫בדפדפן‬ ‫תלוי‬ and-contact ‫הגדרות‬ ‫על‬...
  • Página 390 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫מחובר‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ ‫אם‬ ‫עלות‬ ‫המטען‬ ‫של‬ ‫אל‬ ‫לגשת‬ ‫מכן‬ ‫ולאחר‬ – Web Application ‫מידע‬ ‫ברשת‬ ‫המטען‬ ‫את‬ ‫לשלב‬ ‫ניתן‬ ‫- ב‬ Web Application ‫חשבון‬ ‫נבחר‬ ‫אם‬ ‫בשימוש‬ ‫שנמצא‬ ‫החשבון‬ – ‫יותר‬ ‫יכול‬ ‫לא‬ ‫הוא‬ ‫ביתית‬ ‫ברשת‬ ‫נמצא‬ ‫שלך‬...
  • Página 391 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫רשתות‬ ‫ניהול‬ WiFi ‫מידע‬ ‫חיבור‬ ‫נקודת‬ ‫הסבר‬ ‫אפשרות‬ ‫יותר‬ ‫יכול‬ ‫לא‬ ‫הוא‬ ‫ביתית‬ ‫ברשת‬ ‫נמצא‬ ‫שלך‬ ‫ההתקן‬ ‫אם‬ ‫נקודת‬ ‫דרך‬ ‫למטען‬ ‫ישירות‬ ‫להתחבר‬ ‫יכול‬ ‫שלך‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫ה‬ ‫כתובת‬ ‫דרך‬ Web Application ‫אל‬ ‫לגשת‬ ‫האפשרות‬ ‫את‬ ‫בחר‬ Other network ‫- ל‬...
  • Página 392 ‫לגבי‬ ‫מידע‬ ‫לאחזר‬ ‫גם‬ ‫ניתן‬ ‫שלך‬ ‫הפורשה‬ ‫מזהה‬ ‫בחשבון‬ ‫של‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ ‫את‬ ‫לאשר‬ ‫כדי‬ Connect ‫בלחצן‬ ‫בחר‬ ‫. ד‬ Porsche Home ‫מותאם‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫המטען‬ ‫כך‬ ‫לשם‬ ‫הטעינה‬ ‫תהליכי‬ ‫ההתאמה‬ ‫פורשה‬ ‫מזהה‬ ‫ל‬ ‫למטען‬ ‫או‬ ‫האנרגיה‬ ‫למנהל‬ ‫חיבור‬ ‫יצירת‬...
  • Página 393 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫הנעילה‬ ‫את‬ ‫לבטל‬ ‫כדי‬ ‫הזה‬ ‫ה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ ‫הזן‬ ‫הסבר‬ ‫שדה‬ ‫הסבר‬ ‫אפשרות‬ ‫המטען‬ ‫של‬ ‫ייתכן‬ ‫בפועל‬ ‫השימוש‬ ‫מחובר‬ ‫שלך‬ ‫הנייד‬ ‫ההתקן‬ ‫אם‬ ‫אורח‬ ‫הפעלת‬ ‫לא‬ ‫מההגדרות‬ ‫שחלק‬ ‫ה‬ ‫קוד‬ ‫את‬ ‫סרוק‬ ‫לאינטרנט‬ ‫אחר‬ ‫משתמש‬ ‫עבור‬ ‫אורח‬ ‫ליצור‬ ‫ניתן‬...
  • Página 394 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫הארקה‬ ‫ניטור‬ ‫מידע‬ ‫הסבר‬ ‫תצוגה‬ ‫חשמלי‬ ‫קצר‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫סכנה‬ ‫גבוה‬ ‫שהוא‬ ‫טעינה‬ ‫הספק‬ ‫להגדיר‬ ‫שלא‬ ‫להקפיד‬ ‫עליך‬ ‫פיצוץ‬ ‫שריפה‬ ‫בכבל‬ ‫הפאזות‬ ‫מספר‬ Mains phases ‫החשמלי‬ ‫המעגל‬ ‫של‬ ‫המרבי‬ ‫מההספק‬ ‫יותר‬ ‫המתח‬ ‫עלול‬ ‫פעיל‬ Ground monitoring ‫ללא‬ ‫במטען‬ ‫השימוש‬...
  • Página 395 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫הטעינה‬ ‫היסטוריית‬ ‫כמו‬ ‫אישיים‬ ‫נתונים‬ ‫או‬ ‫סיסמאות‬ ‫פעילים‬ ‫והלא‬ ‫הפעילים‬ ‫הארועים‬ ‫זכרונות‬ ‫המערכת‬ ‫מידע‬ ‫בגיבוי‬ ‫נשמרים‬ ‫לא‬ ‫או‬ ‫אירועים‬ ‫פעילים‬ ‫לא‬ ‫מאירועים‬ ‫להבדיל‬ ‫מופיעים‬ ‫ההגדרה‬ ‫אשף‬ ‫היצרן‬ ‫למצב‬ ‫מאופסות‬ ‫ההגדרות‬ ‫אם‬ ‫כרגע‬ ‫נמשכים‬ ‫עדיין‬ ‫פעילים‬ ‫שגיאות‬ ‫גיבוי‬ ‫יצירת‬ ‫המטען‬...
  • Página 396 ‫של‬ ‫הפעלה‬ ‫לעמדת‬ ‫הבקרה‬ ‫יחידת‬ ‫חיבור‬ ‫טעינה‬ ‫עמדת‬ ‫הטעינה‬ ‫מעמדת‬ ‫הבקרה‬ ‫יחידת‬ ‫הסרת‬ ‫הטעינה‬ ‫מעמדת‬ ‫והסרתה‬ ‫הטעינה‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫למטען‬ ‫אפשרי‬ ‫נזק‬ ‫הדלתות‬ ‫את‬ ‫לסגור‬ ‫הקפד‬ ‫הטעינה‬ ‫עמדת‬ ‫על‬ ‫או‬ ‫הדלת‬ ‫על‬ ‫חפצים‬ ‫להניח‬ ‫אין‬ ‫הטעינה‬ ‫לעמדת‬ ‫הבקרה‬ ‫יחידת‬ ‫חיבור‬ ‫הבקרה‬...
  • Página 397 ‫תקלות‬ ‫תקלות‬ ‫לטיפול‬ ‫המלצות‬ ‫מכילה‬ ‫הבאה‬ ‫הכללית‬ ‫הסקירה‬ ‫אדום‬ ‫בצבע‬ ‫מוארות‬ ‫מצב‬ ‫המציינות‬ ‫ה‬ ‫נורות‬ ‫הרכב‬ ‫כלי‬ ‫של‬ ‫טעינה‬ ‫מונעות‬ ‫או‬ ‫שמגבילות‬ ‫בתקלות‬ ‫וסיבה‬ ‫שגיאה‬ ‫הודעת‬ ‫תיקון‬ ‫מתאימה‬ ‫הודעה‬ ‫מציג‬ ‫המטען‬ ‫תקלות‬ ‫של‬ ‫במקרה‬ ‫בלחצן‬ ‫והנורית‬ ‫מצב‬ ‫המציינות‬ ‫ה‬ ‫נורות‬ ‫בתצוגה‬...
  • Página 398 ‫תקלות‬ ‫מומלצת‬ ‫פעולה‬ ‫מצב‬ ‫בתצוגה‬ ‫הודעה‬ ‫מדי‬ ‫נמוך‬ ‫הטעינה‬ ‫זרם‬ ‫החשמליים‬ ‫העומסים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ‫המידה‬ ‫על‬ ‫יתר‬ ‫עמוסה‬ ‫הביתית‬ ‫הרשת‬ ‫יותר‬ ‫שגבוהים‬ ‫האחרים‬ ‫בתצוגה‬ ‫הודעה‬ ‫מדי‬ ‫גבוה‬ ‫החשמל‬ ‫רשת‬ ‫של‬ ‫החשמלי‬ ‫המתח‬ ‫הביתי‬ ‫המתקן‬ ‫את‬ ‫לבדוק‬ ‫כדי‬ ‫מוסמך‬ ‫לחשמלאי‬ ‫פנה‬...
  • Página 399 ‫הובלה‬ ‫הובלה‬ ‫מקובע‬ ‫לא‬ ‫מטען‬ ‫אזהרה‬ ‫ממוקם‬ ‫או‬ ‫נכונה‬ ‫לא‬ ‫בצורה‬ ‫מקובע‬ ‫מקובע‬ ‫לא‬ ‫מטען‬ ‫במהלך‬ ‫ממקומו‬ ‫להחליק‬ ‫עלול‬ ‫נכונה‬ ‫לא‬ ‫בצורה‬ ‫הנוסעים‬ ‫את‬ ‫ולסכן‬ ‫תאונה‬ ‫או‬ ‫כיוון‬ ‫שינוי‬ ‫האצה‬ ‫בלימה‬ ‫ברכב‬ ‫מקובע‬ ‫לא‬ ‫כשהוא‬ ‫המטען‬ ‫את‬ ‫להוביל‬ ‫אין‬ ‫ולא‬ ‫המטען‬...
  • Página 400 ‫ותחזוקה‬ ‫ניקיון‬ ‫ותחזוקה‬ ‫ניקיון‬ ‫קבועים‬ ‫זמן‬ ‫במרווחי‬ ‫מלוכלך‬ ‫או‬ ‫פגום‬ ‫אינו‬ ‫שהמטען‬ ‫ודא‬ ‫הצורך‬ ‫במידת‬ ‫אותו‬ ‫ונקה‬ ‫שריפה‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫סכנה‬ ‫כתוצאה‬ ‫קטלניות‬ ‫ואף‬ ‫חמורות‬ ‫לפציעות‬ ‫סכנה‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫או‬ ‫משריפה‬ ‫או‬ ‫במים‬ ‫התקעים‬ ‫או‬ ‫המטען‬ ‫את‬ ‫לטבול‬ ‫אין‬ ‫לעולם‬ ‫ניקוי‬...
  • Página 401 ‫גריטה‬ ‫גריטה‬ ‫בנקודת‬ ‫אלקטרוניים‬ ‫חשמליים‬ ‫מכשירים‬ ‫למסור‬ ‫חובה‬ ‫פסולת‬ ‫לניהול‬ ‫במתקן‬ ‫או‬ ‫איסוף‬ ‫עם‬ ‫אלקטרוניים‬ ‫חשמליים‬ ‫מכשירים‬ ‫להשליך‬ ‫אין‬ ‫הביתית‬ ‫האשפה‬ ‫אלקטרוניים‬ ‫חשמליים‬ ‫מכשירים‬ ‫להשליך‬ ‫יש‬ ‫הסביבה‬ ‫על‬ ‫להגנה‬ ‫הישימות‬ ‫לתקנות‬ ‫בהתאם‬ ‫נציג‬ ‫ל‬ ‫פנה‬ ‫לגריטה‬ ‫בנוגע‬ ‫כלשהן‬ ‫שאלות‬ ‫לך‬ ‫יש‬...
  • Página 402 ‫טכניים‬ ‫נתונים‬ ‫טכניים‬ ‫נתונים‬ ‫חשמל‬ ‫נתוני‬ 9Y0.971.675 ‫הספק‬ ‫פאזי‬ ‫תלת‬ 32 A ‫פאזי‬ ‫תלת‬ 16 A ‫פאזי‬ ‫דו‬ ,16 A ‫נקוב‬ ‫זרם‬ ‫פאזי‬ ‫חד‬ 32 A ‫החשמל‬ ‫ברשת‬ ‫המתח‬ 100 – 240/400V 100 – 240/400V 100 – 240V/400V ‫פאזות‬ ‫החשמל‬ ‫ברשת‬...
  • Página 403 ‫טכניים‬ ‫נתונים‬ ‫קיר‬ ‫תושבת‬ ‫עבור‬ ‫מכניים‬ ‫נתונים‬ ‫בסיסית‬ 9Y0.971.675 ‫גובה‬ ‫רוחב‬ ‫אורך‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫בסיסית‬ ‫קיר‬ ‫תושבת‬ ‫של‬ ‫מידות‬ ‫ג‬ ‫" ק‬ 0.45 ‫- כ‬ ‫בסיסית‬ ‫קיר‬ ‫תושבת‬ ‫של‬ ‫משקל‬ ‫גובה‬ ‫רוחב‬ ‫אורך‬ ‫מ‬...
  • Página 404 ‫המטען‬ ‫יצרן‬ ‫יבואנים‬ eSystems MTG GmbH Bahnhofstraße 100 Abu Dhabi Wendlingen 73240 Germany ‫דוגמה‬ ‫זיהוי‬ ‫לוחית‬ ‫איור‬ Porsche Centre Abu Dhabi ‫המוצר‬ ‫שם‬ Zayed 2nd Street ‫פריט‬ ‫מספר‬ Abu Dhabi ‫נקוב‬ ‫וזרם‬ ‫הספק‬ United Arab Emirates ‫החשמל‬ ‫ברשת‬ ‫המתח‬...
  • Página 405 Russia Porsche Russia Leningrader Chaussee, Building 71A/10 Moscow, Russia 125445 ‫טלפון‬ 7-495-580-9911 +' :( Phone ‫סינגפור‬ Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Tokyo Marine Centre Singapore 069046 ‫בטלפון‬ ‫בסינגפור‬ ‫פורשה‬ ‫למרכז‬ ‫פנה‬ ‫שאלה‬ ‫בכל‬ ‫שמספרו‬...
  • Página 406 ‫אינדקס‬ ‫אינדקס‬ ‫רשת‬ ‫חיבורי‬ ‫יצירת‬ ....... ‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ ......‫חיבור‬...
  • Página 407 ‫אינדקס‬ ‫פ‬ ‫תצוגה‬ ....... . ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ ........‫ניווט‬...
  • Página 408 ‫هذا‬ ‫السائق‬ ‫دليل‬ ‫عن‬ ‫نبذة‬ ‫تكون‬ ،‫خطوات‬ ‫عدة‬ ‫على‬ ‫تشتمل‬ ‫اإلرشادات‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫مرقمة‬ ‫الخطوات‬ ‫هذه‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫اتباعها‬ ‫يجب‬ ‫التي‬ ‫اإلرشادات‬ ‫والرموز‬ ‫التحذيرات‬ ‫الوسطى‬ ‫ت ُ ستخدم‬ ‫دليل‬ ‫في‬ ‫والرموز‬ ‫التحذيرات‬ ‫من‬ ‫عديدة‬ ‫أنواع‬ ‫على‬ ‫فيها‬ ‫العثور‬ ‫يمكنك‬ ‫التي‬ ‫األماكن‬...
  • Página 409 ‫المحتويات‬ ‫العربية‬ ......‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫استخدام‬ ........‫الشحن‬...
  • Página 410 ‫واقي‬ ‫بموصل‬ ‫مجهز‬ ‫الشاحن‬ ‫السالمة‬ ‫والذي‬ ،‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بورشه‬ ‫معرف‬ ‫بحساب‬ ‫لديك‬ ‫الشحن‬ ‫بمفتاح‬ ‫مزود‬ ‫غير‬ ‫محددة‬ ‫أسواق‬ ‫في‬ Porsche Connect ‫موزع‬ ‫من‬ ‫يتوفر‬ ‫م‬ ‫شركة‬ ‫تجمع‬ ، Porsche Connect ‫خدمات‬ ‫استخدام‬ ‫أثناء‬ ‫أخرى‬ ‫وبيانات‬ ‫التالية‬ ‫الشخصية‬ ‫التفاصيل‬ ‫وتعالج‬ ‫بورشه‬...
  • Página 411 ‫األمان‬ ‫األمان‬ ‫الحريق‬ ،‫الكهربائية‬ ‫الصدمة‬ ‫الحريق‬ ،‫الكهربائية‬ ‫الصدمة‬ ‫خطر‬ ‫خطر‬ ‫السالمة‬ ‫إرشادات‬ ‫القابس‬ ‫توصيل‬ ‫أطراف‬ ‫مع‬ ‫الصحيح‬ ‫غير‬ ‫التعامل‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫غير‬ ‫بشكل‬ ‫مركبة‬ ‫كهربائية‬ ‫مقابس‬ ‫استخدام‬ ‫يتسبب‬ ‫قد‬ ‫حريق‬ ‫نشوب‬ ‫أو‬ ‫كهربائية‬ ‫لصدمة‬ ‫التعرض‬ ‫إلى‬ ‫عند‬ ‫حريق‬ ‫نشوب‬ ‫أو‬ ‫كهربائية‬...
  • Página 412 ‫األمان‬ ‫فترات‬ ‫عن‬ ‫مؤهل‬ ‫كهرباء‬ ‫فني‬ ‫اسأل‬ ‫مؤهل‬ ‫كهرباء‬ ‫دون‬ ‫الشحن‬ ‫لضمان‬ ‫التالية‬ ‫والتوصيات‬ ‫باإلرشادات‬ ‫التزم‬ ‫توصي‬ ‫لديك‬ ‫الكهربائية‬ ‫للتركيبات‬ ‫المناسبة‬ ‫الفحص‬ ‫الشاحن‬ ‫باستخدام‬ ‫انقطاع‬ ‫بورشه‬ ‫من‬ ‫معتمد‬ ‫خدمة‬ ‫شريك‬ ‫مع‬ ‫بالتعامل‬ ‫بورشه‬ – ‫تيار‬ ‫مأخذ‬ ‫اختر‬ ،‫جديد‬ ‫كهربائي‬ ‫مقبس‬ ‫تركيب‬...
  • Página 413 ‫اإلمداد‬ ‫نطاق‬ ‫اإلمداد‬ ‫نطاق‬ ‫الوصول‬ ‫بيانات‬ ‫المعنى‬ ‫التسمية‬ ‫كل‬ ‫وعلى‬ ‫الوصول‬ ‫بيانات‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫خطاب‬ ‫توفير‬ ‫يتم‬ ‫جهازك‬ ‫مع‬ ‫الويب‬ ‫ولتطبيق‬ ‫للشاحن‬ ‫تحتاجها‬ ‫التي‬ ‫البيانات‬ ‫األولية‬ ‫المرور‬ ‫كلمة‬ ‫المستخدم‬ ‫مرور‬ ‫كلمة‬ ‫المنزلي‬ ‫للمستخدم‬ ‫المنزلي‬ ‫الوصول‬ ‫بيانات‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫الذي‬ ‫بالخطاب‬ ‫احتفظ‬...
  • Página 414 ‫إقران‬ ‫عند‬ ‫بورشه‬ ‫بشريك‬ ‫وفي‬ My Porsche ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫وعمليات‬ ‫الشاحن‬ ‫حول‬ ‫بنفسك‬ ‫بتعيينها‬ ‫قمت‬ ‫مرور‬ ‫كلمة‬ ‫استخدام‬ ‫عند‬ Porsche Connect App ،‫نسيتها‬ ‫أو‬ ‫بنفسك‬ ‫بتعيينها‬ ‫قمت‬ ‫مرور‬ ‫كلمة‬ ‫فقدت‬ ‫إذا‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ،‫اآلن‬ ‫بعد‬ ‫الشاحن‬ ‫تستخدم‬ ‫لن‬ ‫كنت‬...
  • Página 415 ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫اللوحة‬ ‫تحكم‬ ‫وعناصر‬ ‫شاشات‬ ‫عرض‬ ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫متاح‬ ‫بالخادم‬ ‫االتصال‬ ‫البرنامج‬ ‫تنزيل‬ ٍ ‫جار‬ ‫متاح‬ ‫بشبكة‬ ‫االتصال‬ ‫االتصال‬ ‫نقطة‬ ‫تنشيط‬ ‫تم‬ ‫نشط‬ ‫شحن‬ ‫وضع‬ ‫هناك‬ ‫الوضع‬ ‫هذا‬ ‫السيارة‬ ‫في‬ ‫وفق ً ا‬ ‫لإلعدادات‬ ‫محم ّ ل‬ ‫الفولتضوئي‬...
  • Página 416 ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫تخطي‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫متاح‬ ‫بشبكة‬ ‫االتصال‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫عرض‬ ‫الحالية‬ ‫الشحن‬ ‫عملية‬ ‫االتصال‬ ‫نقطة‬ ‫تنشيط‬ ‫تم‬ ‫الشحن‬ ‫محفوظات‬ ‫عرض‬ ‫مراقبة‬ ‫تنشيط‬ ‫إلغاء‬ ‫تم‬ ‫اإلعدادات‬ ‫تكوين‬ ‫المكسيك‬ ،‫كندا‬ ‫التأريض‬ ‫إدارة‬ ‫بجهاز‬ ‫متصل‬ ‫الشاحن‬ ‫للبرنامج‬ ‫تحديث‬ ‫يتوفر‬ ‫طاقة‬ ‫نشط‬...
  • Página 417 ‫التركيب‬ ‫مكان‬ ‫اختيار‬ ‫التركيب‬ ‫مكان‬ ‫اختيار‬ – ‫قبل‬ ‫الحائط‬ ‫حالة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ،‫التثبيت‬ ‫إحكام‬ ‫لضمان‬ ‫التركيب‬ ‫الحريق‬ ،‫الكهربائية‬ ‫الصدمة‬ ‫خطر‬ – ‫أو‬ ‫األساسية‬ ‫الحائطية‬ ‫التركيب‬ ‫قاعدة‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫ر َ كن‬ ‫مكان‬ ‫من‬ ‫ممكن‬ ‫موضع‬ ‫أقرب‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫االلتزام‬ ‫عدم‬...
  • Página 418 ‫المطلوبة‬ ‫األدوات‬ ‫التركيب‬ ‫المطلوبة‬ ‫األدوات‬ ‫الموصل‬ ‫مثبت‬ ‫تركيب‬ ‫الحائطية‬ ‫التركيب‬ ‫قاعدة‬ ‫تركيب‬ ‫تسوية‬ ‫ميزان‬ – ‫مطرقة‬ ‫مثقاب‬ ‫أو‬ ‫كهربائي‬ ‫مثقاب‬ – ‫األساسية‬ ‫الحائطية‬ ‫التركيب‬ ‫قاعدة‬ ‫تركيب‬ ‫براغي‬ ‫مفك‬ – ‫ومثبت‬ ‫الحائطية‬ ‫التركيب‬ ‫قاعدة‬ ‫بين‬ ‫المسافة‬ ‫الشكل‬ ‫الموصل‬ ‫مم‬ ‫مسافة‬ ‫وجود‬ ‫من‬...
  • Página 419 ‫التركيب‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫تركيب‬ ‫التركيب‬ ‫قاعدة‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫الحائطية‬ ‫التركيب‬ ‫نوع‬ ‫يعتمد‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫لتوصيل‬ ‫خياران‬ ‫هناك‬ ‫مخفي‬ ‫أو‬ ‫مكشوف‬ ‫الطاقة‬ ‫كبل‬ ‫نوع‬ ‫على‬ – ‫يتم‬ ‫المخفية‬ ‫الطاقة‬ ‫لكبالت‬ ‫مباعد‬ ‫دون‬ ‫التركيب‬ ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫مباشرة‬ ‫التجميع‬ ‫لوحة‬ ‫تركيب‬ –...
  • Página 420 ‫التركيب‬ ‫مباعد‬ ‫مع‬ ‫التركيب‬ ‫التجميع‬ ‫لوحة‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫تثبيت‬ ‫الشكل‬ ‫التجميع‬ ‫لوحة‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫تثبيت‬ ‫الشكل‬ ‫براغي‬ ‫باستخدام‬ ‫براغي‬ ‫باستخدام‬ ‫باستخدام‬ ‫التجميع‬ ‫لوحة‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫ثب ّ ت‬ ‫الثقب‬ ‫أبعاد‬ ‫الشكل‬ ‫باستخدام‬ ‫التجميع‬ ‫لوحة‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫ثب...
  • Página 421 ‫اإلعداد‬ ‫اإلعداد‬ ‫اإلمداد‬ ‫كبالت‬ ‫اختيار‬ ‫ال‬ ،‫شحن‬ ‫سرعة‬ ‫بأفضل‬ ‫المعتادة‬ ‫الشحن‬ ‫عملية‬ ‫إلجراء‬ ‫اإلمداد‬ ‫وكبالت‬ ‫السيارة‬ ‫شحن‬ ‫كبالت‬ ‫الحد‬ ‫يبلغ‬ ‫أدناه‬ ‫المذكورة‬ ‫اإلمداد‬ ‫كبالت‬ ‫سوى‬ ‫تستخدم‬ ‫شحن‬ ‫وقوابس‬ ‫كبالت‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫إلى‬ ‫يصل‬ ‫ما‬ ‫للتحقيق‬ ‫القابلة‬ ‫الشحن‬ ‫لطاقة‬ ‫األقصى‬ ‫السيارة‬ ‫الوصلة‬...
