Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
2-669-188-31 (1)
D-NE730
Manual de instrucciones
Manual de instruções
ES
PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Walkman D-NE730

  • Página 1 2-669-188-31 (1) D-NE730 Manual de instrucciones Manual de instruções ATRAC CD Walkman Portable CD Player © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2: Reproductor Portatil De Disco Compacto

    REPRODUCTOR PORTATIL DE La validez de la marca CE se limita DISCO COMPACTO únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países del EEE (Espacio Económico POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE Europeo). ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    (PLAY MODE) ....19 es una marca de fábrica de Opciones de reproducción Sony Corporation. (PLAY MODE)........20 SonicStage es una marca comercial de Sony Reproducción de grupos......21 Corporation. Reproducción de las pistas favoritas (Reproducción por marcador)....21 ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y ATRAC Reproducción de las listas de reproducción...
  • Página 4: Creación De Cd Atrac Personales

    Creación de CD ATRAC personales Además de los CD de audio normales, puede reproducir CD originales (CD “ATRAC”) creados con el software SonicStage. SonicStage permite grabar aproximadamente 30 CD* de audio en un disco CD-R o CD-RW. SonicStage puede descargarse de forma gratuita. A continuación, se describe de forma general cómo puede escuchar música en un CD ATRAC.
  • Página 5: Qué Tipos De Discos Se Pueden Reproducir En El Reproductor De Cd

    ATRAC* ATRAC es el término general utilizado para denominar las tecnologías de códec de audio de Sony Corporation ATRAC3, ATRAC3plus y ATRAC Advanced Lossless**. ATRAC3 y ATRAC3plus, con su nivel de compresión de alta calidad, y ATRAC Advanced Lossless**, con su compresión sin pérdida de datos, se combinan para...
  • Página 6 Discos de música codificados mediante Grupo tecnologías de protección de los derechos Archivo de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor.
  • Página 7: Precauciones

    Sobre los auriculares Precauciones Seguridad en carretera No utilice auriculares mientras conduce, Sobre seguridad monta en bicicleta o maneja cualquier • Si se introduce algún objeto sólido o líquido vehículo motorizado. Puede suponer en el reproductor de CD, desenchúfelo un peligro para el tráfico y es ilegal en y haga que sea revisado por personal determinadas zonas.
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Para conectar los auriculares al mando a Comprobación de distancia los accesorios Conecte el enchufe de los auriculares al mando a distancia firmemente. suministrados • Adaptador de alimentación de ca (1) Para utilizar el clip del mando a distancia •...
  • Página 9: Guía De Componentes Y Controles

     Botones (grupo) +/– (  página 16) Guía de componentes    Botones (  página 16) y controles  Reproductor de CD: Botones VOL (volumen) +*/– (  página 15) Mando a distancia: Reproductor de CD (parte trasera) Control VOL (volumen) +/–...
  • Página 10 Pantalla del mando a distancia  Indicador de disco (  página 15)  Indicador de número de pista/Indicador de reproducción Auto ranking (  páginas 18, 19)  Pantalla de información de caracteres (  página 18)  Indicador de modo de reproducción (  páginas 20-22) ...
  • Página 11: Preparación De Una Fuente De Alimentación (Pila Recargable)

    Conecte el adaptador de Preparación de una alimentación de ca a la toma DC IN fuente de alimentación 3 V del reproductor de CD y a una toma de ca y pulse  /CHG para (Pila recargable) comenzar la carga. Cargue la pila recargable antes de utilizarla El indicador OPR del reproductor de CD por primera vez o cuando se haya agotado.
  • Página 12: Si Se Utiliza Una Pila Seca

    Si se utiliza una pila seca Notas • No cargue ninguna pila recargable que no sea Puede aumentar la cantidad de energía NH-10WM (suministrada) o NH-14WM (no disponible utilizando una pila seca, junto con suministrada) con este adaptador de alimentación la pila recargable, conectando el estuche de la de ca.
  • Página 13: Comprobación De La Energía De La Pila

