Página 1
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
EEE (Espacio Económico Europeo). ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ATRAC3plus y ATRAC3 son marcas ESTE EQUIPO. comerciales de Sony Corporation. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no...
Índice Reproducción de las 10 pistas ¡Disfrute con su ATRAC CD escuchadas con más frecuencia Walkman! (reproducción Auto ranking) ....22 Reproducción de las pistas escuchadas Fuentes de música que pueden reproducirse con más frecuencia en orden aleatorio en este reproductor de CD ....... 6 (reproducción aleatoria Auto ranking) ..
¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman! Gracias por la compra de D-NE700. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman” porque permite reproducir “CD de ATRAC”. Ahora puede crear fácilmente sus propios CD de ATRAC. Cómo utilizar SonicStage Consulte el manual “SonicStage” suministrado. Instalación Instale el software “SonicStage”...
Página 5
¿Qué es un CD de ATRAC? Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3. En un CD-R/RW pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* También pueden grabarse archivos MP3 si se convierten al formato ATRAC3plus/ ATRAC3.
Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio (formato CDDA) • CD con archivos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 (CD de ATRAC) •...
ATRAC3plus y ATRAC3 “ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, es la tecnología de compresión de audio desarrollada a partir del formato ATRAC3. La compresión del contenido de música a aproximadamente 1/20 del tamaño original que ofrece el formato ATRAC3plus a 64 kbps no afecta en absoluto a la excelente calidad del sonido.
Número de grupos y archivos que pueden utilizarse • Número máximo de grupos: 255 • Número máximo de archivos: 999 Ajustes para el software de compresión y de escritura • Este reproductor de CD puede reproducir los archivos MP3 que cumplan las especificaciones siguientes: Velocidad de bits: de 16 a 320 kbps.
Estructura y orden de reproducción de los archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Grupo Grupo Archivo Archivo MP3 ATRAC3plus/ ATRAC3 Notas • Se omitirán los grupos que no contengan archivos MP3. • Si se graban archivos ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD reproduce los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 en primer lugar.
Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Cascos y auriculares (1) Mando a distancia (1) Pilas recargables (2) Estuche de transporte de las pilas (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) * No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
Localización de los controles Reproductor de CD Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Visor (12, 17, 19, 24, 36) 8 Botón de operación (15, 16, 19 - 31, 34, 2 Indicador OPR (operación) (28, 29, 34) El color del indicador cambia en función u: reproducir/pausa .:AMS...
Página 12
Visor (reproductor de CD) Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Visor de información de caracteres(17) 5 Indicación de lista de reproducción (21) Cuando reproduce un CD de audio, el Para CD de MP3 solamente 6 Indicación de grupos (20) nombre del disco, el nombre de la pista, etc., aparecen en 4 líneas, si se han Para CD de ATRAC y CD de MP3...
Página 13
Mando a distancia Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Control VOL (volumen) +/– (16, 26, 28) 6 Clip (14) 7 Interruptor HOLD (28) Gire para ajustar el volumen. 2 Botón x (detener) (16, 26, 28, 36) Deslice el interruptor en el sentido que 3 Palanca de desplazamiento (.
Página 14
Visor (mando a distancia) Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 78 9q; 1 Indicación del disco 8 Indicación de lista de reproducción (21) 2 Indicación del número de pista (23) 9 Indicación de marca (21, 22) 3 Visor de información de caracteres(17) Durante la reproducción, la indicación 4 Indicación de modo de reproducción (19 -...
Reproducción de un CD . Inserte un CD. 1 Deslice OPEN para abrir la tapa 2 Coloque el CD en la bandeja y del reproductor de CD. cierre la tapa. Interruptor OPEN Con el lado de la etiqueta hacia arriba a una toma de ca .
. Reproduzca un CD. VOL + / – Palanca de desplazamiento VOL + / – 1 Pulse u. 1 Pulse la palanca de desplazamiento. 2 Ajuste el volumen pulsando 2 Ajuste el volumen girando VOL +/–. VOL + o –. Para Reproductor de CD Mando a distancia...