  • Página 422 ‫اإلعداد‬ ‫المخصصة‬ ‫الكهربائي‬ ‫التيار‬ ‫لمآخذ‬ ‫اإلمداد‬ ‫كبالت‬ NEMA 5-15 ‫الصناعية‬ ‫لالستخدامات‬ ‫النوع‬ 60309-2 NEMA CEE 230 14-30 V/32 A WCZ8 15 A NEMA 60309-2 14-50 CEE 400 V/16 A CEE 7/5; CEE 7/7 ‫النوع‬ NEMA 6-30 ‫النوع‬ 60309-2 ‫للصدمات‬ ‫مقاوم‬ CEE 400 V/32 A BS 1363...
  • Página 423 ‫اإلعداد‬ ‫الرئيسي‬ ‫التيار‬ ‫مصدر‬ ‫مقابس‬ ‫من‬ ‫المناسبة‬ ‫األنواع‬ ‫السالمة‬ ‫عن‬ ‫عامة‬ ‫إرشادات‬ ‫الطاقة‬ ‫قوابس‬ ‫والحريق‬ ‫الكهربائية‬ ‫الصدمة‬ ‫خطر‬ DS60884- NEMA 6-50 2-D1 ‫المقبس‬ ‫وعدم‬ ‫الشحن‬ ‫لتجهيزات‬ ‫الصحيح‬ ‫غير‬ ‫االستخدام‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫النوع‬ ‫القابس‬ ‫دائرة‬ ‫حدوث‬ ‫إلى‬ ‫والسالمة‬ ‫التركيب‬ ‫إرشادات‬ ‫مراعاة‬ ‫أو‬...
  • Página 424 ‫اإلعداد‬ ‫الكبالت‬ ‫فصل‬ ‫وإيطاليا‬ ‫النرويج‬ ‫في‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ،‫الدول‬ ‫بعض‬ ‫في‬ ‫الكبالت‬ ‫تركيب‬ ‫متطلبات‬ ‫إال‬ ‫اإلمداد‬ ‫كبل‬ ‫بتغيير‬ ‫ي ُ سمح‬ ، ‫ال‬ ‫وأسبانيا‬ ‫والبرتغال‬ ‫مناسب‬ ‫غير‬ ‫طاقة‬ ‫كبل‬ ‫خطر‬ ‫مع‬ ‫بالتعامل‬ ‫بورشه‬ ‫توصي‬ ‫مؤهل‬ ‫كهرباء‬ ‫فني‬ ‫بواسطة‬ ‫بورشه‬ ‫من‬...
  • Página 425 ‫الويب‬ ‫عنوان‬ ‫عبر‬ ‫يدوي ً ا‬ ‫البرنامج‬ ‫تحديثات‬ ‫تنزيل‬ ‫مرة‬ ‫ألول‬ https:// ‫على‬ ‫الكهربائي‬ ‫األداء‬ ‫منطقة‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫عبر‬ ‫وتثبيتها‬ www.porsche.com ‫معلومات‬ ‫شبكة‬ ‫تحديد‬ − ‫يتم‬ . ‫ال‬ ‫تجاوزها‬ ‫يمكن‬ ‫تخطي‬ ‫بكلمة‬ ‫المميزة‬ ‫الخيارات‬ ‫الحالة‬ ‫هذه‬ ‫في‬ ‫إعداد‬ ‫تكوين‬ ‫الخيار‬...
  • Página 426 ‫ضوئي ً ا‬ ‫رمز‬ ‫مسح‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫األمان‬ ‫رمز‬ ‫يظهر‬ �� ‫االتصال‬ ‫نقطة‬ ‫اتصال‬ ‫إنشاء‬ ‫يمكن‬ – < ‫حسابي‬ Porsche Connect ‫تطبيق‬ ‫استخدام‬ ‫ببرنامج‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫القائمة‬ ‫في‬ ‫األمان‬ ‫رمز‬ ‫أدخل‬ ‫ضوئي ً ا‬ ‫رمز‬ ‫مسح‬ < ‫الشحن‬ ‫وأجهزة‬ ‫كبالت‬...
  • Página 427 ‫تتلف‬ ‫قد‬ ‫حيث‬ ،‫تبليله‬ ‫أثناء‬ ‫خدشة‬ ‫أو‬ ‫الحقل‬ ‫بفرك‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ ‫األولى‬ ‫للمرة‬ ‫الويب‬ ‫أيض ً ا‬ ‫الرموز‬ Porsche Mobile Charger ‫لـ‬ ‫الوصول‬ ‫بيانات‬ ‫خطاب‬ – Web Application ‫إلى‬ ‫الدخول‬ ‫لتسجيل‬ Connect ‫مشغ ّ ل‬ ‫الشاحن‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫معلومات‬ ‫لوحة‬...
  • Página 428 ‫تشغيل‬ ‫تشغيل‬ ‫يتراوح‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫نطاق‬ ‫في‬ ‫فقط‬ ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يجب‬ ‫الشحن‬ ‫حالة‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫إلى‬ ‫من‬ ‫حالة‬ ‫إلى‬ ‫المعلومات‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫المستخدم‬ ‫اللون‬ ‫يشير‬ ‫التشغيل‬ ‫إرشادات‬ ‫الشاحن‬ ‫شحن‬ ‫تجنب‬ ،‫التشغيل‬ ‫أثناء‬ ‫الشاحن‬ ‫سخونة‬ ‫زيادة‬ ‫لمنع‬ – ‫عند‬ ‫المعنية‬ ‫السلطات‬ ‫إخطار‬...
  • Página 429 ‫تشغيل‬ ‫الشحن‬ – ‫تزداد‬ ‫قد‬ ‫والشاحن‬ ‫بالسيارة‬ ‫المحيطة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫السائق‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ‫درجة‬ ‫حدود‬ ‫عند‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫الشحن‬ ‫أوقات‬ ‫الشحن‬ ‫إرشادات‬ ،‫االتصال‬ ‫إنشاء‬ ‫وعند‬ ‫ناجح‬ ‫ذاتي‬ ‫اختبار‬ ‫إجراء‬ ‫بعد‬ �� ‫بها‬ ‫المسموح‬ ‫المحيطة‬ ‫الحرارة‬ ‫باللون‬ ‫بالحالة‬ ‫الخاصة‬ ‫مصابيح‬...
  • Página 430 ‫تشغيل‬ ‫تنشيطها‬ ‫وإلغاء‬ ‫التأر يض‬ ‫مراقبة‬ ‫لتنشيط‬ ‫باستخدام‬ ‫التأريض‬ ‫مراقبة‬ ‫تنشيط‬ ‫إلغاء‬ ‫بإقرار‬ ‫قم‬ ‫الشحن‬ ‫إيقاف‬ ‫تأكيد‬ ‫لصدمة‬ ‫التعرض‬ ‫خطر‬ ‫بنجاح‬ ‫الشحن‬ ‫عملية‬ ‫اكتملت‬ ‫خطر‬ ‫التالية‬ ‫الشحن‬ ‫لعمليات‬ ‫معطلة‬ ‫المراقبة‬ ‫تظل‬ ‫قصر‬ ‫حدوث‬ ‫أو‬ ،‫كهربائية‬ �� ‫األبيض‬ ‫باللون‬ ‫الطاقة‬ ‫زر‬ ‫يضيء‬...
  • Página 431 ‫تشغيل‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫استخدام‬ ‫الدليل‬ ‫راجع‬ ،‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫معلومات‬ https://www.porsche.com/ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫فتح‬ − ‫يتم‬ ‫ال‬ ‫قد‬ ،‫تستخدمه‬ ‫الذي‬ ‫المستعرض‬ ‫إلى‬ ‫استناد ً ا‬ international/aboutporsche/e-performance/help- ً ‫بدال‬ ‫يتم‬ ‫قد‬ ،‫ذلك‬ ‫من‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫الويب‬...
  • Página 432 ‫تشغيل‬ ‫ملف‬ ‫إلى‬ ‫الشحن‬ ‫سجل‬ ‫تصدير‬ ‫خيار‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫يقدم‬ ‫الخاص‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫حينئذ‬ ‫وبإمكانه‬ ‫معلومات‬ Excel ‫في‬ ‫الشاحن‬ ‫دمج‬ ‫يمكنك‬ ،‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫في‬ ‫بالشاحن‬ ‫وقت‬ ‫أي‬ ‫في‬ ‫المنزلية‬ ‫الشبكة‬ ‫الوصول‬ ‫من‬ ‫يتمكن‬ ‫فلن‬ ،‫منزلية‬ ‫شبكة‬ ‫في‬ ‫جهازك‬ ‫كان‬...
  • Página 433 ‫تشغيل‬ WiFi ‫شبكات‬ ‫إدارة‬ ‫معلومات‬ ‫االتصال‬ ‫نقطة‬ ‫الشرح‬ ‫الخيار‬ ‫الوصول‬ ‫من‬ ‫يتمكن‬ ‫فلن‬ ،‫منزلية‬ ‫شبكة‬ ‫في‬ ‫جهازك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫اتصال‬ ‫نقطة‬ ‫عبر‬ ‫بالشاحن‬ ‫مباشرة‬ ‫االتصال‬ ‫جهازك‬ ‫بإمكان‬ ‫االتصال‬ ‫لنقطة‬ ‫عنوان‬ ‫عبر‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫إلى‬ ‫اآلن‬ ‫بعد‬ ‫. به‬ ‫الخاصة‬ ‫المدمجة‬ WiFi ‫مختلفة‬...
  • Página 434 ‫باإلنترنت‬ ‫متصل‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ، ً ‫معطال‬ ‫إلى‬ ‫الشحن‬ ‫يستند‬ ‫البيانات‬ ‫نقل‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫الشحن‬ ‫بتيار‬ ‫الخاصة‬ ‫المعلومات‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ Porsche ‫إلى‬ ‫مباشرة‬ ‫توجيهك‬ ‫إعادة‬ ‫ستتم‬ ‫النبضات‬ ‫عرض‬ ‫تعديل‬ ‫الكهربائية‬ ‫المعلمات‬ ‫المحس ّ ن‬ ‫والشحن‬ ‫الزائد‬ ‫الحمل‬ ‫من‬ ‫والحماية‬ ‫بورشه‬...
  • Página 435 ‫تشغيل‬ ‫والدولة‬ ‫اللغة‬ ‫إدخال‬ ‫الجهاز‬ ‫حماية‬ ‫تنشيط‬ ‫الشرح‬ ‫الخيار‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫الشاحن‬ ‫حماية‬ ‫على‬ ‫برقم‬ ‫المطالبة‬ ‫تعمل‬ ‫الشرح‬ ‫الحقل‬ ‫سيارة‬ ‫أي‬ ‫توصيل‬ ‫من‬ ‫المرخصين‬ ‫غير‬ ‫األشخاص‬ ‫ومنع‬ ‫من‬ ‫المز يد‬ ‫باإلنترنت‬ ‫متصل‬ ‫غير‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بالشاحن‬ ‫الخيارات‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬...
  • Página 436 ‫تشغيل‬ ‫مختلف‬ ‫في‬ ‫واستخدامها‬ ‫اإلمداد‬ ‫كبالت‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫التأر يض‬ ‫مراقبة‬ ‫الشحن‬ ‫في‬ " ‫اإلمداد‬ ‫كبالت‬ ‫اختيار‬ " ‫الفصل‬ ‫راجع‬ ‫البلدان‬ ‫لصدمة‬ ‫التعرض‬ ‫خطر‬ ‫الرئيسي‬ ‫التيار‬ ‫مصدر‬ ‫حالة‬ ‫خطر‬ ‫الصفحة‬ ‫قصر‬ ‫حدوث‬ ‫أو‬ ،‫كهربائية‬ ‫يكتشف‬ ‫العمالء‬ ‫خدمة‬ ‫لمستخدم‬ ‫إال‬ ‫اإلعداد‬ ‫هذا‬...
  • Página 437 ‫تشغيل‬ ‫التثبيت‬ ‫لبدء‬ ‫البرنامج‬ ‫تحديث‬ ‫إجراء‬ ‫حدد‬ ‫الشرح‬ ‫العرض‬ ‫المصنع‬ ‫إعدادات‬ ‫إلى‬ ‫الضبط‬ ‫إعادة‬ ‫اإلعدادات‬ ‫تخز ين‬ ‫وقت‬ ‫إجمالي‬ ‫عرض‬ ‫الشحن‬ ‫وقت‬ ‫إجمالي‬ ‫البيانات‬ ‫كل‬ ‫حذف‬ ‫يتم‬ ،‫الوظيفة‬ ‫هذه‬ ‫بتنشيط‬ ‫قمت‬ ‫إذا‬ ‫الشاحن‬ ‫لهذا‬ ‫الشحن‬ ‫الشحن‬ ‫سجل‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ،‫الشخصية‬...
  • Página 438 ‫تشغيل‬ ‫الشحن‬ ‫بمنصة‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫توصيل‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫من‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫فك‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫من‬ ‫وإخراجها‬ ‫مالحظة‬ ‫الشاحن‬ ‫تلف‬ ‫دائم ً ا‬ ‫األبواب‬ ‫أغلق‬ ‫أغراض ً ا‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫على‬ ‫أو‬ ‫الباب‬ ‫على‬ ‫تضع‬ ‫ال‬ ‫الشحن‬ ‫منصة‬ ‫في‬ ‫التحكم‬...
  • Página 439 ‫األعطال‬ ‫األعطال‬ ‫مع‬ ‫للتعامل‬ ‫توصيات‬ ‫على‬ ‫التالية‬ ‫العامة‬ ‫النظرة‬ ‫تحتوي‬ ‫األحمر‬ ‫باللون‬ ‫بالحالة‬ ‫الخاصة‬ ‫مصابيح‬ ‫تضيء‬ ‫تمنعه‬ ‫أو‬ ‫السيارة‬ ‫شحن‬ ‫تقيد‬ ‫التي‬ ‫األعطال‬ ‫والسبب‬ ‫الخطأ‬ ‫رسالة‬ ‫الحل‬ ‫رسالة‬ ‫الشاحن‬ ‫يعرض‬ ،‫أعطال‬ ‫أو‬ ‫أخطاء‬ ‫حدوث‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الخاصة‬ ‫مصابيح‬ ‫تضيء‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬...
  • Página 440 ‫األعطال‬ ‫به‬ ‫الموصى‬ ‫اإلجراء‬ ‫الموقف‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫رسالة‬ ‫الشحن‬ ‫أو‬ ‫التشغيل‬ ‫تقييد‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫ومن‬ ‫الصحيح‬ ‫الجانب‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫بوحدة‬ ‫السيارة‬ ‫وكبل‬ ‫اإلمداد‬ ‫كبل‬ ‫اتصال‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫صحيحة‬ ‫بصورة‬ ‫التوصيالت‬ ‫في‬ ‫توصيلهما‬ ‫. به‬ ‫المسموح‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫نطاق‬ ‫داخل‬ ‫الشاحن‬ ‫وجود‬...
  • Página 441 ‫النقل‬ ‫النقل‬ ‫بإحكام‬ ‫المثبتة‬ ‫غير‬ ‫الحمولة‬ ‫تحذير‬ ‫بصورة‬ ‫المثبت‬ ‫أو‬ ،‫المثبت‬ ‫غير‬ ‫الشاحن‬ ‫ينزلق‬ ‫أن‬ ‫الممكن‬ ‫من‬ ‫مكانه‬ ‫من‬ ،‫صحيحة‬ ‫غير‬ ‫بصورة‬ ‫الموضوع‬ ‫أو‬ ‫صحيحة‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫التسارع‬ ‫أو‬ ‫الكبح‬ ‫أثناء‬ ‫للخطر‬ ‫السيارة‬ ‫راكبي‬ ‫ويعرض‬ ‫الحوادث‬ ‫أو‬ ‫االتجاه‬ ‫تغييرات‬ ‫مطلق ً ا‬ ‫تثبيته‬...
  • Página 442 ‫والصيانة‬ ‫التنظيف‬ ‫والصيانة‬ ‫التنظيف‬ ‫فترات‬ ‫على‬ ‫واتساخه‬ ‫تلفه‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫الشاحن‬ ‫افحص‬ ‫الضرورة‬ ‫عند‬ ‫ونظفه‬ ‫منتظمة‬ ‫الحريق‬ ،‫الكهربائية‬ ‫الصدمة‬ ‫خطر‬ ‫أو‬ ‫حريق‬ ‫نشوب‬ ‫جراء‬ ‫قاتلة‬ ‫أو‬ ‫بالغة‬ ‫إصابة‬ ‫حدوث‬ ‫خطر‬ ‫كهربائية‬ ‫لصدمة‬ ‫التعرض‬ ‫مطلق ً ا‬ ‫أو‬ ‫الماء‬ ‫في‬ ‫القوابس‬...
  • Página 443 ‫البطار يات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫البطار يات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫نقطة‬ ‫في‬ ‫اإللكترونية‬ ‫الكهربائية‬ ‫األجهزة‬ ‫تسليم‬ ‫يجب‬ ‫النفايات‬ ‫لمعالجة‬ ‫منشأة‬ ‫أو‬ ‫تجميع‬ ‫النفايات‬ ‫مع‬ ‫اإللكترونية‬ ‫الكهربائية‬ ‫األجهزة‬ ‫تلق‬ ‫ال‬ ‫المنزلية‬ ‫وفق ً ا‬ ‫للوائح‬ ‫اإللكترونية‬ ‫الكهربائية‬ ‫األجهزة‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ‫السارية‬ ‫البيئية‬ ‫الحماية‬ ،‫منها‬...
  • Página 444 ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ 9Y0.971.675 ‫الكهربائية‬ ‫البيانات‬ ‫كيلوواط‬ ‫كيلوواط‬ ‫كيلوواط‬ ‫الطاقة‬ ‫األطوار‬ ‫ثالثي‬ ،‫أمبير‬ ‫األطوار‬ ‫ثالثي‬ ،‫أمبير‬ ‫األطوار‬ ‫ثنائي‬ ،‫أمبير‬ ‫المقد ّ ر‬ ‫التيار‬ ‫الطور‬ ‫أحادي‬ ،‫أمبير‬ ‫فولت‬ – ‫فولت‬ – ‫فولت‬ ‫فولت‬ – ‫الرئيسي‬ ‫التيار‬ ‫لمصدر‬ ‫الكهربائي‬ ‫الجهد‬ ‫األطوار‬ ‫هرتز‬...
  • Página 445 ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ 9Y0.971.675 ‫الميكانيكية‬ ‫البيانات‬ ‫م‬ ‫أو‬ ‫م‬ ‫السيارة‬ ‫كبل‬ ‫طول‬ ‫م‬ ‫اإلمداد‬ ‫كبل‬ ‫طول‬ ‫بقاعدة‬ ‫الخاصة‬ ‫الميكانيكية‬ ‫البيانات‬ ‫األساسية‬ ‫الحائطية‬ ‫التركيب‬ 9Y0.971.675 ‫االرتفاع‬ × ‫العرض‬ × ‫الطول‬ ‫مم‬ × × ‫األساسية‬ ‫الحائطية‬ ‫التركيب‬ ‫قاعدة‬ ‫أبعاد‬ ‫تقريب ً ا‬ ‫كجم‬ 0.45 ‫األساسية‬...
  • Página 446 ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫والتخز ين‬ ‫المحيطة‬ ‫البيئة‬ ‫شروط‬ 9Y0.971.675 ° ‫م‬ ‫إلى‬ ° ‫م‬ ‫المحيطة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫تكثيف‬ ‫بدون‬ – ‫الرطوبة‬ ‫بحد‬ ‫البحر‬ ‫سطح‬ ‫مستوى‬ ‫فوق‬ ‫م‬ 5000 ‫االرتفاع‬ ‫أقصى‬ ‫اإلنتاج‬ ‫معلومات‬ ‫التعر يف‬ ‫لوحة‬ ‫التصنيع‬ ‫تار يخ‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫الشاحن‬ ‫تصنيع‬...
  • Página 447 +' : ‫الهاتف‬ ‫التالي‬ ‫اإلنترنت‬ ‫عنوان‬ ‫عبر‬ ‫األوروبي‬ http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents Porsche Singapore ‫سنغافورة‬ ‫االستيراد‬ ‫جهات‬ Porsche Asia Paciifc Pte Ltd McCallum Street #12-01 ‫ظبي‬ ‫أبو‬ Tokyo Marine Centre Singapore 069046 ‫ظبي‬ ‫بأبو‬ ‫بورشه‬ ‫مركز‬ Porsche ‫بـ‬ ‫االتصال‬ ‫يرجى‬ ،‫لديك‬...
  • Página 448 ‫الفهرس‬ ‫الفهرس‬ ......‫المفقودة‬ ‫الوصول‬ ‫بيانات‬ ‫الشاحن‬ ..... ‫التوضيحية‬...
  • Página 449 ‫الفهرس‬ ‫خ‬ ........‫اإلمداد‬ ‫كبالت‬ ‫لالستخدامات‬ ‫مخصص‬ ‫كهربائي‬...
  • Página 451 この取扱説明書について 1. 手順が複数のステップに分かれる場合は、番号が付 けられています。 警告およびシンボル 2. 従う必要のある手順がセントラル ディスプレイ この取扱説明書にはさまざまな警告およびシンボルが使 に表示されます。 用されています。 g トピックに関する詳しい重要情報が記載されている通 重傷または死亡に至る危険 危険 知です。 「危険」欄の警告を守らないと、重傷または死亡に至る 危険があります。 重傷または死亡に至る可能 警告 性 「警告」欄の警告を守らないと、重傷または死亡に至る 可能性があります。 中程度の怪我または軽傷を 注意 負う可能性 「注意」欄の警告を守らないと、中程度の怪我または軽 傷を負う可能性があります。 知識 車両が損傷する可能性 「通知」欄の警告を守らないと、車両が損傷する可能性 があります。 インフォメーション 追加情報は「インフォメーション」という語を用いて記載 されます。 b 機能を使用するために満たす必要のある前提条件 です。 お守りいただく必要のある指示です。...
  • Página 452 英語 Web アプリケーションの使用....471 充電ドック........478 取扱説明書用...
  • Página 453: イラストの説明

