REPRODUCTOR PORTATIL DE La validez de la marca CE se limita DISCO COMPACTO únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE países del EEE (Espacio Económico Europeo). ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR Tratamiento de los ESTE EQUIPO.
– Las limitaciones del reproductor conectado. Cambio de las opciones de – Que el reproductor no funcione normalmente. reproducción (PLAY MODE) ....19 ATRAC3plus es una marca comercial de Sony Opciones de reproducción Corporation. (PLAY MODE) ........20 “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Reproducción de grupos......21...
Creación de CD ATRAC personales Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el software suministrado: SonicStage. SonicStage permite grabar aproximadamente 30 CD* de audio en un disco CD-R o CD-RW. A continuación, se describe de forma general cómo puede escuchar música en un CD ATRAC.
¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio: CD en formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de grabación utilizado en los CD de audio. CD ATRAC: Disco CD-R/CD-RW en el que se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus utilizando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) es una tecnología de compresión de audio que cumple con la demanda de un nivel de compresión y una...
Página 6
Discos de música codificados mediante Grupo tecnologías de protección de los derechos Archivo de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor.
Sobre los cascos/ Precauciones auriculares Seguridad en carretera Sobre seguridad No utilice cascos/auriculares mientras conduce, • Si se introduce algún objeto sólido o líquido monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo en el reproductor de CD, desenchúfelo motorizado. Puede suponer un peligro para y haga que sea revisado por personal el tráfico y es ilegal en determinadas zonas.
Procedimientos iniciales Para conectar los cascos/auriculares al Comprobación de mando a distancia los accesorios Conecte el enchufe de los cascos/auriculares al mando a distancia firmemente. suministrados • Adaptador de • Auriculares alimentación de ca • Pila recargable • Estuche de transporte para la pila •...
Inserte la pila de modo que Preparación de la coincida con el diagrama del fuente de alimentación compartimiento de la pila y cierre la tapa hasta que quede encajada. Utilice solamente las pilas siguientes con este Introduzca el reproductor. polo ...
Nota sobre el transporte de la pila Notas recargable • No cargue ninguna pila recargable que no sea NH-7WMAA (no suministrada) con este Utilice el estuche que se proporciona para adaptador de alimentación de ca. transportar la pila con el fin de protegerla del ...
G-PROTECTION a una toma de ca “1” “2” Adaptador de alimentación de ca CD de audio CD ATRAC CD MP3 Con la pila alcalina Sony LR6 (SG) (fabricada en Japón) G-PROTECTION “1” “2” CD de audio CD ATRAC CD MP3...
Reproducción Ajuste el volumen girando el control Reproducción de un CD VOL +/– del mando a distancia. Presione ambos lados del interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Conecte previamente los auriculares/ Control VOL +/– cascos con mando a distancia al reproductor.
Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda) Reproductor de CD Mando a distancia Botones – Botones Botones – Botón Botón /CHARGE Botón Botón Mando lateral Botón Para Operación del mando a distancia (la operación del reproductor está...
Bloqueo de los controles Búsqueda de una pista/ (HOLD) archivo favorito Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente En CD como, por ejemplo, CD de ATRAC o CD de MP3 con varios archivos grabados, puede cuando se trasporta el reproductor.
Comprobación de la Pulse en el mando lateral. información del CD en la El archivo que ha seleccionado empezará pantalla a reproducirse. Puede comprobar la información del CD en la Para cancelar la búsqueda pantalla del reproductor. Pulse /CHARGE en el reproductor de CD.
Página 18
Para comprobar información en la pantalla CD ATRAC/MP3 Nombre del grupo , nombre del artista del reproductor de CD nombre del archivo, número de archivo, Pulse DSPL/MENU en el reproductor tiempo de reproducción transcurrido repetidamente. CD de audio Número de pista, tiempo de reproducción ...
Cuando aparezca “REPEAT”, Cambio de las opciones seleccione “ON” o “OFF” y pulse de reproducción en el mando lateral. (PLAY MODE) Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea escuchar y reproducir los temas en el orden que prefiera.
Opciones de reproducción (PLAY MODE) Explicación Pantalla del reproductor de CD Todas las pistas del CD se reproducen según un orden de número (Reproducción normal) de pista. Para los CD ATRAC/MP3, el orden de reproducción será diferente en función del ajuste de “PLAY ORDER” en el menú OPTION.
Reproducción de grupos Gire el mando lateral para seleccionar “BOOKMARK” y pulse Realice los pasos 1 y 2 de “Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE)” ( página 19). Para eliminar marcadores En el paso 3, seleccione “GROUP” Durante la reproducción de una pista con o “GROUP SHUFFLE”...