Para Reproductor de CD Mando a distancia Avanzar rápidamente* Mantenga pulsado >. Mantenga pulsada la palanca de desplazamiento en la posición >. Pasar a los grupos siguientes* Pulse + varias veces. Pulse + varias veces. Volver a los grupos anteriores* Pulse –...
Mando a distancia Cada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará en este orden: CD de audio CD de ATRAC/CD de MP3 Número de pista, tiempo de reproducción Número de archivo, nombre de archivo, tiempo de transcurrido, (Nombre de la pista) reproducción transcurrido Número de pista, tiempo restante de la Número de archivo, nombre de archivo, información del...
B Opciones de reproducción Podrá disfrutar de las siguientes opciones de PLAY MODE reproducción mediante el botón P MODE/ del mando a distancia o la función del menú del reproductor de CD. GROUP • Reproducción de pistas de forma Aparecen las opciones de reproducción. repetida (repetir reproducción) •...
Reproducción de Reproducción de pistas todos los archivos de en orden aleatorio un grupo (reproducción aleatoria) seleccionado (reproducción de grupo) (CD de Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que ATRAC/CD de MP3 solamente) aparezca “SHUF”. (Reproductor de CD: Realice los pasos 1 y 2 de Durante la reproducción, pulse “Selección de las opciones de...
Reproducción de las Reproducción de las listas favoritas pistas favoritas mediante la inclusión (reproducción de listas de de marcas reproducción m3u) (sólo CD de MP3) (reproducción de pistas con marcas) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u favoritas*. Con el reproductor de CD en * Una “lista de reproducción m3u”...
Reproducción de las pistas favoritas Reproducción de las mediante la inclusión de marcas 10 pistas escuchadas con más frecuencia Reproducción de pistas con (reproducción Auto ranking) marcas Pulse P MODE/ varias veces hasta que El reproductor de CD memoriza “ ” (marca) parpadee con frecuencia. automáticamente hasta 10 de las pistas (Reproductor de CD: Realice los pasos 1 escuchadas con más frecuencia del CD que...
CD de audio/CD-TEXT Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces para <PGM01 seleccionar “a00 (auto ranking) SHUF” y pulse la palanca de desplazamiento Número de Orden de reproducción para ingresar la selección. pista (Reproductor de CD: Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de las CD de ATRAC/CD de MP3 opciones de reproducción en el reproductor de CD”...
Reproducción de pistas en el orden Durante la reproducción, pulse que se desee hasta que aparezca la pantalla de búsqueda. Comprobación del programa MR.Sno Durante la programación: The Train Mantenga pulsado el mando de Where do desplazamiento repetidamente antes de ir If that's al paso 4.
B Funciones disponibles Personalización de la calidad Ajuste de la calidad del del sonido sonido (ecualizador paramétrico) Puede personalizar la calidad del sonido al ajustar el volumen en los 3 rangos de Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar la frecuencia: “LOW”...
Notas Ajuste de la calidad del sonido • Cuando selecciona la opción de sonido CUSTOM, es posible que el sonido se escuche distorsionado en función de los ajustes existentes Mueva la palanca de al subir el volumen. En tal caso, baje el volumen. desplazamiento hacia la posición •...
Nota Para detener Es posible que se produzcan saltos de sonido: automáticamente la – si el reproductor de CD recibe golpes continuos más fuertes de lo normal, reproducción (OFF TIMER) – si se reproduce un CD sucio o rayado, o –...
Para detener automáticamente la Bloqueo de los reproducción controles (HOLD) Puede bloquear los controles del reproductor Gire VOL +/– para seleccionar la de CD para evitar que se pulse duración que desea definir y, a accidentalmente un botón. continuación, pulse la palanca de El indicador OPR parpadea si pulsa cualquier desplazamiento para ingresar la botón mientras la función HOLD está...
Mueva la palanca de Mueva la palanca de desplazamiento a la posición . desplazamiento a la posición . o > para seleccionar “BEEP” y, o > para seleccionar “LIGHT” y, a continuación, pulse la palanca a continuación, pulse la palanca para ingresar la selección.