    合があります。 ブランド、世代、デバイスの種類、およびソフトウェア 取扱説明書に記載され 充電器は -30 °C~+50 °C の温度範囲 バーション。 ている内容、特に警告 で使用してください。 や安全に関する注意事 充電機器に他のポルシェ コネクト サービスも使用した 項を遵守してください。 い場合、最寄りのポルシェ コネクト代理店から入手可 能な Porsche ID アカウントに充電機器をペアリングし 充電器は海抜 5,000 m 以上の標高で 充電器 てください。 これらのサービスを提供し、読み取るた は使用しないでください。 の表面 め、ポルシェ コネクト サービスの使用時にポルシェは は非常 以下の個人情報やデバイス特有の他のデータを収集しま に熱くなることがあります。 す。 カスタマー ID、統計、充電プロセスの情報、ステ...
  • Página 454: 安全に関する指示

    セキュリティ 感電、火災 感電、火災 危険 危険 安全に関する指示 電気ソケットが正しく取り付けられていないと、車両充 プラグ接点の取り扱いを誤ると、感電や火災の原因とな 電ポートを使用した高電圧バッテリーの充電の際に、感 ります。 感電、ショート、火災、爆 危険 電や火災につながる恐れがあります。 発 車両充電ポートおよび充電器の接点に触れないで 電源供給のテスト、充電器の電気ソケットの取り ください。 損傷または故障した充電ケーブルや電気ソケットを使用 付けおよび初回操作は、必ず有資格電気技術者が 車両充電ポートまたは充電器に物を挿入しないで したり、充電器を不適切に使用したり、または安全に関 実施する必要があります。 この作業員には、関連 ください。 する指示を遵守しなかったりした場合、ショート、感 するすべての基準と規則を遵守する責任がありま 電気ソケットおよびプラグ コネクターに、水、湿 電、爆発、火災、火傷などが発生する恐れがあります。 す。 ポルシェ正規販売店にご用命ください。 気、その他の液体が入らないように保護してくだ 電源ケーブルおよび車両ケーブルなどのアクセサ 充電器は、アースされた主電源システムでのみ作 さい。 リーは、ポルシェが承認した供給品のみを使用し 動させてください。 アースされていない主電源シ てください。 可燃性または爆発性の気体 ステム...
  • Página 455: 正しい使用

    – 取り付ける前に、現在使用可能な家庭用電気装置 充電器には、グラウンド導線と適切な電源プラグを伴っ で車両の充電に必要な電力を常時供給できるかを たケーブルが付属します。 電源プラグは、関連する国 確認する必要があります。 必要に応じて、家庭用 の規定や法規に従って取り付けられグラウンドされた適 電気装置をエネルギー マネージメント システムで 切な電気ソケットに接続されている必要があります。 保護してください。 感電、ショート 警告 – 家庭用電気装置についてご不明な点がある場合、 有資格電気技術者にご相談ください。 ポルシェ正 グラウンド導線の接続不良は感電の原因となります。 規販売店にご用命ください。 適切なグラウンド手順についてご不明な点がある – 充電器を太陽光発電システムとともに使用する場 場合は、有資格電気技術者にご相談ください。 合、ポルシェ正規販売店にお問い合わせくださ 供給された電源プラグを改造しないでください。 い。 電源プラグが電気ソケットにはまらない場合、有 – 充電器の性能を最大限に活用して確実に車両を急 資格電気技術者に適切な電気ソケットを取り付け 速充電するためには、電源プラグに適したできる るよう依頼してください。 だけ定格電流の高い NEMA 電気ソケットまたは IEC 60309 に準拠した工業用電気ソケットを使用 正しい使用...
  • Página 456: アクセス データ

    付属品 アクセス データ 充電器と Web アプリケーションに必要なデータなどの アクセス データを含むレターがデバイスとともに提供 されています。 アクセス データを含むレターを安全な場所に保管 してください。 インフォメーション 初期設定 PIN や初期パスワードなど、デバイスの納品 時に有効なアクセス データを紛失した場合は、ポルシ ェ正規販売店にお問い合わせください。 − 充電器のシリアル ナンバーを用意しておきます。 g 455 ページの「充電器のシリアル ナンバー」の 章を参照してください。 図. 222 電源プラグ付きの付属品 アクセス データを含む通知書には以下のデータが含ま 図. 221 電源プラグがない付属品 れます。 電源供給ケーブル (コントロール ユニットから取り 電源供給ケーブル (コントロール ユニットから取り 外し可能) 名称...
  • Página 457 のカスタマー サービス Web アプリケーション パスワード の初期パスワード。 パスワードは Web アプリケーションにログインするた Porsche ID めに使用します。 個人識別番号 充電器がお客様の Porsche ID でペアリングされている 初期パスワードを使用するとき: 場合、充電器および充電プロセスに関するインフォメー ションを My Porsche および Porsche Connect App に パーソナル ロック解除 初期パスワードを紛失したり忘れたりした場合 表示できます。 キー は、ポルシェ正規販売店にお問い合わせくださ い。 充電器を今後使用しないため売却などをする場合: ご自身で設定したパスワードを使用するとき: インフォメーション 1. 充電器と Porsche ID のペアリングを解除します...
  • Página 458: コントロール ユニットの接続部

    概要 充電器コントロール ユニット ディスプレイ パネルの表示部と制御 部 コントロール ユニットの接続部 図. 224 コントロール ユニット 図. 225 充電器のディスプレイ 電源ボタン 図. 223 コントロール ユニットの接続部 ステータス LED ステータス バー 電源供給ケーブル 表示 情報エリア 車両ケーブル 充電器は、電源ボタン (図. 224) を使用して ON/OFF メニュー バー 電源供給ケーブル は、コントロール ユニット上部で を切り替えることができます。 照度センサーがディスプレイの明るさを調節します。 取り外しおよび挿入を行うことができます。...
  • Página 459 メニュー バー シンボル 意味 シンボル 意味 メニュー バーにはさまざまなシンボルが表示されま す。 サーバー接続利用可能 WiFi 接続利用可能 以下は、メニュー バー内のシンボルの意味を示してい ます。 サーバー接続利用可能 ソフトウェアのダウンロ ード シンボル 意味 ソフトウェアのダウンロ PLC ネットワークへの接 ード 現在の充電プロセスに関 続利用可能 する情報の表示 PLC ネットワークへの接 ホットスポット有効 続利用可能 充電履歴の表示 接地モニター無効 (カナ ホットスポット有効 設定の変更 ダ、メキシコ) 充電プロファイルが車両 ソフトウェア アップデ 充電器はエネルギー...
  • Página 460 制御オプション 図. 226 制御オプション 戻る 上 / 下 動作 詳細 スキップ...
  • Página 461: 設置場所の選択

    設置場所の選択 – 確実に固定するために、取り付け前に壁の状態を 点検してください。 感電、火災 危険 – ウォール マウント ベースまたは充電ドックは、車 両の駐車位置にできるだけ近い位置に設置してく 充電器を適切に使用しなかったり、安全に関する指示を ださい。 車両の向きも考慮してください。 遵守しなかったりすると、ショート、感電、爆発、火 – ウォール マウント ベースまたは充電ドックが車両 災、火傷が起こる恐れがあります。 通路に近くなったり、電源ケーブルが車両通路と ウォール マウント ベースまたは充電ドックは爆発 交差したりしないように取り付けてください。 の可能性のある場所に設置しないでください。 – 電源プラグと電源ソケットの距離が利用可能な電 ウォール マウント ベースまたは充電ドックを設置 源ケーブルの長さを超えないように、ウォール マ する前に、取り付け穴を開ける位置の近くに電気 ウント ベースまたは充電ドックを取り付けてくだ 配線がないことを確認してください。 さい。 特にガレージ内での爆発の危険性を軽減するた め、充電中は必ずコントロール ユニットが床から 50 cm 以上の高さになるようにしてください。...
  • Página 462: 必要なツール

    必要なツール 取り付け コネクター ファスナーの取り付け ウォール マウントの取り付け – 水準器 – 電動ドリルまたはハンマー ドリル ウォール マウント ベースの取り付け – ドライバー 図. 228 ウォール マウントとコネクター ファスナー間 の距離 コネクター ファスナーを取り付けるときは、ウォール マウント ベースから 200 mm の距離になるようにしま 図. 227 ドリル寸法 す。 1. 壁にドリル穴をマーキングしてください。 2. 取り付け穴をドリルで開け、取り付けプラグを差し 込んでください。 3. ウォール マウント ベース (図.
  • Página 463: ポルシェ充電ドックの取り付け

    ポルシェ充電ドックの取り付け ウォール マウントへのコントロール ユニ ットの取り付け ポルシェ充電ドックの取り付け方法には 2 つの選択肢 があります。 設置方式は電源ケーブルの種類 (露出また はシールド) によって決まります。 – スペーサーなしでの設置 (コンシールド電源ケーブ ル用): アッセンブリー プレートを直接壁に取り付 けます。 – スペーサーありでの設置 (露出電源ケーブル用): アッセンブリー プレートは電源ケーブル用スペー サーを付けて壁に取り付けます。 スペーサー無しでの設置 図. 229 ドリル寸法 1. コネクター ファスナー (図. 229) をカバー (図. 229) から取り外します。 図. 230 コントロール ユニットの取り付け 2.
  • Página 464 スペーサーありでの設置 図. 232 ポルシェ充電ドックのアッセンブリー プ 図. 234 ポルシェ充電ドックをアッセンブリー プ レートへのネジ留め レートにネジ留めする 4. ポルシェ充電ドックをアッセンブリー プレートに 図. 233 ドリル寸法 4. ポルシェ充電ドックをアッセンブリー プレートに ネジ留めしてください。 ネジ留めします。 1. 壁にドリル穴をマーキングします。 2. 取り付け穴をドリルで開け、取り付けプラグを差し 込みます。 3. アッセンブリー プレートとスペーサーを壁にネジ 留めします。...
  • Página 465: 車両充電ケーブルと電源供給ケーブル

    設定 車両充電ケーブルと電源供給ケーブ ル 車両充電ケーブルとプラグに関する情報 国別の車両装備の仕様に応じて、車両充電ポート お よび車両プラグ が用意されています。 IEC 62196-2/ SAE-J1772-2009 Type 1 UL/IEC 電源供給ケーブルの選択 最適な充電スピードで充電を行うために、下記の電源供 給ケーブルのみを使用してください。 最大充電電力は 22 kW 以下です (装置の種類、電源供給 / 家庭用電源 接続部、およびオンボード充電器によって異なりま す)。 車両を海外で運転する際は、訪問先の国で使用で きる適切な供給ケーブルを携行してください。 車両ケーブルの長さは、状況に応じて 2.5 m または 7.5 m にすることができます。 一部の国では、電源ケーブ ル、コントロール ユニット、および車両ケーブルの合 計長さは制限されます (例:スイスでは 5 m、イスラエ ルと米国では...
  • Página 466 工業用電気ソケットの電源供給ケーブル 電源供給ケーブル は、コントロール ユニット上部で 取り外しおよび挿入を行うことができます。 WCZ8 20 A 車両ケーブル は、コントロール ユニット下部で取り 外しおよび挿入が行われます。 ケーブルの切り離し 電源供給ケーブルおよび車両ケーブルの 交換 感電 危険 感電によって重傷または致命傷を負う危険があります。 電源供給ケーブルを交換する前に、必ず電気ソケ ットから電源供給ケーブルを切り離し、車両ケー ブルを車両充電ポートから取り外してください。 ケーブルを交換するときは必ず乾燥した環境で行 ってください。 ポルシェが承認したケーブルのみを使用してくだ さい。 g 454 ページの「付属品」の章を参照してください。 ノルウェー、イタリア、ポルトガル、およびスペイン 図. 236 ケーブルの切り離し などの一部の国において、電源供給ケーブルを交換でき b 高電圧バッテリーの充電が終了した後、車両プラ るのは有資格電気技術者のみです。 ポルシェ正規販売 グを車両充電ポートから切り離します。 店にご用命ください。 b プラグが電気ソケットから切り離されている。 1.
  • Página 467: 初期操作と構成

    ケーブルの固定 きます。 最初に充電器の使用を開始する前に、以下の設定を行っ てください。 ダウンロードが完了すると、インストールを直接 開始するか、後に延期することができます。 インフォメーション 充電器とのインターネット接続を確立することができな − オプション マークのスキップで飛ばすことができ い場合、ソフトウェア アップデートを https:// ます。 この場合、設定は変更されません。 www.porsche.com の E パフォーマンス エリアのウェ − 設定はディスプレイでいつでも変更できます ブサイトからも手動でダウンロードでき、Web アプリ ( )。 ケーションからインストールできます。 ネットワークの選択 言語および国 ホーム ネットワークに接続するためのオプションを選 1. リストから必要な言語を選択してください。 選択 択します。 このオプションはスキップを使用して飛ば を決定してください。 すことができます。 この場合、ホーム ネットワークと...
  • Página 468 2. PLC モデムの接続手順を開始してください。 充電 アリング) g 466 ページの「充電電流の調整」の章を参照してく 器の OK を押して確定してください。 充電器がお客様の Porsche ID でペアリングされている セットアップが接続されたら、接続で確定してくだ ださい。 場合、充電器および充電プロセスに関するインフォメー さい。 ションを My Porsche およびポルシェ コネクト アプリ ホットスポット �� PLC ネットワークへの接続が有効になりま に表示できます。 す。 ホーム ネットワークに統合することができない場合、 充電器を Porsche ID とペアリングする方法: PLC ネットワークとの接続が確立されると、 シンボ...
  • Página 469: Web アプリケーションを起動します

    充電器にログインするためのデータは、アクセス デー 初めて Web アプリケーションを使用する際は、以下の タが記載された同封のレターで確認できます。 セキュ 情報を準備しておいてください。 リティ フィールドにはアクセス コード (PIN および PUK) が含まれます。 このフィールドには、これらのコ – 充電器の Web アプリケーションにログインするた ードを覆う特殊なインクがあります。 めの Porsche Mobile Charger Connect のアクセス データ レター 流水でこのフィールドを湿らせた場合にのみコードが表 – ホーム ネットワークへのアクセス データ 示されます。 – ユーザー プロフィールへのアクセス データ (ユー コードが損傷することがあるので、湿らせるときにはフ...
  • Página 470: 取扱説明書