    2)El tiempo de carga variará en función de cómo se utilice la pila recargable. 3)Grabado a 48 kbps 4)Grabado a 128 kbps 5)Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) (fabricada en Japón) continúa ...
  • Página 14: Si Se Utiliza Un Adaptador De Alimentación De Ca

    Si se utiliza un adaptador Notas sobre las pilas recargables y las pilas secas de alimentación de ca • No cargue las pilas secas. Puede utilizar el reproductor con el adaptador • No eche las pilas al fuego. de alimentación de ca y sin pila. •...
  • Página 15: Reproducción

    Reproducción Ajuste el volumen girando el control Reproducción de un CD VOL +/– del mando a distancia. Deslice el interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Control VOL +/– Conecte previamente los auriculares con mando a distancia al reproductor. En el reproductor de CD a ...
  • Página 16: Funciones Básicas De Reproducción (Reproducción, Parada, Búsqueda)

    Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda) Mando a distancia Mando de operaciones  ,   Botón  Botón  Para Operación del mando a distancia (la operación del reproductor está entre paréntesis) Reproducir Reproducir desde la  En posición de parada, mantenga pulsado hasta que se primera pista inicie la reproducción.
  • Página 17: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los controles Búsqueda de una pista/ (HOLD) archivo favorito Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente Búsqueda mediante la cuando se trasporta el reproductor. El indicador OPR parpadeará si se pulsa visualización de una lista un botón cuando la función HOLD del de grupos/archivos (Vista reproductor está...
  • Página 18: Comprobación De La Información Del Cd En La Pantalla

    Comprobación de la CD de audio Número de pista, tiempo de reproducción información del CD en la  transcurrido (Nombre de la pista, nombre del pantalla artista) Puede comprobar la información del CD en la pantalla del mando a distancia. En función de la región en la que haya ...
  • Página 19: Cambio De Las Opciones De Reproducción (Play Mode)

    Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE) Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea escuchar y reproducir los temas en el orden que prefiera. Para obtener más información sobre las opciones de reproducción, consulte la ...
  • Página 20: Opciones De Reproducción (Play Mode)

    Opciones de reproducción (PLAY MODE) Pantalla del mando a distancia Explicación No hay indicación Todas las pistas del CD se reproducen según un orden de número de pista. Para los CD ATRAC/MP3, el orden de reproducción será diferente en función del ajuste de “PLAY ORDER”. Se reproducen todos los archivos del grupo seleccionado o todos los grupos (sólo discos ATRAC/MP3) ( ...
  • Página 21: Reproducción De Grupos

    Reproducción de grupos Para eliminar marcadores Durante la reproducción de una pista con  marcador, mantenga pulsado en el mando En el paso 1 de la sección “Cambio a distancia hasta que desaparezca. de las opciones de reproducción (PLAY MODE)” ( ...
  • Página 22: Reproducción De Pistas En El Orden Deseado (Reproducción

    Reproducción de pistas Para comprobar el programa en el orden deseado 1 Con el reproductor parado, gire el mando de funciones del mando a distancia (Reproducción PGM) para seleccionar P MODE/ y pulse el botón de función repetidamente hasta Con el reproductor parado, gire que parpadee “PGM”.
  • Página 23: Cambio De La Calidad Del Sonido

    Gire y mantenga el mando de Cambio de la calidad operaciones hacia   del sonido durante 2 s (segundo) o más hasta que aparezca el margen de Para obtener detalles sobre el ajuste de los frecuencia deseado. elementos de SOUND, consulte la  página 24. La indicación “Low”...
  • Página 24: Elementos De Sound

    Elementos de SOUND  Para volver a la pantalla anterior, pulse en el mando a distancia. Para cancelar la operación de  ajuste, pulse en el mando a distancia durante 2 s (segundo) o más. Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) EQUALIZER Calidad de sonido normal ...
  • Página 25: Cambio De Los Ajustes Opcionales

    Cambio de los ajustes opcionales Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPTION, consulte la  página 26. Ajuste de varias funciones Puede ajustar varias funciones tales como el idioma del menú y el orden de reproducción de los grupos/archivos.
  • Página 26: Elementos De Option