Reproducción de pistas Reproducción de pistas en el orden deseado de forma repetida (reproducción PGM) (reproducción Repetir) Seleccione “ON” en el paso 5 de operación del reproductor de “Cambio de las opciones Con el reproductor parado, seleccione “PROGRAM” en el paso de reproducción (PLAY MODE)”...
Pulse durante 2 s Cambio de la calidad (segundo) o más para seleccionar el del sonido margen de frecuencia. Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de SOUND, consulte la página 25. Selección de la calidad del sonido SOUND Puede establecer el ajuste “EQUALIZER”...
Página 24
Para volver a la pantalla anterior En el reproductor de CD, pulse /CHARGE. Para cancelar la función de ajuste En el reproductor de CD, pulse /CHARGE durante dos segundos o más. Notas • Si al elevar el volumen el sonido está distorsionado debido a los ajustes que haya establecido, baje el volumen.
Elementos de SOUND Para volver a la pantalla anterior, pulse /CHARGE en el reproductor de CD. Para cancelar la operación de ajuste, pulse /CHARGE en el reproductor de CD durante 2 segundos o más. Elemento Opciones ( : Ajuste predeterminado) ...
Cambio de los ajustes opcionales Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPTION, consulte la página 27. Ajuste de varias funciones Puede ajustar varias funciones tales como el idioma del menú y el orden de reproducción de los grupos/archivos.
Elementos de OPTION Para volver a la pantalla anterior, pulse /CHARGE en el reproductor de CD. Para cancelar la operación de ajuste, pulse /CHARGE en el reproductor de CD durante 2 segundos o más. Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados) ...
Página 28
Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados) TIMER El temporizador no funciona. (Temporizador de 1-99 min se visualiza en el reproductor. apagado) Puede comprobar el tiempo de reproducción restante seleccionando esta opción durante la reproducción. Gire el control VOL + / – del mando a distancia repetidamente para aumentar o disminuir la duración del tiempo en 5 min...
Página 29
Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados) PLAY ORDER TRACK Reproduce la fuente de música NORMAL (Orden de según el orden de grabación. reproducción) ID3tagTNO Reproduce según el orden del número de etiqueta ID3. FILE NAME Reproduce en orden alfabético según los nombres de archivo.
Ajuste Dispositivo conectado Conexión de otros Auriculares HEADPHONE dispositivos Dispositivo conectado LINE OUT utilizando el cable de Puede escuchar los CD a través de un sistema conexión estéreo y grabarlos en un MiniDisc o una Cuando conecte otro dispositivo, ajústelo en cinta de cassette.
Información adicional Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación Síntoma Causa y/o medida correctiva La pila recargable no puede La pila recargable no está colocada dentro del compartimento cargarse.
Funcionamiento/reproducción Síntoma Causa y/o medida correctiva El tiempo de reproducción es Compruebe que está utilizando una pila alcalina y no una de demasiado corto. El CD no se manganeso. reproduce. Sustituya la pila seca por una pila alcalina LR6 (tamaño AA) nueva ( ...
Página 33
CD. adaptador de alimentación de ca. Intente utilizar el reproductor de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. continúa ...
Página 34
Otros Síntoma Causa y/o medida correctiva Cuando se cierra la tapa del El reproductor está leyendo la información del CD; no se trata reproductor de CD, el disco de un funcionamiento incorrecto. empieza a girar. No puede utilizar correctamente el ...
(Aprox. 1,5 mW + Aprox. 1,5 mW a 16 Ω)* *Para los clientes de Europa Requisitos de alimentación • Pila recargable Sony NH-7WMAA: cc 1,2 V × 1 • Pila LR6 (tamaño AA): cc 1,5 V × 1 • Adaptador de corriente de ca (toma DC IN 3V):...
Accesorios opcionales Adaptador de alimentación AC-E30HG* de ca Sistema de altavoz activo SRS-Z1 SRS-Z30 Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con pack de conexión para el automóvil Pack de conexión para el CPA-9C automóvil Cable de conexión RK-G129 RK-G136...
Índice HEADPHONE 28, 30 HEAVY Símbolos (Pila) 11, 12 INTRO (disco) (marcador) LANGUAGE LINE OUT 28, 30 (Temporizador) Mando a distancia Accesorios opcionales MENU ACTIVE Adaptador de alimentación de ca OPTION ATRAC3plus AUDIO OUT 28, 30 Pantalla del reproductor de CD Auriculares Parar AUTO RANKING...