    操作 充電開始時刻や充電時間など、現在の充電プロセス 充電器が使用できる温度範囲は -30 °C~+50 °C です。 に関する情報が表示されます。 作動時のオーバーヒートを防ぐため、長時間直射 取扱説明書 デバイスのステータス 日光が当たらないように充電器を保護してくださ デバイスに関する以下のような情報を表示します。 国によっては、電気自動車の充電ドックを接続する際に い。 充電器がオーバーヒートすると充電が自動的 – 現在の充電ステータス 関係当局へ報告する必要があります。 に中断され、通常温度に戻ると再開します。 – 使用されているネットワーク接続 充電器が熱すぎる、または冷たすぎる場合、冷水 充電ドックを接続する前に、使用に関する法律等 – 電力マネージャーへの接続ステータス (利用可能 またはヘアドライヤーなどで強制的に冷却または の基準および関係当局への通知義務などをすべて な場合) 加熱せず、そのままゆっくりと通常の作動温度域 確認してください。 に戻してください。 – ソフトウェア アップデートが利用可能であるか 知識 どうか – 接地モニターの無効化 充電器の損傷...
  • Página 471 充電 – 車両および充電器周囲の温度 温度が許容周囲温度 3. 充電が自動的にスタートします。 の限界では、充電時間が長くなる場合がありま 電源ボタンが白く点灯します。 充電に関する指示 す。 ステータス LED が緑色に点滅します。 g 470 ページの「接地モニターの ON/OFF」の章 車両充電ポート 4. 数分後、充電器はスタンバイ モードに切り替わり を参照してください。 車両ケーブルの車両充電ポートへの接続および切り離 ます。 し、車両充電ポートの充電および接続状態に関するイン – 高電圧バッテリーおよびコントロール ユニットの �� 車両の充電がスタートします。 フォメーション: 温度 g 取扱説明書を参照してください。 – 車内プレクーリング / ヒーティングの作動 インフォメーション – 電源プラグと車両プラグの通電容量...
  • Página 472: Web アプリケーションへのログイン

    接地モニターの ON/OFF ディスプレイが ON になり、完了した充電プロセ 接地モニターの作動 スの情報を表示します。 数分後、充電器はスタン 感電、ショート、火災、爆 危険 アースされている電源供給システム内で充電器が使用 バイ モードに切り替わります。 発 される場合、接地モニターを ON にします。 車両充電ポートから車両プラグを切り離します。 e 接地 有効な接地モニターなしで充電器を使用すると、感電、 1. 接地モニター メニューを開きます (設定 ショート、火災、爆発、または火傷の原因となる恐れが モニター)。 充電電流制限 あります。 2. 有効にするを選択して接地モニターを ON にしま コントロール ユニットは電圧および利用可能な電流を す。 充電器は、アースされた主電源システムで作動さ 自動的に検知します。 充電に使用する充電電力は、充 せることをお勧めします。 接地モニターが有効になっていると、メニュー項...
  • Página 473: Web アプリケーションの使用

    を開く WiFi 経由で Web アプリケーションを開く 含むレターから確認できます。 b デバイスと充電器が同じ WiFi ネットワーク内にあ Web アプリケーションは、デバイス (PC、タブレッ g Web アプリケーションについての情報は、https:// る。 ト、スマートフォンなど) を使用して充電器で設定した www.porsche.com/international/aboutporsche/e- ホットスポットから開くことができます。 1. ブラウザーを開きます。 performance/help-and-contact/ にあるマニュアルを ホットスポットを設定する方法: 2. ブラウザーのアドレス バーに、 設定 (充電器の 設 参照してください。 e ネットワーク e ネットワーク情報) で割り 466 ページの「ホットスポット」の章を参照して...
  • Página 474 充電履歴 Web アプリケーションにアクセスすることができま インフォメーション す。 Web アプリケーションでは、いつでも充電器をホ ここでは、充電器の充電プロセスが時間順に記載されま ーム ネットワークに統合することができます。 デバイスがホーム ネットワーク内にある場合、Web ア す。 毎回の充電プロセスに対して以下の情報が表示さ b 充電器が ON になっている。 充電器が自動的に プリケーションにはホットスポット IP アドレス れます。 (192.168.0.1) からアクセスすることができず、自動的 WiFi ホットスポットを有効にします。 – 時間 に割り当てられた IP アドレスまたは充電器のホスト名 1. デバイスで、タスクバーまたは通知パネルのネット – 充電時間 を介してのみアクセスすることができます。 ワークまたは WiFi アイコンを押します。 –...
  • Página 475 使用場所にホーム ネットワークがない場合、デバイス 4. IP アドレスの自動割り当て (推奨) を使用するかど インフォメーション (PC、タブレットまたはスマートフォン) は WiFi ホット うか選択します。 スポット経由で充電器に直接ログインできます。 ただ Web アプリケーションを使用する場合、ホーム ネット �� ネットワークへの接続が確立されると、IP ア し、この場合はインターネット接続がないため、ローカ ワークへの接続が可能な場合以外はホットスポット接続 ドレスが表示されます。 ルにインストールされている機能しか利用できません。 を無効にしないでください。 リスト上のネットワークの横に接続済みのス テータスが表示されます。 インフォメーション 使用するネットワーク接続 (ホットスポット、 WiFi ネットワークの管理 WiFi、電力線搬送通信) を選択します。 デバイスがホーム ネットワーク内にある場合、Web ア プリケーションにはホットスポット IP アドレス オプション...
  • Página 476 にある。 示されます。 1. 充電器の Web アプリケーションで、接続 e 電力マ Porsche ID アカウントでは、充電プロセスに関する情 b. PLC モデムの設定でセキュリティ コードを ネージャーに移動します。 報を取得することもできます。 そのためには、充電器 入力します。 が Porsche ID とペアリングされている必要がありま �� 電力マネージャーは 利用可能な電力マネージ �� 充電器が PLC ネットワークに統合され、接続 す。 ャー リストに表示されます。 が確立されます。 2. 電力マネージャーを選択し、展開します。 3. ペアデバイスを選択します。 �� データ接続が確認されます。...
  • Página 477 次回 Web アプリケーションにログインするとき、デモ インフォメーション 2. インターネット接続があるかどうかに応じて、以下 モードはもう一度無効になります。 のオプションを選択します (「インターネット接続 充電器は、長時間使用しないと自動的にスタンバイ モ パスワードの変更 オプション」を参照)。 ードに切り替わります。まず、ディスプレイの明るさが Web アプリケーションのログイン パスワードを変更で 暗くなり、その後ディスプレイが OFF になります。 も 3. Porsche ID アカウント ウェブサイトで、ログイン きます。 新しいパスワードを入力すると、アクセス デ う一度起動させるには、電源ボタンを押します。 データ (Porsche ID、パスワード) を入力します。 ータが記載されたレターで入手した初期パスワードは上 インターネット接続オプション 書きされます。 言語と国を入力 変更を選択し、新しいパスワードを入力します。 オプション 説明...
  • Página 478 充電電流の調整 フィールド 説明 表示 説明 車両への充電電流が高すぎると、ヒューズがトリップ し、そのヒューズが保護する領域の停電につながる可能 時刻の設定: ネットワー 制限された操作 この図は、過熱により制 性があります。 ク時間が参照できない場 限されている充電電力セ 電力マネージャーが充電器に接続されている場合、過負 合は、時刻を入力しま ンサーがどれかを示しま 荷保護は充電器への充電電流を監視します。 ホーム ネ す。 す。 ットワークで電力マネージャーが利用できない場合、充 – 0: マイクロコント 電器の最大電流を定義する必要があります。 単位 ローラーの過温度 充電電流は、電気設備が対応できる最大充電電流を超え 充電器に使用するパラメーターと単位を選択します。 – 1: リレーの過温度 た値を入力してはなりません。 – 2: 内部の過温度 デバイス ディスプレイ 最大充電電流を決定する際は、以下の点に注意してくだ...
  • Página 479 サービス ソフトウェア アップデートのインストール バックアップの作成 充電器は標準のソフトウェア アップデートを検索して 手動バックアップでは、データがデバイスに保存されま デバイス情報を表示 ダウンロードします。 この設定では、ソフトウェア ア す。 この情報は、バージョン番号、シリアル番号、ホスト名 ップデートを自動でインストールするか、手動でインス b デバイスと充電器が同じネットワーク内にある。 などの充電器データに基づいています。 トールするかを指定します。 ソフトウェア バージョ 1. エクスポートを選択します。 ポルシェ正規販売店は、エラー メッセージが表示され ン: 現在インストールされているソフトウェア バージ た場合にこの情報を必要とします。 ョンを表示します。 2. 保存場所に移動します。 合計走行時間情報を表示 3. バックアップ ファイルを保存します。 インフォメーション パスワードを割り当てる: パスワードを入力しま 表示 説明 ソフトウェア...
  • Página 480: 充電ドック

    充電ドック コントロール ユニットのポルシェ充電ド インフォメーション ックへの取り付けおよびポルシェ充電ド 設定を工場出荷時の状態にリセットした場合、次回起動 ックからの取り外し 時には設定ウィザードが最も重要な充電器の設定をサポ ートします。 知識 充電器の損傷 必ずドアを閉じたままにしてください。 ドアやポルシェ充電ドックに物を置かないでくだ さい。 コントロール ユニットをポルシェ充電ドック に取り付ける 図. 239 ポルシェ充電ドック ポルシェ充電ドックを開く ポルシェ充電ドックのドアを矢印の方向に押してく ださい。 ドアが自動的に開きます。 ポルシェ充電ドックを閉じる ポルシェ充電ドックのドアを矢印の方向に閉じてく ださい。 ポルシェ充電ドックをロックする 図. 240 コントロール ユニットの取り付け ロックを (図. 239) の位置に回してください。 1. ポルシェ充電ドックのドアを開いてください。 2. ポルシェ充電ドックのロック タブの下にコントロ ポルシェ充電ドックをロック解除する...
  • Página 481 3. 車両ケーブルを開口部 (図. 240) に通し、余分な ケーブルをポルシェ充電ドックの周囲に巻いてく ださい。 4. 電源供給ケーブルを電気ソケットへ挿入してくださ い。 5. ポルシェ充電ドックのドアを閉じてください。 コントロール ユニットをポルシェ充電ドック から取り外す 図. 241 コントロール ユニットの取り付け 1. ポルシェ充電ドックのドアを開いてください。 2. 電源供給ケーブルを電気ソケットから外してくださ い。 3. 巻きつけられている車両ケーブルをポルシェ充電ド ックから完全に取り外してください。 4. リリース スイッチ (矢印) を押してコントロール ユ ニットをマウントから取り外してください。...
  • Página 482: 作動不良

    作動不良 ステータス LED が赤色に点灯 故障が解消しない、または再発する場合、充電器 エラーのメッセージと原因 を電源供給から切り離し、有資格電気技術者にご 処置 相談ください。 ポルシェ正規販売店にご用命くだ 故障または作動不良が発生すると、充電器は当該メッセ さい。 ージをディスプレイに表示します。 ステータス LED お 以下の概要には、車両の充電を制限または阻害する故障 よび電源ボタンが赤く点灯します。 メッセージは、エ に対応する際のアドバイスが含まれています。 ラーの詳細、および原因と修正方法に関する情報を表示 します。 修正方法に指示されている手順に従ってくださ い。 知識 充電器の損傷 図. 242 作動不良の表示 状況 推奨されるアクション ディスプレイ (画面、ステータス LED、電源ボタン) の動作が完全に停止しました。 充電器を電源供給から切り離し、交換します。 家庭用電気装置を有資格電気技術者に点検してもらいます。 ディスプレイには表示がなく、ステータス LED の色には変化がなく、電源ボタンが 充電器がオーバーヒートしています。...
  • Página 483 状況 推奨されるアクション 充電電流が低すぎます (ディスプレイにメッセージが表示される)。 ホーム ネットワークがオーバーロードしています。 他の高負荷電気製品のスイ ッチを OFF にします。 電源電圧が高すぎます (ディスプレイにメッセージが表示される)。 家庭用電気装置を有資格電気技術者に点検してもらいます。 充電器が許容温度範囲にありません (ディスプレイにメッセージが表示される)。 機器温度スイッチ OFF: 直射日光を避け、充電器が自然にゆっくりと冷却され るようにしてください。 低温スイッチ OFF: 使用前に、暖かな環境下で充電器を温めます。 機器温度センサーの故障: 充電器を交換してください。 家庭用装置の取り付けにおける回路遮断器が作動しました (ディスプレイにメッセー 充電器の設定で充電電流を下げます。 ジが表示される)。 表示されるエラー メッセージを確認します。 充電の中断が表示されます。 車両が自動的に充電を再開するまで待ちます。 充電は車両側で停止することができます。 電源ボタンが白色に点灯 ステータス LED が青く点滅します。 ディスプレイが ON になります。...
  • Página 484 輸送 固定されていない積荷 警告 充電器が固定されていないか不適切に固定されている、 または間違った位置に固定されている場合、制動時、加 速時、方向転換時、または事故発生時に所定の場所から 外れて、乗員に危険が及ぶ可能性があります。 充電器を固定していない状態で走行しないでくだ さい。 充電器は常にラゲッジ コンパートメントに積載し てください。乗員スペース (シート前方やシートの 上など) には置かないでください。 輸送時の充電器の固定 充電器は、車両タイプに応じて、運搬ケース付きまたは なしで供給されます。 運搬ケースが付属している場合: 充電器は必ずケ ースの中に収納して運搬してください。 運搬ケー スをフックでフロントおよびリヤのタイダウン リ ングに取り付けます。 ラゲッジ コンパートメントのタイダウン リングに 関するインフォメーション: g 取扱説明書を参照してください。 運搬ケースが付属していない場合: 充電器は、リ ヤ ラゲッジ コンパートメント内に収納して運搬し てください。 車両タイプに応じて、危険な状況下で乗員に危害 が及ばない方法で充電器を収納してください。...
  • Página 485: 清掃とメンテナンス

    清掃とメンテナンス 充電器の損傷や汚れを定期的に点検し、必要であれば清 掃します。 感電、火災 危険 火災や感電により重傷または致命傷を負う危険がありま す。 充電器またはプラグを水に浸したり、直接水をか けたりしないでください (高圧洗浄機や庭の水撒き 用ホースなど)。 充電器を清掃するときは、必ず主電源および車両 からコントロール ユニットの接続を完全に外して から行ってください。 清掃には乾いた布を使用し てください。...
  • Página 486 廃棄 電気 / 電子デバイスは、廃棄場または廃棄物処分施設で 廃棄する必要があります。 電気 / 電子デバイスを家庭ごみと一緒に廃棄する ことはしないでください。 電気 / 電子デバイスは該当する環境保護法規を遵 守して処分してください。 廃棄に関する質問については、ポルシェ正規販売 店にお問い合わせください。...
  • Página 487: テクニカル データ

    テクニカル データ エレクトリカル データ 9Y0.971.675... 出力 9.6 kW 定格電流 40 A 主電源電圧 200 V 位相 主電源周波数 50 Hz/60 Hz 過電圧カテゴリー (IEC 60664) 内蔵ブレーカー タイプ A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA) 保護クラス 保護レーティング IP55 (米国: 筺体 3R) 伝送周波数帯域 2.4 GHz、5 GHz 伝送電力...
  • Página 488 ベーシック ウォール マウントのメカニカル データ 9Y0.971.675... ウォール マウント ベースの寸法 385 mm x 135 mm x 65 mm (長さ x 幅 x 高さ) ウォール マウント ベースの重量 約 0.45 kg ケーブル ガイドの寸法 127 mm x 115 mm x 139 mm (長さ x 幅 x 高さ) ケーブル...
  • Página 489: 製品情報

    製品情報 accessoriesandservice/porscheservice/ 製造年月日 vehicleinformation/documents 充電器の製造年月日は、ビークル プレート上の「EOL i.O.」の後に記載されています。 表示順序: 製造日、製造月、製造年 製造年月日 充電器の製造年月日は、ビークル プレート上の 「EOL」の後に記載されています。 表示順序: 製造日、製造月、製造年 充電器メーカー eSystems MTG GmbH Bahnhofstraße 100 73240 Wendlingen Germany 電気テスト 充電インフラ (VDE 0702 など) の定期的な電気テスト に関してご質問がある場合は、https:// www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice を参照する か、ポルシェ正規販売店にお問い合わせください。 EU 適合宣言書 充電器にはラジオ システムが備わっています。...
  • Página 490 停止........470 Porsche ID........455 終了.
  • Página 491 ア テ アカウントの入力......474 データ プライバシーに関する情報....451 アクセス...
  • Página 493 사용 설명서 정보 g 해당 항목과 관련된 중요한 추가 정보를 찾을 수 있는 위 치에 대한 알림입니다. 경고 및 기호 사용 설명서에는 여러 가지 경고 및 기호가 나옵니다. 심각한 부상 또는 사망 위험 위험 "위험" 범주에 해당하는 경고를 준수하지 않을 경우 심각 한...
  • Página 494 한국어 웹 앱 사용........511 충전...
  • Página 495: 그림 설명

    사용 설명서 해당 충전 장비에 대한 다른 Porsche Connect 서비스를 잘못 사용할 시 감전 위 사용하려면 포르쉐 ID 계정에 충전 장비를 페어링해야 합 그림 설명 험이 있습니다. 니다. 이 계정은 특정 시장의 Porsche Connect 배포사에 서 제공합니다. Porsche Connect 서비스를 사용하는 동...
  • Página 496: 안전 지침

    비는 차량 충전에 사용되는 전기 소켓의 최대 정격 출 전기 소켓과 플러그 연결부에 습기, 물 및 다른 액체가 력을 사용할 수 있도록 치수화되어야 합니다. 묻지 않게 하십시오. − 인쇄 날짜. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터 또는 현지 전기 공급업체를 통해 확인할 수 있습니다.
  • Página 497: 올바른 사용

    니다. 충전에 사용되는 전기 설비를 전문 전기 기술자 에게 정기적으로 점검 받을 것을 권장합니다. 설치 시 전문 전기 기술자에게 적합한 점검 주기를 알아보십 시오. Porsche에서는 Porsche 공식 서비스 센터 이 용을 권장합니다. – 인도 시 전기 설비의 과열을 방지하기 위해 충전 전류...
  • Página 498: 액세스 데이터

    웹 앱의 초기 고객 서비스 정보 암호 장치 인도 시 유효한 액세스 데이터(예: 사전 설정된 PIN 개인 식별 번호 및 초기 암호)가 손실된 경우 Porsche 공식 서비스 센터에 문의하십시오. 개인 잠금 해제 키 − 충전기의 시리얼 번호를 준비하십시오. g 497페이지의 “충전기의 시리얼 번호”장을 참조하...
  • Página 499: 컨트롤 유닛의 연결

    암호는 웹 앱 로그인 시 사용됩니다. 충전기가 Porsche ID와 페어링되면 충전기 및 충전 프로 컨트롤 유닛의 연결 세스에 대한 정보를 My Porsche 및 Porsche Connect 앱 초기 암호를 사용할 때: 에 표시할 수 있습니다. 초기 암호를 분실하거나 잊어버린 경우 Porsche 공...
  • Página 500: 충전기 컨트롤 유닛

    충전기 컨트롤 유닛 디스플레이 패널 표시 및 조정 기호 의미 소프트웨어 다운로드 PLC 네트워크에 연결을 사용할 수 있음 핫스팟이 활성화됨 충전 프로파일이 차량에 서 활성화되었습니다. 이 프로파일은 설정에 따라 로드됩니다. 태양광 시스템 연결됨 그림 245 컨트롤 유닛 그림 246 충전기 표시창 상태...
  • Página 501 기호 의미 기호 의미 핫스팟이 활성화됨 설정 구성 접지 모니터링 비활성화 소프트웨어 업데이트를 됨(캐나다, 멕시코) 사용할 수 있습니다. 충전기가 에너지 매니저 에 연결되어 있음 컨트롤 옵션 충전 프로파일이 차량에 서 활성화되었습니다. 이 프로파일은 설정에 따라 로드됩니다. 태양광 시스템 연결됨 정보 중요도에...
  • Página 502: 설치 위치 선택