    Elementos de OPTION  Para volver a la pantalla anterior, pulse en el mando a distancia. Para cancelar la operación de  ajuste, pulse en el mando a distancia durante 2 s (segundo) o más. Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados) ...
  • Página 27 Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados)  TIMER El temporizador no funciona.  (Temporizador de 1-99 min Tras el tiempo establecido, “OFF apagado) TIMER” aparece en la pantalla durante unos 5 segundos y el reproductor detiene automáticamente la reproducción. Gire el control VOL +/– del mando a distancia repetidamente para aumentar o disminuir la duración del tiempo en 5 min (minuto), o siga girando el control VOL +/-...
  • Página 28 Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados)  ANIMATION Aparece la pantalla de reproducción normal cuando no  (Selección de haya utilizado ningún control durante un periodo de tiempo la pantalla de especificado. animación) Aparece la pantalla de animación cuando no haya utilizado ningún control durante un periodo de tiempo especificado.
  • Página 29: Conexión De Otros Dispositivos

    Dispositivo conectado Ajuste Conexión de otros Auriculares HEADPHONE dispositivos Dispositivo conectado LINE OUT utilizando el cable de Puede escuchar los CD a través de un conexión sistema estéreo y grabarlos en una cinta de Cuando conecte otro dispositivo, ajústelo en cassette.
  • Página 30: Información Adicional

    Información adicional Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación Síntoma Causa y/o medida correctiva La pila recargable no puede  La pila recargable no está colocada dentro del compartimento cargarse.
  • Página 31: Funcionamiento/Reproducción

    Funcionamiento/reproducción Síntoma Causa y/o medida correctiva El tiempo de reproducción es  Compruebe que está utilizando una pila alcalina y no una de demasiado corto. El CD no se manganeso. reproduce.  Sustituya la pila seca por una pila alcalina LR6 (tamaño AA) nueva ( ...
  • Página 32 Síntoma Causa y/o medida correctiva La reproducción se inicia en el  La función de reanudación está en funcionamiento. Para punto en que se detuvo (función  iniciar la reproducción desde la primera pista, pulse de reanudación). el reproductor parado hasta que la primera pista empiece a reproducirse ( ...
  • Página 33 Otros Síntoma Causa y/o medida correctiva Cuando se cierra la tapa del  El reproductor está leyendo la información del CD; no se trata reproductor de CD, el disco de un funcionamiento incorrecto. empieza a girar. No puede utilizar correctamente el ...
  • Página 34: Mantenimiento

    Requisitos de alimentación • Pila recargable Sony NH-10WM: cc 1,2 V × 1 • Pila LR6 (tamaño AA): cc 1,5 V × 1 • Adaptador de corriente de ca (toma DC IN 3 V):...
  • Página 35: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Adaptador de alimentación AC-E30HG* de ca Sistema de altavoz activo SRS-Z30/Z31 SRS-Z510 Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con pack de conexión para el automóvil Pack de conexión para el CPA-9C automóvil Cable de conexión RK-G129 RK-G136...
  • Página 36: Índice

    Índice EQUALIZER 23, 24 Estuche de la pila externa 8, 12 Estuche de transporte para la pila Símbolos Etiqueta ID3 (Pila) 11, 13 (Disco) Formato CD-DA Función HOLD a00 SHUF (Marcador) 20, 21 G-PROTECTION (Grupo) GROUP 20, 22 Grupo 6, 21 (Lista reprod) 20, 21 SHUF...
  • Página 37 Tapa del compartimento de la pila TEXT TIMER TRACK Vista de lista...
  • Página 38 Tratamento de Equipamentos Eléctricos e AVISO Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com Para reduzir o risco de incêndio sistemas de recolha selectiva de resíduos) ou choque eléctrico, não Este símbolo, colocado no exponha este aparelho à...
  • Página 39 Sony Corporation em representação dos Reproduzir grupos........21 produtos Headphone Stereo. Reproduzir as suas faixas preferidas é uma marca comercial da Sony Corporation. (Reprodução de faixas seleccionadas) ..21 Reproduzir as suas listas de reprodução SonicStage é uma marca comercial da preferidas (reprodução de listas de Sony Corporation.
  • Página 40: Criar Os Seus Próprios Cds Atrac