Reproducción continua de pistas (SEAMLESS) (CD de ATRAC solamente) Puede reproducir música de conciertos en vivo, etc. sin espacio entre las pistas. Mientras la reproducción está detenida, pulse DISPLAY hasta que cambie el visor. (Reproductor de CD: Mientras la reproducción está...
B Conexión del reproductor de CD Conexión de un equipo Mientras la reproducción está detenida, pulse DISPLAY hasta de sonido que cambie el visor. (Reproductor de CD: Mientras la reproducción Es posible escuchar discos compactos mediante un equipo de sonido y grabarlos en está...
Página 32
Cuando se utiliza un cable de Conexión de un equipo de sonido conexión digital óptico* Para grabar un CD en un MiniDisc, DAT, Notas etc., asegúrese de que el reproductor de CD • Antes de reproducir un CD, baje el volumen del esté...
B Conexión a una fuente de alimentación Es posible comprobar en el visor la energía Empleo de las pilas restante de las pilas. Use solamente las siguientes pilas en su reproductor de CD. Lobatt* Pilas recargables * Se escucha un pitido. Cargue las pilas recargables antes de utilizarlas por primera vez.
Cuándo reemplazar las pilas Empleo de las pilas recargables Si la duración de las pilas se reduce en aproximadamente la mitad, sustitúyalas por Carga de las pilas nuevas pilas recargables. recargables suministradas Conecte el adaptador de alimentación de Notas sobre las pilas recargables ca a la toma DC IN 4.5 V del reproductor •...
• Extraiga las pilas cuando no vaya a Notas sobre la fuente utilizarlas durante mucho tiempo. de alimentación • Si se producen fugas de las pilas, elimine los posibles depósitos del compartimiento Desconecte todas las fuentes de alimentación de las mismas, e instale pilas nuevas. Si los cuando no vaya a utilizar el reproductor de depósitos entran en contacto con el CD durante un largo período de tiempo.
B Información complementaria Lista de menús En el reproductor de CD, mantenga pulsado DSPL/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y, a continuación, pulse para seleccionar el menú que desea. En el mando a distancia, pulse SOUND varias veces (para ajustar el sonido) o DISPLAY (para otros ajustes).
Sobre los cascos/auriculares Precauciones Seguridad en carretera No utilice cascos/auriculares mientras Sobre seguridad conduce, monta en bicicleta o maneja • Si se introduce algún objeto sólido o líquido cualquier vehículo motorizado. Puede en el reproductor de CD, desenchúfelo y suponer un peligro para el tráfico y es ilegal haga que sea revisado por personal en determinadas zonas.
Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Problema Causa y/o acción correctiva El volumen no aumenta, aun c AVLS se ajusta en “ON”. Ajústelo en “OFF”. (página 27) si gira VOL +/–...
Página 39
Problema Causa y/o acción correctiva El CD no se reproduce o c El CD está sucio o es defectuoso. aparece “No disc” en el visor c Compruebe que hay un CD insertado y que la etiqueta está hacia cuando se introduce un CD arriba.
Página 40
Solución de problemas Problema Causa y/o acción correctiva Durante la reproducción de c El reproductor de CD se ha diseñado para detener la rotación de un CD de ATRAC o un CD de un CD de ATRAC o CD de MP3 durante la reproducción con el MP3, el CD no gira pero el fin de reducir el consumo de energía.
* Solamente en modelos europeos *4 Cuando se graba a 128 kbps Requisitos de alimentación • Dos pilas NH-7WMAA recargables de Sony: cc de 1,2 V × 2 • Dos pilas LR6 (tamaño AA): cc de 1,5 V × 2 •...
Especificaciones Accesorios opcionales Temperatura de funcionamiento Adaptador de AC-E45HG alimentación de ca* 5°C - 35°C Sistema de altavoces SRS-Z1 Dimensiones (an/al/prf) (partes y activos SRS-Z30 controles salientes excluidos) Aprox. 130,3 × 21,0 × 130,3 mm Cable de batería de DCC-E345 automóvil Peso (accesorios excluidos) Cable de batería de...
Página 128
Sony Corporation Printed in Malaysia...