    설치 위치 선택 – 기본 벽걸이 장착 장치 또는 충전 장비를 가능하면 선 호하는 차량 주차 위치에 설치하십시오. 차량의 방향 감전, 화재 위험 을 고려하십시오. – 기본 벽걸이 장착 장치 또는 충전 장비가 통로 근처에 충전기를 잘못 사용하거나 안전 지침을 준수하지 않으면 있지...
  • Página 503: 필요한 공구

    필요한 공구 설치 커넥터 잠금 장치 설치 벽걸이 장착 장치 설치 – 기포 수준기 – 동력 드릴 또는 해머 드릴 기본 벽걸이 설치 – 스크류 드라이버 그림 249 벽걸이 장착 장치와 커넥터 잠금 장치 간 거리 커넥터 잠금 장치를 설치할 때 기본 벽걸이 장착 장치와 200mm의...
  • Página 504: 충전 장비 설치

    벽걸이 장착 장치에 컨트롤 유닛 부착 스페이서를 이용하지 않는 설치 그림 250 드릴 구멍 치수 그림 251 컨트롤 유닛 장착 그림 252 드릴 구멍 치수 1. 커버 (그림 250)에서 커넥터 잠금 장치 (그 림 250)을 분리합니다. 1. 차량 케이블을 기본 벽걸이 장착 장치의 하단 구멍을 1.
  • Página 505: 차량 충전 케이블 및 공급 케이블

    설정 1. 벽에 드릴 구멍을 표시합니다. 2. 장착 구멍을 뚫고 벽 플러그를 삽입합니다. 차량 충전 케이블 및 공급 케이블 3. 조립 플레이트와 스페이서를 벽에 조여 넣습니다. 차량 충전 케이블 및 플러그에 대한 정보 차량 장비에 따라 다른 종류의 차량 충전 포트 와...
  • Página 506 CEE 7/5, CEE 7/7 유형 E/유형 F (충격 방지) 1. 인쇄 날짜. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터 또는 현지 전기 공급업체를 통해 확인할 수 있습니다. 2. 인쇄 날짜. 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터 또는 현지 전기 공급업체를 통해 확인할 수 있습니다.
  • Página 507: 소프트웨어 업데이트

    초기 작동 및 구성 케이블 분리 케이블 고정 시작 처음으로 충전기를 사용할 경우 다음 설정을 구성한 후 사 용하십시오. 정보 − 건너뛰기로 표시된 옵션은 건너뛰어도 됩니다. 이 경 우에는 설정이 구성되지 않습니다. − 표시창에서 언제라도 설정을 변경할 수 있습니다 ( ). 언어...
  • Página 508 507페이지의 “충전 전류 조절”장을 참조하십시오. 3. 암호를 입력하고 확인합니다. 충전기가 Porsche ID와 페어링되면 충전기 및 충전 프로 PLC 페어링 버튼을 통한 연결 세스에 대한 정보를 My Porsche 및 Porsche Connect 앱 핫스팟 에 표시할 수 있습니다. 1. PLC 페어링 버튼을 선택합니다.
  • Página 509: 웹 앱에서 시작

    를 사용하여 설정합니다. 충전기를 올바르게 사용하기 위 해서는 설정을 완료해야 합니다. – Microsoft Internet Explorer 버전 11 이상 2. 4자리 PIN을 입력하고 확인합니다. g 충전기 설정에 대한 상세한 정보는 Porsche Mobile – Microsoft Edge 3. PIN을 다시 입력하고 확인합니다. –...
  • Página 510: 작동 지침

    충전기가 손상될 수 있습니다. 그림 259 웹 앱의 대시보드 충전 시 충전기를 항상 단단한 표면 위에 놓으십시오. Porsche에서는 충전기를 기본 벽걸이 또는 충전 장 현재 충전 세션 비에서 사용하라고 권장하고 있습니다. 일부 국가(예: 현재 충전 세션에 대한 정보(예: 시작 시간 및 충전 기...
  • Página 511 사용 중인 전기 소켓(가정용 전기 콘센트 또는 산업용 안 됩니다. 잘 모르는 경우 전문 전기 기술자에게 문의하십 전기 콘센트) 시오. – 국가별 주 전압 및 전류 – 충전기의 충전 전류 제한에 대한 설정 – 주 전압의 변동 − 인쇄 날짜: 자세한 정보는 Porsche 공식 서비스 센터에 문의하십시오.
  • Página 512: 웹 앱에 로그인

    핫스팟을 설정하려면: 용자 유형을 선택합니다. 고객 서비스 사용자는 추가 설정 십시오. 506페이지의 “핫스팟”장을 참조하십시오. 옵션을 갖고 있으며, 이는 서비스 용도로 Porsche 공식 서 비스 센터를 위해 마련된 것입니다. 핫스팟이 활성화되었을 때 Web Application을 열려 접지 모니터링 비활성화 면 브라우저의 주소 표시줄에 다음 IP 주소를 입력합...
  • Página 513: 웹 앱 사용

    b 충전기가 켜집니다. 충전기가 자동으로 WiFi 핫스팟 웹 앱 사용 웹 앱으로 리디렉션 을 활성화합니다. 웹 앱 열기 정보 1. 사용 중인 장치에서 작업 표시줄이나 알림 패널의 네 충전기에 대한 연결 설정 트워크 또는 WiFi 아이콘을 누릅니다. 사용 중인 브라우저에 따라 Web Application이 바로 열리 지...
  • Página 514 연결 WiFi 네트워크 관리 원하는 네트워크 연결(핫스팟, WiFi, 전력선 통신망) 을 선택합니다. 충전기 웹 앱 관련 정보 및 설정에 액세스하려면 사용 중인 옵션 설명 장치와 충전기가 홈 네트워크(WiFi 또는 PLC 연결을 통 핫스팟 해)에 있어야 합니다. 웹 앱의 모든 기능은 홈 네트워크의 다른...
  • Página 515 에 연결되어 있어야 합니다. b. 페어링 시작을 선택합니다. b 충전기와 전력 관리자가 동일한 네트워크에 있습니 c. 연결을 설정하려면 2분 이내에 PLC 모뎀의 Porsche ID 계정에서는 충전 프로세스에 대한 정보도 검 다. 페어링 버튼을 누릅니다. 색할 수 있습니다. 이를 위해서는 충전기를 Porsche ID와...
  • Página 516 언어 및 국가 입력 옵션 설명 PIN 프롬프트는 충전기를 보호하여 승인되지 않은 사람이 필드 설명 차량을 이 충전기에 연결하는 것을 방지해 줍니다. Porsche ID 계정으로 바로 리디 1. 기능을 활성화합니다. 렉션됩니다. 언어 Web Application의 언어 2. 4자리 PIN을 입력하고 확인합니다. 를 선택합니다.
  • Página 517 접지 모니터링을 활성화 및 비활성화 g 510페이지의 “접 전류 설정에 대한 중요한 충전 데이터를 기반으로 합니다. 정보를 제공합니다. 지 모니터링 활성화 및 비활성화”장을 참조하십시오. 오류 메시지 발생 시 Porsche 공식 서비스 센터에서 이 정 충전 전류 조절 보를 필요로 합니다. 작동 제한 이 그림은 충전 전력 센서...
  • Página 518: 충전 장비

    충전 장비 소프트웨어 업데이트 설치 1. 엑스포트를 선택합니다. 충전기는 기본적으로 소프트웨어 업데이트가 있는지 검색 2. 스토리지 위치까지 탐색합니다. 해서 다운로드합니다. 이 설정은 소프트웨어 업데이트가 3. 백업 파일을 저장합니다. 자동으로 설치되는지 아니면 수동으로 설치되는 지를 결 암호 지정: 암호를 입력합니다. 정합니다. 소프트웨어 버전: 현재 설치되어 있는 소프트웨 암호가...
  • Página 519 컨트롤 유닛을 충전 장비에 장착하기 및 충 충전 장비에서 컨트롤 유닛 분리 전 장비에서 분리하기 알림 충전기가 손상될 수 있습니다. 도어를 항상 닫으십시오. 도어나 충전 장비 위에 물품을 놓지 마십시오. 충전 장비에 컨트롤 유닛 장착 그림 262 컨트롤 유닛 장착 1.
  • Página 520: 오작동

    조치는 제공된 지침을 준수하십시오. 알림 충전기가 손상될 수 있습니다. 결함이 계속되거나 다시 발생하면 충전기를 주 전원 공급 장치에서 분리하고 전문 전기 기술자에게 문의 하십시오. Porsche에서는 Porsche 공식 서비스 센터 이용을 권장합니다. 그림 263 오작동 표시 상황 권장 조치 표시창(화면, 상태 LED, 전원 버튼)이 완전히 작동을 멈췄습니다.
  • Página 521 상황 권장 조치 충전 전류가 너무 낮습니다(표시창의 메시지). 홈 네트워크에 과부하가 걸렸습니다. 전기 부하가 더 많은 다른 장치를 끕니다. 주 전압이 너무 높습니다(표시창의 메시지). 전문 전기 기술자에게 가정용 설비를 점검 받으십시오. 충전기가 허용된 온도 범위 내에 있지 않습니다(표시창의 메시지). 장치의 온도 스위치를 끕니다. 직사광선을 피하고 충전기가 천천히 자체 냉각되도 록...
  • Página 522 운송 고정되지 않은 적재물 경고 고정하지 않았거나, 잘못 고정했거나, 부적절한 위치에 있 는 충전기는 제동, 가속, 방향 변경 또는 사고 발생 시 제자 리에서 떨어져 나와 승객을 다치게 할 수 있습니다. 고정되지 않은 상태에서 충전기를 운송하지 마십시 오. 충전기는 항상 트렁크에 놓고 운송하십시오. 절대 승 객석(예: 시트...
  • Página 523: 세척 및 유지보수

    세척 및 유지보수 정기적으로 충전기가 손상되었거나 오염되었는지를 점검 하고 필요한 경우 청소하십시오. 감전, 화재 위험 화재나 감전으로 인해 심각하거나 치명적인 부상의 위험 이 있습니다. 충전기 또는 플러그를 물에 담그거나 물을 바로 분사 (예: 고압 세차기 또는 정원용 호스 사용)하지 마십시 오.
  • Página 524 폐기 전기/전자 장치는 수거 장소 또는 폐기물 관리 시설에 인 계해야 합니다. 전기/전자 장치를 가정용 쓰레기로 버리지 마십시오. 전기/전자 장치는 관련 환경 보호 규정에 따라 폐기 하십시오. 폐기에 대해 궁금한 사항은 Porsche 공식 서비스 센 터에 문의하시기 바랍니다.
  • Página 525 기술 자료 전기 데이터 9Y0.971.675... 출력 7.2kW 정격 전류 입력 전압 100 - 240V 단상 380V 3상 출력 전압 100 - 240V 단상 상 주 전원 주파수 50Hz/60Hz 과전압 범주(IEC 60664) 통합 누전 차단기 유형 A(AC: 30mA) + DC: 6mA) 보호...
  • Página 526 기계 데이터 9Y0.971.675... 차량 케이블의 길이 2.5m 또는 7.5m 공급 케이블의 길이 0,3 m 기본 벽걸이 장착 장치용 기계 데이터 9Y0.971.675... 기본 벽걸이 장착 장치의 치수 385mm x 135mm x 65mm(길이 x 너비 x 높이) 기본 벽걸이 장착 장치의 무게 약...
  • Página 527: 차량 인식판

    Germany 전력 및 정격 전류 주 전압 전기 시험 보호 등급 충전 인프라(예: VDE 0702)의 정기적인 전기 시험에 대 작동 그림 해 궁금한 점이 있으시면 https://www.porsche.com/ 인증 정보 international/accessoriesandservice/porscheservice/ 제조업체 vehicleinformation/documents/를 참조하거나 제조 날짜 Porsche 공식 서비스 센터에 문의하십시오. 시리얼 번호...
  • Página 528: 찾아보기

    찾아보기 사용자 프로필 페어링..... . 506, 513 전력 관리자........506 보충.
  • Página 529 커넥터 잠금 장치 설치......501 Porsche ID........497 컨트롤...
  • Página 531 关于本《驾驶手册》 警告和符号 本《驾驶手册》中包含各种不同类型的警告和符 号。 严重或致命伤害 危险 未遵守“危险”类别中的警告会导致严重或致命的 人身伤害。 可能造成严重或致命伤 警告 害 未遵守“警告”类别中的警告可能会导致严重或致 命的人身伤害。 可能造成中度或轻度伤 小心 害 未遵守“小心”类别中的警告可能导致中度或轻度 的人身伤害。 注释 可能造成车辆损坏 未遵守“注释”中的警告可能导致车辆损坏。 信息 附加信息以“信息”字样指示。 b 为使用某一功能而必须满足的条件。 您必须遵守的说明。 1. 如果某个说明由若干步骤构成,则会对这些 步骤进行编号。 2. 中央显示屏上必须遵循的说明。 g 有关您可以查找与某一主题相关的进一步重要 信息的注意提醒。...
  • Página 532 简体中文 运输......... . . 557 清洁和保养.
  • Página 533: 图标含义

    由您的充电设备进行的定期数据传输可能会导致 充电 您的互联网服务提供商收取额外费用。 使用 My 不得在海拔超过 5,000 m 的地方 器的 使用充电器。 Porsche 可以永久删除存储在保时捷的数据。 由 表面 于技术或法律限制,保时捷充电设备的某些保时 会变得非常烫。 捷智慧互联 (Porsche Connect) 服务不是在所有国 充电器配备非交换保护导体。 家/地区均可用。 请勿在未接地的电源系统(例如 IT 网络)中使用充电器。 仅在接 更多信息 地的电源系统中使用它。 充电器配备交换保护导体。 您将在 https://www.porsche.com 上的“E- 仅在单相网络中使用充电器。 Performance”(E 驱高效动力)版块中找到有关充 电器和 Web Application 的更多信息。...
  • Página 534: 安全指南

    安全 触电、起火 请遵循以下说明和建议,以确保通过充电器实现 危险 无间断充电: 安全指南 如果充电器安装不正确,当通过车辆充电口对高 安装新的电源插座时,请选择具有最高功率 – 压蓄电池充电时,会造成触电或起火。 触电、短路、起火、爆 的工业电源插座(针对家用电气装置进行改 危险 炸 进)并由有资质的电工进行操作。 保时捷建 只能由有资质的电工执行电源测试以及充电 议您选择经认证的保时捷服务合作伙伴。 器的安装和初次运行工作。 电工对遵守相关 以下情况会导致短路、触电、爆炸、起火或烧 在技术和法律允许的范围内,该电源装置必 标准和规定负有全部责任。 保时捷建议您选 – 伤:使用受损或有故障的充电器和电源插座;不 须采用特定尺寸,以便使用的电源插座的最 择经认证的保时捷服务合作伙伴。 恰当地使用充电器;未能遵守安全指南。 大标称功率可用于车辆充电。 必须根据电线长度以及当地适用的法规和标 只能使用由保时捷认可和提供的附件(如电 安装之前应对其进行检查,以确保可以持续 准来确定电源插座的电源电缆横截面。 – 源和车辆电缆)。 向当前可用的家用电源装置提供给车辆充电 用于充电的电源必须连接配有独立保险丝且 请勿使用受损和/或脏污的充电器。 在使用 所需的功率。...
  • Página 535: 正确使用

    正确使用 采用模式 2 充电并集成了控制和保护功能的充电 器,用于为符合电动车辆普遍适用的标准和指令 的高压蓄电池车辆充电。 请务必使用适合当地电源的设备型号。 g 请参阅第 560 页的“技术数据”章节。 充电器由电源电缆、控制单元和车辆电缆组成, 只能将它们作为一个组合单元使用。...
  • Página 536: 访问数据

    供应范围 信息 信息 如果丢失在交付设备时生效的访问数据(如预设 主机名由以下元素组成: 的 PIN 和初始密码),请联系保时捷中心。 WallChargerConnect + 序列号(例如: 准备好充电器的序列号。 − WallChargerConnect-1234567) g 请参阅第 535 页的“充电器的序列号”章节。 信息 具有访问数据的信件包含以下数据: 安全字段包含所需的访问代码(PIN 和 PUK)。 该字段通过特殊的油墨来遮盖这些代码。 只有在 名称 含义 用流动的水润湿该字段后,墨水才会褪色,使代 码可见。 序列号 充电器的序列号 在弄湿该字段时,请勿揉擦,以免损毁代码。 WiFi 接口的 MAC 地址 WiFi MAC PIN 和 PUK 家用...
  • Página 537: 控制单元上的连接

    在充电器上: 设置 – 在网页应用程序中: 设置 e 保养 e 信息 – 图 267 控制单元 保时捷 ID 电源按钮 图 266 控制单元上的连接 状态 LED 当充电器与保时捷 ID 配对时,在 My Porsche 和 电源电缆 显示 保时捷智慧互联应用程序 (Porsche Connect App) 车辆电缆 使用电源按钮 (图 267) 可以开启和关闭充电 中可以显示充电器和充电过程的相关信息。 连接电缆...
  • Página 538: 显示面板显示和控件

    显示面板显示和控件 符号 含义 符号 含义 PLC 网络连接可用 已在车辆中启用充电 配置文件。 该配置文 件已按照设置加载。 热点已启用 光伏系统已连接 已在车辆中启用充电 配置文件。 该配置文 件已按照设置加载。 信息 根据它们的重要性,某些符号会重叠,因此不可 光伏系统已连接 见(例如,按优先级从低到高排列的符号是 PLC 网络 < WiFi 连接 < 电源管理器)。 状态栏 菜单栏 状态栏会显示各种符号。 菜单栏会显示各种符号。 以下概览列出了状态栏中各种符号的含义。 以下概览列出了菜单栏中各种符号的含义。 图 268 充电器显示屏 符号 含义 符号 含义...
  • Página 539 控制选项 图 269 控制选项 返回 向上/向下 操作 详情 跳过...
  • Página 540: 选择安装位置

    选择安装位置 请勿在道路附近安装基本壁挂支架或充电 – 盒,并且电源电缆不应横跨任何道路。 触电、起火 危险 在安装基本壁挂支架或充电盒时,电源插头 – 和电压插座之间的距离不得超过现有电源电 对充电器使用不当或是违背安全指南都可能导致 缆的长度。 短路、触电、爆炸、起火或烧伤。 请勿在具有潜在爆炸危险的区域安装基本壁 挂支架或充电盒。 在安装基本壁挂支架和充电盒前,请确保在 要钻的安装孔附近没有电缆。 为了降低爆炸(尤其在车库中)的风险,请 确保充电时控制单元至少离地面 50 cm。 请遵守当地适用的电气安装规程、防火措 施、事故预防规定和安全撤离路线。 基本壁挂支架和充电盒适合室内和室外安装。 在 选择适当的安装位置时,必须考虑以下条件: 最好在免受阳光直射和雨淋的受遮挡区域 – (例如,在车库中)安装电源插座和电源管 线、基本壁挂或充电盒。 应该遵从本国的法规和标准选择电源插座距 – 地板和天花板的距离,以便确保使用舒适。 请勿在悬挂的物体下方安装基本壁挂支架或 – 充电盒。 请勿在马厩、饲养家畜的建筑物或产生氨气 – 的地方安装基本壁挂支架或充电盒。 在光滑的表面上安装基本壁挂支架或充电 – 盒。...
  • Página 541: 所需工具

    所需工具 安装 安装接头固定器 安装壁挂支架 水平仪 – 电钻或锤钻 – 安装基本壁挂支架 螺丝刀 – 图 271 壁挂支架和接头固定器之间的距离 在安装接头固定器时,请确保与基本壁挂支架保 持 200 mm 的距离。 图 270 钻孔尺寸 1. 在墙上标记钻孔。 2. 钻出安装孔并且插入墙上插头。 3. 将基本壁挂支架 (图 270) 从前面按入电 缆线路导件 (图 270) 中。 4. 将基本壁挂支架通过螺钉固定到墙壁上。...
  • Página 542: 安装充电盒