    Criar os seus próprios CDs ATRAC Para além dos CDs de áudio normais, pode reproduzir CDs originais (CDs “ATRAC”) criados através do software SonicStage. Com o SonicStage é possível gravar cerca de 30 CDs* de áudio num único CD-R ou CD-RW. O SonicStage pode ser transferido gratuitamente. Em seguida é...
  • Página 41: Quais Os Discos Que Podem Ser Reproduzidos Neste Leitor De Cd

    CD-R/CD-RW no qual os dados de áudio comprimidos no formato ATRAC foram gravados* ATRAC é o termo geral utilizado na referência às tecnologias de codec de áudio da Sony Corporation, nomeadamente ATRAC3, ATRAC3plus e ATRAC Advanced Lossless**. Os formatos ATRAC3 e ATRAC3plus, com um taxa de compressão de elevada qualidade, e o formato ATRAC Advanced Lossless**, com uma compressão sem perda...
  • Página 42 Discos de música codificados com Grupo tecnologias de protecção de direitos de Ficheiro autor Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor.
  • Página 43: Precauções

    Auscultadores Precauções Segurança rodoviária Não utilize os auscultadores enquanto Segurança conduzir, andar de bicicleta ou utilizar um • Se algum objecto sólido ou algum líquido veículo motorizado. Pode ser perigoso para cair para dentro do leitor de CD, desligue o trânsito e é proibido em diversos locais. o leitor e solicite a verificação do mesmo a Também pode ser perigoso utilizar os um técnico especializado antes de continuar...
  • Página 44: Como Começar

    Como começar Para ligar os auscultadores ao Verificar os acessórios telecomando fornecidos Ligue a ficha dos auscultadores ao telecomando de forma segura. • Transformador CA (1) • Estojo de pilha externa (1) Para utilizar a mola do telecomando É possível alterar a direcção da mola. Vire a mola conforme demonstrado abaixo.
  • Página 45: Guia De Peças E Controlos

     Botões +/- de (grupo) (  página 16) Guia de Peças e    Botões (  página 16) Controlos  Leitor de CD: Botões VOL (Volume) +*/– (  página 15) Telecomando: Leitor de CD (parte posterior) Controlo VOL (Volume) +/–...
  • Página 46 Visor do telecomando  Indicador de disco (  página 15)  Indicador de número de faixa/Indicador de reprodução de classificação automática (  página 18, 19)  Visor de informações de caracteres (  página 18)  Indicador do modo de reprodução (  página 20-22) ...
  • Página 47: Preparar Uma Fonte De Alimentação

    Ligue o transformador CA à tomada Preparar uma Fonte de CC IN 3 V do leitor de CD e a uma alimentação (Bateria tomada CA e, em seguida, prima recarregável) /CHG para iniciar o carregamento.  A luz OPR do leitor de CD fica Carregue a bateria recarregável antes de a intermitente e, em seguida, acende.
  • Página 48: Utilizar Uma Pilha Seca

    Utilizar uma pilha seca Notas • Não carregue baterias recarregáveis diferentes É possível expandir a energia disponível das NH-10WM (fornecidas) ou NH-14WM (não através da utilização de uma pilha seca em fornecidas) utilizando este transformador CA. conjunto com uma bateria recarregável, ...
  • Página 49: Verificar A Energia Restante Da Bateria

    “2” (  página 27). Este valor varia consoante a utilização do leitor. 2)O tempo de carregamento varia consoante a utilização da bateria recarregável. 3)Gravado a 48kbps 4)Gravado a 128kbps 5)Se utilizada uma pilha alcalina Sony LR6 (SG) (produzida no Japão) Continuação ...
  • Página 50: Ao Utilizar Um Transformador Ca

    Ao utilizar um Notas sobre baterias recarregáveis e pilhas secas transformador CA • Não carregue as pilhas secas. É possível utilizar o leitor alimentado pelo • Não coloque quaisquer baterias em fogo. transformador CA sem bateria. • Não transporte baterias num bolso, etc. com moedas ou outros objectos metálicos.
  • Página 51: Reprodução