    将控制单元连接到壁挂支架 不带隔板安装 图 272 钻孔尺寸 图 273 连接控制单元 图 274 钻孔尺寸 1. 将接头固定器 (图 272) 从盖子 (图 272) 上拆下。 1. 将车辆电缆穿过基本壁挂支架的下部开口, 1. 在墙上标记钻孔。 2. 在墙上标记钻孔。 然后将控制单元的底部放置在锁止片上并向 2. 钻出安装孔并且插入墙上插头。 后推以接合。 3. 钻出安装孔并且插入墙上插头。 3. 将装配板通过螺钉固定到墙壁上。 2. 将电源电缆穿过基本壁挂支架的上部开口, 4. 将接头固定器 (图 272) 拧到墙壁上。 并将挡圈推到左侧以将其锁定。...
  • Página 543: 车辆充电电缆和电源电缆

    设置 1. 在墙上标记钻孔。 2. 钻出安装孔并且插入墙上插头。 车辆充电电缆和电源电缆 3. 将装配板和厚垫片通过螺钉固定到墙壁上。 有关车辆充电电缆和插头的信息 根据车辆配置,提供有多种不同的车辆充电口 和车辆插头 。 GB/T 20234.2 GB 型 更换电源电缆或车辆电缆 触电 危险 图 275 将充电盒通过螺钉固定到装配板上 存在因触电而导致严重或致命伤害的风险。 4. 将充电盒通过螺钉固定到装配板上。 更换电源电缆之前,务必从电源插座上拔下 带隔板安装 电源电缆,并从车辆充电口断开车辆电缆。 图 277 将充电盒通过螺钉固定到装配板上 仅在干燥的环境下更换电缆。 4. 将充电盒通过螺钉固定到装配板上。 请仅使用保时捷许可的电缆。 g 请参阅第 534 页的“供应范围”章节。 在一些国家/地区,例如在挪威、意大利、葡萄牙 和西班牙...
  • Página 544 断开电缆 固定电缆 图 278 控制单元上的连接 图 279 断开电缆 图 280 连接电缆和固定插头 连接电缆 可以取下并插在控制单元顶部。 b 已结束对高压蓄电池充电,并且已从车辆充 b 杆 车辆电缆 已取下并插在控制单元底部。 (图 280) 已合上。 电口拔下车辆插头。 1. 将插头 (图 280) 插入控制单元内,直至 b 已从电源插座上断开插头。 感觉到阻力。 1. 使用合适的工具拆下螺钉 (图 279)。 2. 提升杆 (图 280)。 2. 提升杆 (图...
  • Página 545: 初始操作和配置

    通过 WiFi 连接 频带: 2-30 MHz – 1. 选择 WiFi。 阅读并确认数据传输的相关说明。 用户配置文件(配对保时捷 ID) 2. 从已检测到的 WiFi 网络列表中选择家庭网 软件更新 络。 当充电器与保时捷 ID 配对时,在 My Porsche 和 3. 输入密码并确认。 保时捷智慧互联应用程序 (Porsche Connect App) 为了保证充电器具有完整的功能并能可靠地工 中可以显示充电器和充电过程的相关信息。 作,必须始终安装最新的软件。 通过 PLC 配对按钮连接 选择并确认自动软件更新的设置。 1. 选择 PLC 配对按钮。...
  • Página 546: 通过网页应用程序启动

    针对网页应用程序中初始启动的要求 信息 在设备的浏览器中打开充电器显示屏上显示 在首次使用网页应用程序时,准备好以下信息资 如果您使用的是 Android 系统,可能需要单独确 的网站,输入用户代码。 料: 认连接已经建立,这样才能建立热点连接。 – 或 – 访问用于登录充电器 Web Application 的 – 扫描充电器上显示的二维码。 可以通过以下 Porsche Mobile Charger Connect 的数据信函 调节充电电流 方式扫描二维码: 您的家庭网络的访问数据 – 如果家庭网络中没有可用的电源管理器,则可以 使用保时捷智慧互联应用程序 (Porsche – 您的配置文件的访问数据(用于关联保时捷 – 在此处为充电器设置允许的最大充电电流。 Connect App)(“My Account”(我的帐 ID)...
  • Página 547: 登录到充电器

    充电器上的启动设置 当前充电状态 – 使用设置向导对充电器进行设置,该设置向导引 使用的网络连接 – 导您完成安装过程中涉及的步骤。 必须首先完成 与电源管理器的连接状态(如果可用) – 设置,然后才能正确使用充电器。 软件更新是否可用 – g 有关设置充电器的详细信息,请参考《Porsche 接地监控器的禁用 – Mobile Charger Connect 使用手册》。 当前充电量 当前从充电器到负载的电流 [单位为千瓦]。 概览 特性: 该曲线显示自充电开始后充电电量的 进度,以及总耗电量 [单位为千瓦]。 该网页应用程序提供比充电器更丰富的设置选 选择曲线上的某一时间可以查看该时间的充电 项。 点。 能耗 当前充电过程的总耗电量 [千瓦时]。 充电状态 仪表板上使用的颜色指示充电器的充电状态: 红色: 错误消息...
  • Página 548: 操作说明

    操作 充电 车辆和充电器的环境温度。 如果温度在允许 – 的环境温度限制内,充电时间可能会更长。 充电说明 操作说明 g 请参阅第 547 页的“启用和禁用接地监控 车辆充电口 在某些国家/地区,当您连接电动车辆充电设备 器”章节。 时,必须告知相关主管部门。 高压蓄电池和控制单元的温度 关于将车辆充电电缆连接到车辆充电口及断开连 – 接的信息以及车辆充电口的充电和连接状态的信 在连接充电设备之前,请确认是否有义务告 已启用乘客舱预制冷/预加热 – 息: 知授权机构并查看有关操作的法律要求。 电源插头和车辆插头的载电容量。 – g 请参考《驾驶手册》。 注释 信息 触电、起火 危险 由于不同国家/地区的供电系统存在差异,因此 充电器损坏 提供了不同版本的电缆。 这可能导致未能提供全 存在因起火或触电而造成严重或致命伤害的风 充电时,务必将充电器放在稳固的表面上。 部充电功率。 您的保时捷中心可提供相关的详细 险。...
  • Página 549: 登录网页应用程序

    如果充电器连接到电源管理器,则根据电源管理 启用接地监控器 信息 器中预设的值限制充电电流。 家庭网络中的其他 充电过程受车辆控制。 只能在车辆上停止充 如果在接地电源系统中使用充电器,请启用接地 − 用电设备(如电热器或热水器)也会降低可用的 电。 监控器。 最大充电电流。 切勿将充电功率设置为超过所用 除非充电器未处于待机模式,否则显示屏上 e 接地监控 − 电路的最大可用功率。 如果对此不确定,请联系 1. 打开接地监控器菜单(设置 会显示充电状态。 按下电源按钮 可再次 有资质的电工。 器)。 开启显示屏。 2. 单击启用以启用接地监控器。 过热关闭功能可在充电期间防止过热。 启用和禁用接地监控器 − 在接地监控器启用时,接地监控器菜单项将 触电、短路、起火、爆 不会出现在设置 菜单中。 危险 暂停充电 炸 充电由车辆控制,并且偶尔可能会暂停,例如为...
  • Página 550: 使用网页应用程序

    设备和充电器通过 PLC 连接处于同一个网络 在包含访问数据的信件中可以找到主机名。 能无法继续通过热点 IP 地址 (192.168.0.1) 访问 中。 g 有关网页应用程序的信息,请参阅手册: 网页应用程序,而只能通过自动分配的 IP 地址 1. 打开您的浏览器。 或者充电器的主机名访问。 https://www.porsche.com/international/ aboutporsche/e-performance/help-and-contact/ 2. 在浏览器地址栏中: 输入在配置过程中分配 现有 IP 地址条目: − e 网络 e Web Application: 保养 e 设备信息 的 IP 地址(在充电器上的设置 −...
  • Página 551 1. 在显示的浏览器警告消息中,选择高级。 如果使用场所内没有家庭网络,则您的设备 1. 选择设置热点。 (PC、平板电脑或智能手机)可通过其 WiFi 热 2. 在下一个对话框中,选择添加例外。 2. 在“设置”中,输入热点的网络名称和安全 点直接登录到充电器。 但在此情况下没有互联网 �� 确认 SSL 证书,该网页应用程序随即打 码。 连接,并且只有本地安装的功能可用。 开。 有关如何建立热点连接的信息,g 请参阅第 信息 548 页的“打开网页应用程序”章节。。 充电历史记录 如果您的设备处于某一家庭网络中,则该设备可 在此处,按时间顺序列出了充电器的充电过程。 能无法继续通过热点 IP 地址 (192.168.0.1) 访问 WiFi 以下信息可供每个充电过程使用: 网页应用程序,而只能通过自动分配的 IP 地址 信息 或者充电器的主机名访问。...
  • Página 552 断开与网络的连接 b. 在 PLC 调制解调器的设置中输入该安 4. 在建立连接对话框中,再次使用 ID 号 (SKI) 全码。 检查电源管理器的标识,然后选择连接。 1. 选择当前连接的网络。 �� 充电器整合到 PLC 网络中并且建立连 �� 电源管理器已成功连接,并且显示状态 2. 选择断开连接可断开与 WiFi 网络的连接。 接。 电源管理器已连接。 配置网络连接 与车辆的 PLC 连接 充电器采用电源管理器设置(例如关于 充电电流、过载保护、优化充电和电价 1. 选择当前连接的网络。 只有客户服务用户才可以看到和配置该功能。 如 设置的信息)。 果 PLC 连接被禁用,则数据将不再通过电缆传输 2.
  • Página 553 选项 说明 士将车辆连接到您的充电器。 国家/地区 所使用的国家/地区。 配置设置根据国家/地 b 网页应用程序连接到互联 1. 启用功能。 前往 My 区而异。 如果您输入 Porsche 网。 2. 输入 4 位 PIN 并确认。 了并非实际使用地的 您将能够重新直接定向到您 3. 再次输入 PIN 并确认。 国家/地区,则某些设 的保时捷 ID 帐户。 �� 确认 PIN 提示已启用。 置可能不可用。 输入此 PIN 以便解锁充电器。...
  • Página 554 调节充电电流 显示总运行时间信息 显示 说明 如果车辆的充电电流过高,则可能导致保险丝跳 显示 说明 闸,并因此导致该保险丝覆盖的范围中电源故 电缆类型 车辆充电电缆的类 障。 型。 电缆类型提供用 总耗电量 显示此充电器的以前 于设置最大充电电流 如果电源管理器连接到该充电器,则过载保护将 所有充电过程的总耗 的重要信息。 监控到充电器的充电电流。 如果家庭网络中没有 电量。 可用的电源管理器,则必须为该充电器定义最大 受到限制的操作 该图指示哪些充电功 电流。 总充电时间 显示此充电器的以前 率传感器由于过热而 所有充电过程的总充 您输入的充电电流不得超过电源装置可处理的最 受到限制: 电时间。 大充电电流。 0: 微控制器温度 – 在确定最大充电电流时,请注意以下方面: 显示事件记忆 过高 连接到充电器上的电缆类型...
  • Página 555: 充电盒

    充电盒 存储设置 信息 可以使用备份保存您的配置设置和以前输入的数 如果设置重置为出厂状态,则在您下次启动时, 据。 通过使用此备份,您可以在必要时恢复这些 设置向导将协助您完成最重要的充电器设置。 设置(例如,在重置到出厂设置后)。 在网页应 用程序中手动创建备份。 在备份中不存储密码或充电历史记录之类的个人 数据。 创建备份 对于手动备份,数据存储于您的设备上。 b 您的设备和充电器处于同一个网络中。 1. 选择导出。 2. 导航到存储位置。 3. 保存备份文件。 指定密码: 输入密码。 密码对您的数据进行保护,在您导入或恢复 备份时必须输入密码。 图 282 充电盒 恢复备份 打开充电盒 您可以将已保存的备份文件从您的设备导入到充 电器。 沿箭头方向按压充电盒的门板。 门板随即自 b 您的设备和充电器处于同一个网络中。 动打开。 1. 选择导入按钮。 关闭充电盒...
  • Página 556 将控制单元连接到充电盒和将其从 从充电盒上取下控制单元 充电盒上取下 注释 充电器损坏 始终保持门板关闭。 不要在车门或充电盒上放置物体。 将控制单元连接到充电盒 图 284 连接控制单元 1. 打开充电盒的门板。 2. 将电源电缆从电源插座上断开。 3. 将车辆电缆从充电盒上完全解开。 4. 通过按压解锁开关(箭头),将控制单元从 支座上分离并拆下。 图 283 连接控制单元 1. 打开充电盒的门板。 2. 将控制单元定位到充电盒的锁止片下方,然 后接合控制单元的后部。 3. 引导车辆电缆穿过开口 (图 283),并将 多余的电缆缠绕在充电盒上。 4. 将电源电缆插入电源插座。 5. 关闭充电盒的门板。...
  • Página 557 故障 状态 LED 亮起红色 以下概览包含有关处理限制或阻止车辆充电的故 障的建议。 错误信息和原因 修复 发生故障时,充电器的显示屏上将显示相应信 息。 状态 LED 和电源按钮亮起红色。 所显示的 信息提供了错误的详情、原因和补救措施。 请按照针对补救措施所提供的说明执行。 注释 充电器损坏 如果故障持续存在或重复出现,请将充电器 与电源断开连接,并联系有资质的电工。 保 时捷建议您选择经认证的保时捷服务合作伙 伴。 图 285 故障显示 情况 推荐的操作 显示屏(屏幕、状态 LED、电源按钮)已完全停止工作。 将充电器与电源断开连接并予以更换。 请有资质的电工检查家用装置。 显示屏空白,状态 LED 未改变颜色并且电源按钮亮起红色。 充电器过热。 断开充电器与市电电源的连接,让它自行缓慢冷却。 如果错误仍存在,请更换充电器。 操作受限或无法充电(显示屏上的信息)。 确保电源电缆和车辆电缆连接到控制单元的正确一端,并且正确插入 接口中。...
  • Página 558 情况 推荐的操作 电源电压过高(显示屏上显示相关信息)。 请有资质的电工检查家用装置。 充电器不在允许的温度范围内(显示屏上显示相关信息)。 设备过热关闭: 避免阳光直射,让充电器自行缓慢冷却。 低温关闭: 在使用前,让充电器在温暖的环境中升温。 设备温度传感器有故障: 更换充电器。 触发了家用装置中的断路器(显示屏上显示相关信息)。 在充电器的设置中减小充电电流。 确认出现的任何错误信息。 显示充电中断: 请等待,直至车辆自动再次开始充电。 在车辆上可以停止充电。 电源按钮亮起白色。 状态 LED 闪烁蓝色。 显示屏开启。...
  • Página 559 运输 未经固定的装载物品 警告 在车辆制动、加速、转向或发生事故时,未固 定、未正确固定或放置不当的充电器可能会滑出 并危及车辆乘员的安全。 切勿在未固定的情况下运输充电器。 请务必将充电器放在行李厢内,切勿放在乘 客舱内(例如座椅上或座椅前方)。 固定充电器以便于运输 根据车辆类型,充电器配备有或不配备便携包。 如果配备便携包: 务必将充电器存放在便携 包中运输。 用钩子将便携包连接到前后捆扎 环上。 有关行李厢中的捆扎环的信息: g 请参考《驾驶手册》。 如果未配备便携包: 请将充电器放在后行李 厢中进行运行。 根据车辆类型,以在危险情况下不会危及任 何乘员的方式存放充电器。...
  • Página 560: 清洁和保养

    清洁和保养 定期检查充电器有无损坏和沾污,并在必要时予 以清洁。 触电、起火 危险 存在因起火或电击而造成严重或致命伤害的风 险。 切勿将充电器或插头浸在水中或直接对它们 喷洒水(例如使用高压清洗设备或花园浇水 软管进行喷洒)。 仅当控制单元完全从电源或车辆断开时才清 洁充电器。 请使用干燥的布进行清洁。...
  • Página 561 弃置 必须将电气/电子设备交给收集站或废弃物管理 设施。 不要将电气/电子设备与家庭废弃物一起丢 弃。 应根据适用的环境保护法规对电气/电子设 备进行弃置。 如果您有弃置方面的任何疑问,请联系保时 捷中心。...
  • Página 562 技术数据 电气数据 9Y0.971.675... 功率 7.2 kW 11 kW 22 kW 额定电流 32 A 16 A 32 A 电源电压 220 V 380 V 380 V 相 电源频率 50 Hz 50 Hz 50 Hz 过电压类别 (IEC 60664) 一体式残余电流设备 A 型(交流: 30 mA)+ 直流: 6 A 型(交流:...
  • Página 563 基本壁挂支架的机械数据 9Y0.971.675... 基本壁挂支架尺寸 385 mm x 135 mm x 65 mm(长 x 宽 x 高) 基本壁挂支架的重量 约 0.45 kg 电缆线路导件尺寸 127 mm x 115 mm x 139 mm(长 x 宽 x 高) 电缆线路导件的重量 约 0.42 kg 接头固定器尺寸 136 mm x 50 mm x 173 mm(长 x 宽 x 高) 接头固定器的重量...
  • Página 564: 产品信息

    商品编号 vehicleinformation/documents/ 或联系保时捷中 功率和额定电流 心。 电源电压 防护等级 符合性声明 操作象形图 认证信息 充电器具有无线电系统。 制造商 这些无线电系统的制造商声明,根据第 制造日期 2014/53/EU 号指令,该系统符合其使用的技术 序列号 规范。 型号名称 有关欧盟符合性声明的全文内容,请访问以下网 址: 产品信息 g http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ 制造日期 vehicleinformation/documents 充电器的制造日期可以在铭牌上的缩写“EOL i.O.” 后找到。 制造日期按以下格式显示: 生产日.生产月份.生 产年份 制造日期 充电器的制造日期可以在铭牌上的缩写“EOL”后 找到。 制造日期按以下格式显示: 生产日.生产月份.生 产年份...
  • Página 565 索引 充电盒........553 打开.
  • Página 566 总耗电量 当前充电过程......545 连接 图标......... 531 电源管理器.
  • Página 567 關於本車主手冊 警示和符號 本車主手冊包含各種不同類型的警示和符號。 嚴重傷亡 危險 如果未遵守「危險」章節的警告事項,將導致嚴 重傷亡。 可能導致嚴重傷亡 警告 如果未遵守「警告」章節的警告事項,可能導致 嚴重傷亡。 可能導致中度或輕微的 注意 傷害 如果未遵守「注意」章節的警告事項,可能導致 中度或輕微的傷害。 注意事項 可能損壞車輛 如果未遵守「注意事項」章節的警告事項,可能 會導致車輛損壞。 資訊 其他資訊以「資訊」字樣表示。 b 若要使用功能,必須滿足的條件。 必須遵守的指示。 1. 如果指示包含多個步驟,將會依序編號。 2. 中央顯示幕上必須遵守的指示。 g 告訴您如何找到主題的重要詳細資訊。...
  • Página 568 目錄 繁體中文 運送......... . . 595 清潔及保養.
  • Página 569: 圖像文字索引

    統計資料、充電程序資訊、狀態、連線狀態與上 充電器配備非切換式防護導體。 請勿在未接地的主電源系統 (例如 一次建立通訊時的時間戳記。 關於商業的一般條 IT 網路) 中操作充電器。 僅限在已 款和條件及資料隱私政策的詳細資訊,請參閱 接地的主電源系統中操作充電 www.porsche.com/connect-store 中的內容。 器。 充電器配備切換式防護導體。 充電設備的一般資料傳輸可能會產生需支付網路 服務供應商的額外費用。 您可透過 My Porsche 將 僅限在單相電力網中操作充電 儲存在 Porsche 的資料永久刪除。 由於技術或法 器。 律限制,Porsche 充電設備的部分保時捷互聯系 請遵照所有適用的處置法規棄置充電 統 (Porsche Connect) 服務並非所有國家/地區都 器。 適用。 充電器必須使用交流電 請勿使用延長線或電線捲盤。 更多資訊...
  • Página 570: 安全指示

    錯誤處理插頭接點可能導致觸電或起火。 插座可能導致觸電或起火。 觸電、短路、起火、爆 請勿碰觸充電端口和充電器的接點。 危險 炸 電源測試與安裝,以及充電器電源插座的初 請勿將任何物件插入充電端口或充電器。 始操作作業務必由合格的電氣技師操作。 此 使用受損或故障的充電器及受損或故障的電源插 防止電源插座和插頭連接與濕氣、水和其他 人應負起全責,確保遵守相關標準和規範。 座,以及不當使用充電器或不遵照安全指示,皆 液體接觸。 Porsche 建議您選用通過認證的 Porsche 服務 會導致短路、觸電、爆炸、火災或燙傷。 合作夥伴。 可燃或爆炸性氣體 警告 只能使用經 Porsche 認可和提供的配件,例 僅限在已接地的主電源系統中操作充電器。 如:電源線和車載充電電源線。 請勿在未接地的主電源系統 (例如 IT 網路) 中 充電器的零組件可能產生火花,並點燃可燃或爆 請勿使用受損和/或髒汙的充電器。 請先檢 操作充電器。 炸性氣體。 查連接線和插頭連接是否損壞和髒汙,再行 電源插座電源纜線的截面積必須根據電線長...
  • Página 571: 正確用途

    安全 如果不確定如何進行家用電氣安裝,請洽合 觸電、短路 – 警告 格的電氣技師。 Porsche 建議您選用通過認 證的 Porsche 服務合作夥伴。 連接不正確的接地導體可能會導致觸電。 – 如果您想搭配光電系統來使用充電器,請洽 如果您不確定如何進行正確的接地程序,請 注意: 本設備已經過測試,證實符合 FCC 規定 保時捷合格授權的專業維修廠。 洽合格的電氣技師。 第 15 部分有關 B 類數位裝置的限制。 – 為了充分利用充電器,並確保車輛快速充 請勿修改隨附的電源插頭。 如果電源插頭與 這些限制值的設計旨在提供適當的防護,避免在 電,請使用 NEMA 電源插座搭配適用最高額 電源插座不相容,請由合格的電氣技師安裝 住宅區造成有害的故障。 本設備會產生、使用及 定電流的電源插頭或符合 IEC 60309 的工業...
  • Página 572: 存取資料

    零配件 零配件 資訊 資訊 如果遺失裝置隨附的存取資料,如預設 PIN 碼及 主機名稱由以下項目組成: 初始密碼,請洽保時捷合格授權的專業維修廠。 WallChargerConnect + 序列號 (例如: − 請備妥充電器序號。 WallChargerConnect-1234567) g 請參閱第 571 頁的「充電器序號」章節。 資訊 密碼函包含以下內容: 安全欄位包含了所需的存取代碼 (PIN 碼和 PUK 碼)。 這些代碼在此欄位中有特殊墨水覆蓋。 必 名稱 意義 須用水沾濕這個欄位,油墨才會褪色,進而讓代 碼顯現出來。 序號 充電器序號 沾濕時請勿在欄位上擦拭或刮擦,否則代碼可能 WiFi MAC WiFi 介面的 MAC 位址 會損毀。...
  • Página 573: 操作裝置上的接頭

    訊與充電程序可顯示在 My Porsche 和 Porsche 顯示 車載充電電源線 Connect App 中。 充電器可使用電源按鈕 (圖 289) 開啟和關閉。 電源線 可移除並插入操作裝置頂部。 狀態 LED (圖 289) 會顯示充電器的狀態。 如果您不想再使用充電器,例如出售充電器時: 已移除車載充電電源線 並插入操作裝置底部。 與充電器的通訊會透過資訊和錯誤訊息形式顯示 1. 取消 Porsche ID 與充電器的配對 (設定 在顯示器 (圖 289) 上。 使用者設定檔)。 e 出廠設 2. 將充電器回復為出廠設定 (設定 定)。...
  • Página 574: 顯示器面板的顯示和控制項目

    概觀 顯示器面板的顯示和控制項目 符號 意義 符號 意義 有可用的 PLC 網路連 已在車內啟用充電設 線 定檔。 此設定檔已根 據設定載入。 熱點已啟用 已連接光電系統 已在車內啟用充電設 定檔。 此設定檔已根 資訊 據設定載入。 某些符號會根據其重要性而重疊,因此看不到 (優先順序遞增的符號,例如 PLC 網路 < WiFi 連 已連接光電系統 線 < 電源管理器)。 主選單列 狀態列 主選單列會顯示多種符號。 狀態列會顯示多種符號。 下方將概要說明主選單列符號的意義。 下方將概要說明狀態列符號的意義。 圖 290 充電器顯示器 符號...
  • Página 575 概觀 控制選項 圖 291 控制選項 返回 向上/向下 活動 詳細資訊 略過...
  • Página 576: 選擇安裝位置

    選擇安裝位置 選擇安裝位置 觸電、起火 危險 不當使用充電器或未遵守安全指示,可能導致短 路、觸電、爆炸、火災或燙傷。 不得將壁掛基座或充電座安裝於具潛在爆炸 危險的區域中。 安裝壁掛基座或充電座前,請務必確認固定 架的孔洞附近沒有任何電線。 若要降低爆炸風險,特別是在車庫中,充電 時,請確定操作裝置至少離地 50 cm。 遵守當地現行電氣安裝法規、消防措施、防 災法規和逃生路徑。 壁掛基座和充電座的設計可安裝於室內和室外。 選擇適當的安裝位置時,請考量下列標準: – 理想情況下,將電源插座和供電線路、壁掛 基座或充電座安裝在室內區域內 (如車庫 裡),避免陽光直射及雨淋。 – 決定電源插座與地面和天花板的距離時,請 遵循國家/地區法規和規範,以便正常使用。 – 不得將壁掛基座或充電座安裝於懸掛或吊掛 物體的下方。 – 請勿將壁掛基座或充電座安裝於馬廄、獸舍 或是會產生氨氣的地點。 請在平滑表面安裝壁掛基座或充電座。 – – 為了確實固定,請先檢查牆壁的狀況再進行 安裝。 – 盡量將壁掛基座或充電座安裝在最接近所偏 好停車位置的地方。 請考量車輛的停放方 向。...
  • Página 577: 必要工具

    必要工具 必要工具 安裝 安裝接頭固定器 安裝壁掛座 – 水平儀 – 電鑽或錘鑽 安裝壁掛基座 – 螺絲起子 圖 293 壁掛座與接頭固定器之間的距離 安裝接頭固定器時,請務必與壁掛基座保持 200 mm 的距離。 圖 292 鑽孔尺寸 1. 在牆壁上標記鑽孔。 2. 鑽出固定架的孔洞,然後插入壁架塞。 3. 將壁掛基座 (圖 292) 從正面壓入導線板 (圖 292)。 4. 將壁掛基座用螺絲旋在牆壁上。...
  • Página 578: 安裝充電座

    安裝 將操作裝置固定至壁掛座 不使用墊片安裝 圖 294 鑽孔尺寸 圖 295 固定操作裝置 圖 296 鑽孔尺寸 1. 從外蓋 (圖 294) 拆下接頭固定器 (圖 294)。 1. 將車載充電電源線穿過壁掛基座下方開口, 1. 在牆壁上標記鑽孔。 2. 在牆壁上標記鑽孔。 將操作裝置底部裝於鎖定卡榫,並朝後方推 2. 鑽出固定架的孔洞,然後插入壁架塞。 以接合。 3. 鑽出固定架的孔洞,然後插入壁架塞。 3. 將裝配板用螺絲旋在牆壁上。 2. 將電源線穿過壁掛基座的上方開口,並將扣 4. 將接頭固定器 (圖 294) 用螺絲旋在牆壁 環向左推加以鎖定。...
  • Página 579: 車輛充電纜線和電源線

    設定 設定 1. 在牆壁上標記鑽孔。 2. 鑽出固定架的孔洞,然後插入壁架塞。 車輛充電纜線和電源線 3. 將裝配板和墊片用螺絲旋在牆壁上。 有關車輛充電纜線和插頭的資訊 視車輛配備而定,提供不同的充電端口 和車載 充電插頭 。 IEC 62196-2/ SAE-J1772-2009 類型 1 UL/IEC 選擇電源線 若要以最佳充電速度穩定充電,僅可使用下列電 圖 297 將充電座用螺絲旋在裝配板上 源線。 最高充電功率可達到 22 kW (視裝置類 型、電源/家用插頭和車載充電器而定)。 行駛於 4. 將充電座用螺絲旋在裝配板上。 國外時,請務必攜帶合適的電源線,以便在前往 的國家/地區使用。 使用墊片安裝 圖 299 將充電座用螺絲旋在裝配板上 注意事項...
  • Página 580 設定 國家/地區 工業電源插 家用電源插 座專用電源 座專用電源 線 線 秘魯 5, 6, 7, 8 不同國家/地區核准的電源線 (範例) 視情況而定,車載充電電源線長度可為 2.5 或 7.5 公尺。 部分國家/地區會對電源線、操作裝置 與車載充電電源線的總長做出限制,例如瑞士為 5 公尺,以色列與美國則為 7.5 公尺 。 1. 截至印刷時間有效。 詳細資訊請洽詢保時捷合格授權的專業維修廠或當地電力供應商。...
  • Página 581 設定 工業電源插座專用電源線 IEC 60309-2 AS 3112 NEMA 14-30 類型 I CEE 400 V/16 A IEC 60309-2 CEI 23-16-VII NEMA 14-50 類型 L 16 A (5 mm) CEE 400 V/32 A 家用電源插座專用電源線 NEMA 6-50/NEMA 14-50 (其他資訊) 如果沒有可用的工業電源插座,也可使用下列電 NEMA 6-30 資訊 源線,以較低的充電功率充電。 範圍...
  • Página 582 NEMA 6-50 接點表面涵蓋插頭接點的完整高度。 插座/插頭 g 請參閱第 570 頁的「零配件」章節。 端子螺絲與接線之間的接點表面很小。 端子板與接線之間的接點表面很寬。 在部分國家/地區,如挪威、義大利、葡萄牙與西 對纜線安裝的要求 班牙 ,僅有合格的電氣技師可以變更電源線。 不適合的電源線 危險 Porsche 建議您選用通過認證的 Porsche 服務合作 NEMA 14-50 夥伴。 插座/插頭 使用不適合的電源線或電流過大可能會導致短 路、觸電、爆炸、火災或燙傷。 纜線必須具有 50 安培的保險絲。 僅可使用最小截面積為 8 AWG (最好是 6 對主電源插座品質的要求 AWG) 的銅芯纜線。 1. 截至印刷時間有效。 詳細資訊請洽詢保時捷合格授權的專業維修廠或當地電力供應商。...
  • Página 583 設定 斷開纜線 固定纜線 圖 300 操作裝置上的接頭 圖 301 斷開纜線 圖 302 接上纜線並固定插頭 電源線 可移除並插入操作裝置頂部。 b 高壓電池的充電作業已經結束,並已從充電 b 蓋板 已移除車載充電電源線 並插入操作裝置底部。 (圖 302) 已關閉。 端口拔掉車載充電插頭。 1. 將插頭 (圖 302) 插入操作裝置,直到第一 b 插頭已從電源插座拔下。 次感覺到阻力為止。 1. 使用適當工具拆下螺絲 (圖 301)。 2. 抬起蓋板 (圖 302)。 2.
  • Página 584: 初始操作和設定

    設定 初始操作和設定 如果無法建立與充電器的網際網路連線,也可以 1. 若要使用安全碼建立 PLC 網路連線,請選擇 至 https://www.porsche.com 經由 E-Performance PLC 安全碼。 啟動 區塊中的網址手動下載軟體更新,然後透過網頁 �� 顯示幕上會出現安全碼。 應用程式安裝。 初次著手使用充電器前,請先完成下列設定。 2. 在 PLC 網路控制軟體的相關選單中輸入安全 碼,將充電器整合至 PLC 網路中。 資訊 選擇網路 �� PLC 網路連線已啟動。 − 標記為跳過的選項可略過。 遭到略過的選項 選擇連接家用網路的選項。 此選項可使用跳過來 如果已建立 PLC 網路連線,狀態列將顯示 符...
  • Página 585: 使用網頁應用程式啟動

    會損毀。 若要建立熱點,請按一下啟用熱點。 在網頁應用程式中初次啟動的條件 b 充電器已開啟。 建立熱點之後,狀態列就會出現 符號。 首次使用網頁應用程式時請備妥以下資訊: b 準備好密碼函。 資訊 – Porsche Mobile Charger Connect 的密碼函,用 1. 從密碼函中找出 PIN 碼。 請將安全欄位用水 於登入充電器的網頁應用程式 如果您使用的是 Android 系統,可能需要另外確 弄濕,即可看到 PIN 碼。 認連線是否已建立,以便建立熱點連線。 – 家用網路的存取資料 2. 輸入 PIN 碼。 – 使用者設定檔 (與您的 Porsche ID 連結) 的存...
  • Página 586: 操作說明

    操作 操作 綠色: 車輛充電中 – – 白色: 沒有車輛接上充電器 操作說明 在部分國家/地區,連接電動車充電設備時必須 告知相關主管機關。 連接充電設備前,請先查明向主管機關報備 的任何義務以及法令規範。 注意事項 充電器損壞 充電時,務必將充電器放置在堅硬的表面 上。 圖 303 網頁應用程式概覽 Porsche 建議在壁掛基座或充電座上操作充 目前充電期間 電器。 在部分國家/地區,例如瑞士 ,充 顯示目前充電程序的資訊,如開始時間及充電 電器只能在壁掛基座或充電座中使用。 時間長度。 請勿將充電器浸入水中。 裝置狀態 顯示裝置的資訊,例如: 請勿使充電器積雪和結冰。 小心對待充電器,並避免充電器因車輛輾 – 目前充電狀態 過、掉落、拉扯、彎曲或碾壓而損壞。 – 使用的網路連線 請勿掀開充電器外殼。...
  • Página 587 操作 充電 高壓電池和操作裝置的溫度 – 資訊 – 啟用座艙預冷/預熱 充電說明 − 充電由車輛控制。 僅能於車輛上停止充電。 – 電源插頭和車載充電插頭的電流負載容量 − 除非充電器處於待命模式,否則顯示幕都會 充電端口 顯示充電狀態。 按下電源按鈕 ,即可再次 資訊 如需將車載充電電源線連接至充電端口和從充電 開啟顯示器。 因為各國家/地區的主電源系統不同,故提供多 端口斷開,以及充電端口的充電和連接狀態的相 − 過熱關閉功能可防止充電時發生過熱情形。 種纜線版本。 這可能導致無法使用完全的充電功 關資訊: 率。 如需更多資訊,請洽保時捷合格授權的專業 g 請參閱車主手冊。 暫停充電 維修廠。 觸電、起火 危險 充電由車輛控制,而且有時可能會暫停充電 (例 開始、暫停和結束充電 如為了讓電力消耗最佳化)。...
  • Página 588: 登入網頁應用程式

    網路 e 網路資訊中 址。 您可以在設定 若超過 25 分鐘沒有任何動作,使用者會自動登 息。 找到 IP 位址。 b 接地監視器已中斷充電程序,或阻止程序啟 出網頁應用程式。 – 或 – 動。 在瀏覽器的網址列輸入充電器的主機名稱。 開啟網頁應用程式 電源按鈕亮紅燈。 主機名稱請參閱密碼函。 其他配置選項和現有充電程序的詳細資訊,皆可 g 有關網頁應用程式的詳細資訊,請參閱手冊: 狀態 LED 亮紅燈。 透過專為各款充電器設計的網頁應用程式取得。 顯示器出現錯誤訊息。 https://www.porsche.com/international/ aboutporsche/e-performance/help-and-contact/ 1. 若要停用接地監視器,請選擇確認以確認錯 誤訊息。 2. 按住電源按鈕 3 秒鐘。...
  • Página 589: 使用網頁應用程式

    操作 使用網頁應用程式 1. 在裝置的工具列或通知面板上,按一下網路 1. 在顯示的瀏覽器警示訊息中,選取進階。 或 WiFi 圖示。 2. 在下一個對話框中,選取新增例外。 開啟網頁應用程式 2. 從清單中選取 WiFi 網路。 WiFi 網路的名稱與 �� 確認 SSL 憑證,並開啟網頁應用程式。 建立與充電器的連線 密碼函中的 SSID 相同,會以 ICCPD- ####### 的字樣顯示。 充電記錄 如果在設定時已將充電器整合至現有的家用網路 (WiFi 或 Powerline Communication),就可以使用 3. 按下「連線」按鈕。 充電器的各個充電程序會依時間先後順序在此列 指定的 IP 位址存取網頁應用程式。 4.
  • Página 590 操作 設定網路連線 WiFi 資訊 1. 選取目前連接的網路。 如果您的裝置位於家用網路中,則無法再透過熱 資訊 2. 選取設定來變更 IPv4 位址和 DNS 伺服器的 點 IP 位址 (192.168.0.1) 存取網頁應用程式,僅 如果充電器已經透過熱點連線至裝置,您就無法 設定。 能透過自動指定的 IP 位址或充電器的主機名稱 同時連線至 WiFi 網路。 您必須先停用熱點。 存取。 資訊 1. 啟用 WiFi。 − 現有的 IP 位址項目: 網路連線會使用 2.4-GHz 頻帶。 連線出現問題 網頁應用程式:...
  • Página 591 直接在充電器上) 都可建立連線。 如要將資料傳輸到您的 Porsche ID 帳號,裝置必 式中,會貼心顯示充電器的功能並模擬充電程 在電源管理器建立與充電器的連線 須連線到網際網路。 序。 在展示模式所做的設定並不會被套用。 g 與充電器建立連線的程序記載於保時捷住家電 b 客戶服務使用者已登入。 您也可以在 Porsche ID 帳號中擷取充電程序資 源管理器網頁應用程式說明的「新增 EEBus 裝 訊。 若要這樣做,必須將充電器與 Porsche ID 配 啟用功能。 置」章節中。 對。 下次登入網頁應用程式時,展示模式會再次停 在充電器建立與電源管理器的連線 1. 選取連結使用者帳號按鈕。 用。 b 充電器與電源管理器位於同一個網路。 �� 連結使用者帳號對話框隨即開啟。 變更密碼...
  • Página 592 操作 3. 再次輸入 PIN 碼並確認。 輸入日期與時間 顯示 說明 �� 已確認啟用 PIN 碼提示。 欄位 說明 – 2: 內部過熱 輸入這個 PIN 碼以解鎖充電器。 – 3: 基礎設施纜線 日期與時間 在有網路連線時,會 啟用訪客 PIN 碼 感應器 1 過熱 自動套用日期與時 此外,您可以為其他使用者建立訪客 PIN 碼。 – 4: 基礎設施纜線 間。 程序則與您指定 PIN 碼以保護裝置時相同。 感應器...
  • Página 593 2. 找出備份檔案後選取該檔案。 大充電電流。 載。 3. 輸入儲存檔案時所用的密碼。 自動更新 服務 重設為原廠設定 啟用這項功能時,充電器會自動安裝軟體更新。 顯示裝置資訊 選取自動軟體更新。 如果啟用此功能,將刪除所有個人資料和設定, 此資訊是根據充電器資料提供,例如:版本編 例如:充電記錄和網路設定。 此外,所有密碼會 號、序號和主機名稱。 手動更新 重設為密碼函中的初始密碼。 出現錯誤訊息時,您的 Porsche 服務合作夥伴會 當推出新的軟體版本時,概覽中的裝置狀態會顯 啟用重設為出廠設定。 需要這些資料。 示通知。 若要建立備份 請參閱第 591 頁的「服務」章 顯示總運作時間資訊 b 自動軟體更新已停用。 節。 顯示 說明 選取執行軟體更新以開始安裝。 資訊 儲存設定 總耗電量 顯示此充電器所有先...
  • Página 594: 充電座