    Reprodução Ajuste o volume rodando o controlo Reproduzir um CD VOL +/– do controlo remoto. Faça deslizar o interruptor OPEN para abrir a tampa do leitor. Controlo VOL +/– Ligue previamente os auscultadores com o telecomando ao leitor. No leitor de CD para ...
  • Página 52: Operações Básicas De Reprodução (Reproduzir, Parar, Procurar)

    Operações básicas de reprodução (Reproduzir, parar, procurar) Telecomando Selector de operação  ,   Botão  Botão  Para Funcionamento do telecomando (o funcionamento do leitor é indicado entre parêntesis) Reproduzir Reproduzir a partir da  Com o leitor parado, prima sem soltar até...
  • Página 53: Bloquear Os Controlos (Hold)

    Bloquear os controlos Procurar a sua faixa/ (HOLD) ficheiro preferidos Para evitar a utilização acidental dos controlos durante o transporte do leitor é possível Procurar através da bloquear os controlos. A luz OPR acende se for premido um botão quando a função visualização de uma HOLD do leitor estiver activada.
  • Página 54: Ver As Informações Do Cd No Visor

    Ver as informações do CD CD áudio Número da faixa, tempo de reprodução no visor  decorrido (Nome da faixa, nome do artista) Pode verificar as informações do CD no visor do telecomando. Dependendo da região onde adquiriu o leitor ...
  • Página 55: Alterar As Opções De Reprodução (Play Mode)

    Alterar as Opções de Reprodução (PLAY MODE) Estão disponíveis várias opções de reprodução, como a selecção das músicas que pretende ouvir e a reprodução das músicas pela sua ordem preferida. Para obter detalhes sobre as opções de reprodução, consulte  página 20. Pode também reproduzir músicas repetidamente através das opções de reprodução seleccionadas (reprodução...
  • Página 56: Opções De Reprodução (Play Mode)

    Opções de reprodução (PLAY MODE) Visualização no telecomando Explicação Sem indicação Todas as faixas do CD são reproduzidas por ordem de número de faixa. No caso do CD ATRAC/CD MP3, a ordem de reprodução varia consoante a definição “PLAY ORDER” (ordem de reprodução). São reproduzidos todos os ficheiros do grupo seleccionado ou de todos os grupos (apenas CD ATRAC/CD MP3) ( ...
  • Página 57: Reproduzir Grupos

    Reproduzir grupos No passo 1 de “Alterar as opções de reprodução (PLAY MODE)” No passo 1 de “Alterar as opções (  página 19), seleccione de reprodução (PLAY MODE)” (Marcador).  página 19), seleccione “ ” ou “ SHUF.” Prima ...
  • Página 58: Reproduzir Faixas Pela Ordem Preferida (Reprodução

    Reproduzir faixas pela ordem Reproduzir faixas preferida repetidamente (reprodução PGM) (Reprodução repetitiva) Com o leitor parado, seleccione P MODE/ com o selector de Rode o selector de função do função e prima o botão de função telecomando para seleccionar repetidamente até ser apresentada P MODE/ e prima o botão a indicação “PGM”...
  • Página 59: Alterar A Qualidade Do Som

    Rode sem soltar o selector de Alterar a qualidade do operação na direcção de   durante 2 segundos ou mais até que o intervalo de frequência que Para obter informações sobre a definição de pretende definir seja apresentado. itens SOUND, consulte  página 24. É...
  • Página 60: Itens De Som

    Itens de SOM  Para voltar ao ecrã anterior, prima no telecomando. Para cancelar a operação de configuração,  prima no telecomando durante 2 segundos ou mais. Item Opções ( : Predefinição)  EQUALIZER Qualidade de som normal  (Definição de SOFT Para vocal, atribuindo ênfase à...
  • Página 61: Alterar As Definições Opcionais

    Alterar as definições opcionais Para obter informações sobre a definição de itens OPTION, consulte  página 26. Definir várias funções Pode definir várias funções, como o idioma do menu e a ordem de reprodução dos grupos/ ficheiros. Rode o selector de função do telecomando para DSPL/MENU e, em seguida, prima sem soltar o botão de função.
  • Página 62: Itens De Opção