    操作 充電座 將操作裝置固定在充電座上,以及 從充電座拆下操作裝置 從充電座拆下操作裝置 注意事項 充電器損壞 緊閉門板。 請勿將物體放在門板或充電座上。 將操作裝置固定在充電座上 圖 306 固定操作裝置 圖 304 充電座 1. 開啟充電座門板。 開啟充電座 2. 將電源線從電源插座斷開。 依箭頭方向按壓充電座門板。 門板自動開 3. 將車載充電電源線完全從充電座解開。 啟。 4. 按下釋放開關 (箭頭),將操作裝置從充電座 拆開並拆下。 關閉充電座 關閉充電座門板並依箭頭方向壓入。 圖 305 固定操作裝置 1. 開啟充電座門板。 將充電座上鎖 2. 將操作裝置放入充電座的鎖定片底下,並在 將鎖孔轉至位置...
  • Página 595 成車輛無法充電的故障情況。 錯誤訊息與原因 補救措施 發生故障或失效時,充電器會於顯示器上顯示對 應的訊息。 狀態 LED 與電源按鈕亮紅燈。 錯誤 訊息會顯示錯誤詳細資訊、發生錯誤的原因,以 及補救措施。 請依照補救措施提供的指示操作。 注意事項 充電器損壞 如果故障依舊存在或是再度出現,請將充電 器從主電源拔起,並洽詢合格的電氣技師。 Porsche 建議您選用通過認證的 Porsche 服務 合作夥伴。 圖 307 故障顯示 情況 建議的動作 顯示幕 (螢幕、狀態 LED、電源按鈕) 完全停止運作。 將充電器從主電源拔起並更換。 請合格電氣技師檢查家用設施。 顯示幕為空白,狀態 LED 顏色不變而電源按鈕亮紅燈。 充電器過熱。 將充電器與主電源斷開,讓充電器自行緩慢冷卻。 若錯誤依舊存在,請更換充電器。 作業受限或無法充電 (根據顯示器上的訊息)。...
  • Página 596 失效 情況 建議的動作 主電源電壓過高 (根據顯示器上的訊息)。 請合格電氣技師檢查家用設施。 充電器並未處於允許的溫度範圍內 (根據顯示器上的訊息)。 關閉裝置溫度: 避免陽光直接照射,讓充電器自行緩慢冷卻。 關閉低溫: 待充電器於溫暖環境中回溫後,再加以使用。 裝置溫度感應器故障: 請更換充電器。 已觸發家用設施的電路斷路器 (根據顯示幕上的訊息)。 降低充電器設定的充電電流。 確認所顯示的任何錯誤訊息。 顯示充電中斷: 等到車輛自動再次開始充電為止。 可於車輛上停止充電。 電源按鈕亮白燈。 狀態 LED 閃藍燈。 開啟顯示器。...
  • Página 597 運送 運送 未固定負載 警告 沒有固定、沒有正確固定或沒有正確擺放的充電 器,在車輛煞車、加速、轉彎或意外事故中會滑 動並且危害車上的乘員。 禁止在未固定充電器的情況下進行運送。 只能使用行李廂裝載充電器,請勿放在座艙 (例如座椅上方或前方)。 固定充電器以進行運送 視車輛類型而定,充電器可能會隨附或未隨附攜 行盒。 若有隨附攜行盒: 請一律使用攜行盒存放和 運送充電器。 請將攜行盒用掛鉤固定在前後 固定環上。 有關行李廂固定環的資訊: g 請參閱車主手冊。 若未隨附攜行盒: 將充電器放入後方行李廂 運送。 請根據車型存放充電器,以免在危險狀態下 危及乘員。...
  • Página 598: 清潔及保養

    清潔及保養 清潔及保養 定期檢查充電器是否有損壞或髒污,並視需要清 潔。 觸電、起火 危險 因起火或觸電而重傷或死亡的風險。 請勿將充電器或插頭浸入水中或直接噴水 (例如:高壓清洗設備或園藝用水管)。 請務必將操作裝置完全從主電源和車輛斷 開,才能進行充電器的清潔作業。 使用乾布 進行清潔。...
  • Página 599: 廢棄處理

    廢棄處理 廢棄處理 請務必將電氣/電子裝置交予回收點或廢棄物管 理設施。 請勿以一般居家廢棄物方式處理電氣/電子 裝置。 請依適用環保法規棄置電氣/電子裝置。 若有與廢棄處理相關的問題,請洽保時捷合 格授權的專業維修廠。...
  • Página 600 技術規格 技術規格 電氣資料 9Y0.971.675... 功率 9.6 kW 額定電流 40 A 交流電源電壓 120/208-240V ~,120V 接地 相位 交流電源頻率 50 Hz/60 Hz 過電壓類別 (IEC 60664) 整合剩餘電流裝置 類型 A (AC: 20 mA) + DC: 56 mA 保護等級 防護等級 IP55 (美國: 3R 機殼) 傳輸頻帶 2.4 GHz、5 GHz 傳輸功率...
  • Página 601 技術規格 機械資料 9Y0.971.675... 電源線長度 0,3 m 壁掛基座機械資料 9Y0.971.675... 壁掛基座尺寸 385 mm x 135 mm x 65 mm (長度 x 寬度 x 高度) 壁掛基座重量 約 0.45 kg 導線板尺寸 127 mm x 115 mm x 139 mm (長度 x 寬度 x 高度) 導線板重量...
  • Página 602: 識別牌

    氣測試有疑問,請參閱 https:// www.porsche.com/international/ 產品名稱 accessoriesandservice/porscheservice/ 項目編號 vehicleinformation/documents/ 或洽詢保時捷合格 功率和額定電流 授權的專業維修廠。 主電源電壓 防護等級 法規遵循聲明 操作圖像 認證資訊 充電器配備無線電系統。 製造商 這些無線電系統製造商聲明本無線電系統符合 製造日期 2014/53/EU 指令的使用規格。 序號 歐盟符合性聲明的全文可於下列網際網路網址中 類型名稱 取得: g http://www.porsche.com/international/ 產品資訊 accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents 製造日期 充電器的製造日期如識別牌上「EOL i.O.」縮寫後 之標示。 以下列格式顯示: 生產日.生產月.生產年 製造日期 充電器的製造日期如識別牌上「EOL」縮寫後之 標示。 以下列格式顯示: 生產日.生產月.生產年...
  • Página 603 工具......... 575 配對 Porsche ID......582 丞...
  • Página 604 操作裝置........571 Porsche ID........571 固定至壁掛座.
  • Página 605 g หมายเหตุ ร ะบุ ต ํ า แหน่ ง ที ่ ค ุ ณ จะพบข้ อ มู ล สํ า คั ญ เพิ ่ ม เติ ม - เกี ่ ย วกั บ คู ่ ม ื อ ผู ้ ข ั บ ขี ่ น ี ้ เกี...
  • Página 606 สารบั ญ ภาษาไทย การขนส่ ง ........636 การทํ...
  • Página 607: คํ า อธิ บ ายสั ญ ลั ก ษณ

    คํ า อธิ บ ายสั ญ ลั ก ษณ์ ดู ด เนื ่ อ งจากใช้ ง านไม่ - อุ ป กรณ์ ช าร์ จ ของคุ ณ เข้ า กั บ บั ญ ชี Porsche ID ของคุ ณ ซึ ่ ง - เหมาะสม...
  • Página 608: การรั ก ษาความปลอดภั ย

    − ณ เวลาที ่ พ ิ ม พ์ ขอทราบข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ หรื อ องค์ ก รไฟฟ้ าในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ...
  • Página 609: การใช้ ง านที ่ เ หมาะสม

    ที ่ เ หมาะสมกั บ การติ ด ตั ้ ง ของคุ ณ Porsche ขอแนะนํ า - โดยให้ ม ี ร ะยะห่ า งจากผู ้ ค นอย่ า งน้ อ ย 20 ซม. ให้ ค ุ ณ ใช้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Porsche ที ่ ผ ่ า นการรั บ รอง –...
  • Página 610: ข้ อ มู ล การเข้ า ใช้ ง าน

    การส่ ง มอบรถของคุ ณ เช่ น PIN ที ่ ต ั ้ ง ไว้ แ ละรหั ส ผ่ า น- Customer service เริ ่ ม ต้ น โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทน Porsche หมายเลข ID ส่ ว นตั ว...
  • Página 611: การเชื ่ อ มต่ อ กั บ หน่ ว ยควบคุ ม

    เมื ่ อ ใช้ ร หั ส ผ่ า นเริ ่ ม ต้ น เมื ่ อ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ช าร์ จ กั บ Porsche ID ของคุ ณ ข้ อ มู ล เกี ่ ย ว- หากคุ...
  • Página 612: หน่ ว ยควบคุ ม อุ ป กรณ์ ช าร์ จ

    ภาพรวม หน่ ว ยควบคุ ม อุ ป กรณ์ ช าร์ จ หน้ า จอแสดงผลและส่ ว นควบคุ ม สั ญ ลั ก ษณ์ ความหมาย สามารถเชื ่ อ มต่ อ กั บ - เซิ ร ์ ฟ เวอร์ ไ ด้ กํ า ลั ง ดาวน์ โ หลด- ซอฟต์...
  • Página 613 ภาพรวม สั ญ ลั ก ษณ์ ความหมาย สั ญ ลั ก ษณ์ ความหมาย มี ก ารเชื ่ อ มต่ อ ข้ อ มู ล กั บ - แสดงประวั ต ิ ก ารชาร์ จ เครื อ ข่ า ย PLC การกํ า หนดค่ า การตั ้ ง ค่ า เปิ...
  • Página 614: การเลื อ กตํ า แหน่ ง การติ ด ตั ้ ง

    การเลื อ กตํ า แหน่ ง การติ ด ตั ้ ง การเลื อ กตํ า แหน่ ง การติ ด ตั ้ ง – เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า มี ก ารยึ ด แน่ น ให้ ต รวจสอบสภาพของ- ผนั...
  • Página 615: เครื ่ อ งมื อ ที ่ จ ํ า เป็ น

    เครื ่ อ งมื อ ที ่ จ ํ า เป็ น เครื ่ อ งมื อ ที ่ จ ํ า เป็ น การติ ด ตั ้ ง การติ ด ตั ้ ง สายรั ด ขั ้ ว ต่ อ –...
  • Página 616: การติ ด ตั ้ ง แท่ น ชาร์ จ

    การติ ด ตั ้ ง การต่ อ หน่ ว ยควบคุ ม เข้ า กั บ อุ ป กรณ์ ช าร์ จ - การติ ด ตั ้ ง โดยไม่ ใ ช้ ส เปเซอร์ ติ ด ผนั ง รู ป ที ่ 316 ระยะในการเจาะ รู...
  • Página 617 การติ ด ตั ้ ง การติ ด ตั ้ ง โดยใช้ ส เปเซอร์ รู ป ที ่ 319 การยึ ด แท่ น ชาร์ จ เข้ า กั บ แผ่ น ประกอบด้ ว ย รู ป ที ่ 321 การยึ ด แท่ น ชาร์ จ เข้ า กั บ แผ่ น ประกอบด้ ว ย สกรู...
  • Página 618: สายชาร์ จ รถและสายที ่ ใ ห้ ม า

    อุ ป กรณ์ แหล่ ง จ่ า ยไฟ/การเชื ่ อ มต่ อ ระบบไฟบ้ า น และ- 1. ณ เวลาที ่ พ ิ ม พ์ ขอทราบข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ หรื อ องค์ ก รไฟฟ้ าในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ...
  • Página 619 CEE 230 V/32 A 1. ณ เวลาที ่ พ ิ ม พ์ ขอทราบข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ หรื อ องค์ ก รไฟฟ้ าในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ...
  • Página 620 การตั ้ ง ค่ า ประเภทของเต้ า รั บ ไฟฟ้ าหลั ก /ปลั ๊ ก ไฟที ่ เ หมาะสม คํ า แนะนํ า เพื ่ อ ความปลอดภั ย ทั ่ ว ไป NEMA 6-50 ไฟดู ด และไฟไหม้ อั น ตราย CEI23-16-VII เต้...
  • Página 621 ดู ห ั ว ข้ อ "อุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ห้ ม า" ในหน้ า 608 1. ณ เวลาที ่ พ ิ ม พ์ ขอทราบข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ หรื อ องค์ ก รไฟฟ้ าในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ...
  • Página 622: การใช้ ง านและการกํ า หนดค่ า เบื ้ อ งต้ น

    ผ่ า นที ่ อ ยู ่ เ ว็ บ ในส่ ว น E-Performance ที ่ https:// www.porsche.com และติ ด ตั ้ ง ผ่ า นเว็ บ แอปพลิ เ คชั น กํ า หนดค่ า การตั ้ ง ค่ า ต่ อ ไปนี ้ ก ่ อ นเริ ่ ม ใช้ อ ุ ป กรณ์ ช าร์ จ ใน- ครั...
  • Página 623 ดู ห ั ว ข้ อ "การปรั บ กระแสไฟฟ้ าในการชาร์ จ " ใน- เมื ่ อ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ช าร์ จ กั บ Porsche ID ของคุ ณ ข้ อ มู ล เกี ่ ย ว- 1.
  • Página 624: การเปิ ดด้ ว ยเว็ บ แอปพลิ เ คชั น

    Current charging performance Connect สํ า หรั บ เข้ า สู ่ Web Application ของ- g โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Porsche Mobile Charger การไหลของกระแสไฟฟ้ า [เป็ นกิ โ ลวั ต ต์ ] จากอุ ป กรณ์ - อุ...
  • Página 625: คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน

    ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด กั บ อุ ป กรณ์ ช าร์ จ − วั น ที ่ พ ิ ม พ์ : ขอทราบข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ...
  • Página 626: การชาร์ จ

    ให้ ไ ม่ ส ามารถทํ า การชาร์ จ ได้ เ ต็ ม กํ า ลั ง ขอทราบข้ อ มู ล - ระหว่ า งการชาร์ จ เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ ทํ า ตามขั ้ น ตอนการชาร์ จ ให้ เ สร็ จ สิ ้ น ก่ อ นถอดสาย- การหยุ...
  • Página 627: การล็ อ กอิ น เข้ า เว็ บ แอปพลิ เ คชั น

    มี ต ั ว เลื อ กการตั ้ ง ค่ า เพิ ่ ม เติ ม และมี ไ ว้ เ พื ่ อ ให้ ต ั ว แทน Porsche ทํ า การซ่ อ มบํ า รุ ง เท่ า นั ้ น...
  • Página 628: การใช้ เ ว็ บ แอปพลิ เ คชั น

    สํ า หรั บ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ เว็ บ แอปพลิ เ คชั น โปรดดู ค ู ่ ม ื อ ได้ ท ี ่ (แสดงขึ ้ น เป็ น WiFi PSK ในเอกสารที ่ ม ี ข ้ อ มู ล การ- WiFi เดี ย วกั น https://www.porsche.com/international/ เข้ า ใช้ ง านของคุ ณ ) aboutporsche/e-performance/help-and-contact/ 1.
  • Página 629 การใช้ ง าน – ค่ า ใช้ จ ่ า ย (หากเชื ่ อ มต่ อ กั บ Energy manager) ข้ อ มู ล ข้ อ มู ล – บั ญ ชี ท ี ่ ใ ช้ (หากมี ก ารเลื อ กบั ญ ชี ร ะหว่ า งการชาร์ จ ) หากอุ...
  • Página 630 การใช้ ง าน 1. เลื อ ก Configure hotspot 1. เปิ ดใช้ ง าน Powerline Communication (PLC) ตั ว เลื อ ก คํ า บรรยาย 2. ในการตั ้ ง ค่ า ป้ อนชื ่ อ เครื อ ข่ า ยและรหั ส ความ- 2.
  • Página 631 เดี ย วกั น ในบั ญ ชี Porsche ID ของคุ ณ คุ ณ ยั ง สามารถเรี ย กดู ข ้ อ มู ล - การตั ้ ง ค่ า นี ้ จ ะมองเห็ น ได้ เ ฉพาะผู ้ ใ ช้ ท ี ่ เ ป็ น Customer 1.
  • Página 632 การใช้ ง าน 1. เปิ ดใช้ ง านฟั ง ก์ ช ั น นี ้ ช่ อ งข้ อ มู ล คํ า บรรยาย ตั ว แสดงผล คํ า บรรยาย 2. ป้ อนรหั ส PIN 4 หลั ก และยื น ยั น Country Mains phases ประเทศที...
  • Página 633 ขาด ทํ า ให้ เ กิ ด ไฟดั บ ในบริ เ วณที ่ ฟ ิ วส์ น ั ้ น ควบคุ ม อยู ่ ศู น ย์ บ ริ ก ารของ Porsche ต้ อ งการข้ อ มู ล นี ้ ใ นกรณี ท ี ่ ม ี - หาก...
  • Página 634: แท่ น ชาร์ จ

    การใช้ ง าน แท่ น ชาร์ จ การบั น ทึ ก การตั ้ ง ค่ า การรี เ ซ็ ต เป็ นการตั ้ ง ค่ า จากโรงงาน การกํ า หนดค่ า ของคุ ณ และข้ อ มู ล ที ่ ป ้ อนเข้ า ไปก่ อ นหน้ า - หากคุ...
  • Página 635 การใช้ ง าน การต่ อ หน่ ว ยควบคุ ม เข้ า กั บ แท่ น ชาร์ จ และ- การถอดหน่ ว ยควบคุ ม ออกจากแท่ น ชาร์ จ ถอดออกจากแท่ น ชาร์ จ ข้ อ ควรจํ า ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด กั บ อุ ป กรณ์ ช าร์ จ ปิ...
  • Página 636: ความผิ ด ปกต

    ในกรณี ท ี ่ เ กิ ด ข้ อ ผิ ด พลาดหรื อ ความผิ ด ปกติ อุ ป กรณ์ ช าร์ จ - แนะนํ า ให้ ค ุ ณ ใช้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Porsche ที ่ ผ ่ า นการ- จะแสดงข้...
  • Página 637 ความผิ ด ปกติ สถานการณ์ วิ ธ ี ก ารที ่ แ นะนํ า กระแสไฟฟ้ าในการชาร์ จ ตํ ่ า เกิ น ไป (ข้ อ ความแสดงขึ ้ น บนหน้ า จอ) เครื อ ข่ า ยในบ้ า นโอเวอร์ โ หลด ปิ ดโหลดไฟฟ้ าอื ่ น ๆ ที ่ ส ู ง กว่ า แรงดั...
  • Página 638: การขนส่ ง

    การขนส่ ง การขนส่ ง สั ม ภาระที ่ ไ ม่ ไ ด้ ย ึ ด ไว้ คํ า เตื อ น อุ ป กรณ์ ช าร์ จ ที ่ ไ ม่ ไ ด้ ผ ู ก ยึ ด ผู ก ยึ ด หรื อ จั ด วางไว้ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ ง อาจเลื...
  • Página 639: การทํ า ความสะอาดและบํ า รุ ง รั ก ษา

    การทํ า ความสะอาดและบํ า รุ ง รั ก ษา การทํ า ความสะอาดและบํ า รุ ง - รั ก ษา ตรวจสอบอุ ป กรณ์ ช าร์ จ เพื ่ อ หาความเสี ย หายและสิ ่ ง - สกปรกอย่ า งสมํ ่ า เสมอและทํ า ความสะอาดตามความจํ า เป็ น ไฟดู...
  • Página 640: การกํ า จั ด

    ด้ า นการปกป้ องสิ ่ ง แวดล้ อ มที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง หากมี ข ้ อ สงสั ย เกี ่ ย วกั บ การกํ า จั ด โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทน Porsche...
  • Página 641: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ข้ อ มู ล ด้ า นไฟฟ้ า 9Y0.971.675... 7.2 กิ โ ลวั ต ต์ 11 กิ โ ลวั ต ต์ 22 กิ โ ลวั ต ต์ กํ า ลั ง ไฟ 16 A, 2 เฟส...
  • Página 642 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ข้ อ มู ล เชิ ง กลสํ า หรั บ อุ ป กรณ์ ช าร์ จ ติ ด ผนั ง - พื ้ น ฐาน 9Y0.971.675... 385 มม. x 135 มม. x 65 มม. (ยาว x กว้ า ง x สู ง ) ขนาดของอุ...
  • Página 643: แผ่ น ป้ ายเลขประจํ า ตั ว

    โทรศั พ ท์ : +971 4 305 8555 porscheservice/vehicleinformation/documents/ กํ า ลั ง ไฟและอั ต รากระแสไฟฟ้ า หรื อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทน Porsche แรงดั น ไฟฟ้ าหลั ก ระดั บ การป้ องกั น รั ส เซี ย...
  • Página 644 โทรศั พ ท์ : '+7-495-580-9911 สิ ง คโปร์ : Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Tokyo Marine Centre Singapore 069046 หากคุ ณ มี ค ํ า ถาม โปรดติ ด ต่ อ Porsche Center Singapore ที ่ (+65) 6472 4433...
  • Página 645: ดั ช น

    การยึ ด สํ า หรั บ การขนย้ า ย......636 การจั บ คู ่ Porsche ID......621 การล็...
  • Página 646 สู ญ หาย........609 Porsche ID........609...

Tabla de contenido