    Itens de OPÇÃO  Para voltar ao ecrã anterior, prima no telecomando. Para cancelar a operação de configuração,  prima no telecomando durante 2 segundos ou mais. Itens Opções ( : Predefinições)  LANGUAGE MENU Seleccionar o idioma do texto do menu, ...
  • Página 63 Itens Opções ( : Predefinições)  TIMER O temporizador não está activado.  (Temporizador 1-99 min Depois do tempo predefinido, é apresentada desligado) a indicação “OFF TIMER” no visor durante cerca de 5 segundos e o leitor pára automaticamente a reprodução. Rode repetidamente o controlo VOL +/–...
  • Página 64 Itens Opções ( : Predefinições)  ANIMATION É apresentado o ecrã de reprodução normal se não utilizar  (Seleccionar o ecrã quaisquer controlos por um período de tempo específico. de animação) O ecrã de animação é apresentado se não utilizar quaisquer controlos por um período de tempo específico.
  • Página 65: Ligar Outros Dispositivos

    Dispositivo ligado Definição Ligar outros Auscultadores HEADPHONE dispositivos Dispositivo ligado através LINE OUT do cabo de ligação Pode ouvir CDs através de um sistema estéreo e gravar CDs numa cassete. Consulte Se ligar outro dispositivo, seleccione “LINE o manual de instruções incluído com o OUT”...
  • Página 66: Informações Adicionais

    Informações adicionais Resolução de problemas Se algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Alimentação Sintoma Causa e/ou acção de correcção Não é possível carregar a bateria  A bateria recarregável não está introduzida no compartimento recarregável.
  • Página 67 Operação/Reprodução Sintoma Causa e/ou acção de correcção O tempo de reprodução é  Verifique se está a utilizar uma pilha alcalina e não uma pilha demasiado curto. O CD não é de manganésio. reproduzido.  Substitua a pilha seca por uma nova pilha alcalina LR6 (tipo AA) ( ...
  • Página 68 Sintoma Causa e/ou acção de correcção A reprodução começa a partir do  A função de continuação está activada. Para iniciar a ponto em que parou (função de  reprodução a partir da primeira faixa, prima com o leitor continuação). parado até...
  • Página 69 Outras características Sintoma Causa e/ou acção de correcção Quando fecha a tampa do leitor de  O leitor está ler as informações do CD, não há um problema no CD, o CD inicia a rotação. funcionamento. Não é possível utilizar o leitor ...
  • Página 70: Manutenção

    área do modelo adquirido, consulte o lado superior esquerdo do código de barras da embalagem. Requisitos de alimentação • Bateria recarregável Sony NH-10WM: 1,2 V CC × 1 • Pilha LR6 (tipo AA): 1,5 V CC × 1 • Transformador CA (tomada DC IN 3 V): 220 V, 50 Hz (Modelo para a China) 120 V, 60 Hz (Modelo para o México)
  • Página 71: Acessórios Opcionais

    * As especificações dos transformadores CA podem variar consoante cada zona. Verifique a voltagem local e o formato da tomada antes de comprar. O agente Sony pode não comercializar alguns dos acessórios indicados acima. Contacte o seu agente para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios...
  • Página 72: Índice Remissivo

    Índice remissivo Formato CD-DA Função HOLD Símbolos (Bateria) 11, 13 G-PROTECTION (Disco) GROUP Grupo 6, 21 a00 SHUF HEADPHONE 27, 29 (Marcador) 20, 21 HEAVY (Grupo) 20, 22 (Lista de reprodução) 20, 21 INTRO SHUF (Repetir) LANGUAGE LINE OUT 27, 29 Acessórios opcionais ACTIVE Marcador...
  • Página 73 Tampa do compartimento da bateria Telecomando TEXT TIMER TRACK Transformador CA Visor do telecomando 10, 18 Visualização de lista...
  • Página 76: Sony Corporation

    Printed on 100% recycled paper. Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido