дер; Q) Свободный конец веревки, R) Карабин для сое-
динения с системой страховки или точкой крепления; S)
Свободный конец веревки для ручного захвата.
Положение ручки управления (рис. 4.3): T) Положение
Ожидание/Безопасная работа; U) Рабочее положение,
V) Начало спуска, X) Максимальная скорость спуска, Y)
Система экстренного торможения (EBS).
Материалы: Легкий сплав (боковые пластинки), нержа-
веющая сталь (защелка, контр-фиксаторы, шарниры,
пружины), нейлон (ручка управления и рычаг безопас-
ности).
2) МАРКИРОВКА. На устройство нанесена следую-
щая информация (рис.2): 1) Название изготовителя или
лица, ответственного за размещение на рынке; 2) Мо-
дель продукта; 3) Указание свободного конца веревки;
4) 0333- номер учреждения, осуществлявшего контроль
на этапе производства; 5) Маркировка ЕС. Внима-
ние! Стандарт EN 341:2011 не входит в согласован-
ные стандарты СИЗ, маркировка ЕС относится только
к стандарту EN 12841:2006. 6) Надпись с предупреж-
дением пользователю о том, что перед началом эксплуа-
тации необходимо внимательно ознакомиться с инструк-
циями; 7) Веревка, сторона крепления; 8) Номер, год
и характеристики соответствующего стандарта ЕС: EN
12841:2006-C – Системы для промышленного альпи-
низма и Устройства регулировки Троса; ВЕРЕВКА Ø
11 - для использования со статическими и полустатиче-
ски- ми веревками, сертифицированными в соответствии
с EN 1891, тип А, Ø 11 мм, 210 кг – максимально допу-
стимая рабочая нагрузка, EN 341:2011 – Спусковые
устройства (десандеры) для спасательных работ; ВЕРЕВ-
КА Ø 11 Bornack TEC Static Pro 11 mm - для исполь-
зования со статиче- скими веревками, сертифицирован-
ными в соответствии с EN 1891 тип А, Ø 11 мм; 180 м
– макс. допустимая длина спуска: 30 кг ≤≤ 200 кг –
мин. и макс. допустимые нагрузки; Т> -40 ° C – Мин. до-
пустимая температура. 9) Индикаторы положения рыча-
га управления. 10) номер партии (0000). 11) серийный
номер (AAAA-DDD-YY).
3) ОТСЛЕЖИВАЕМОСТЬ (рис. T).
На устройстве приводится индивидуальный серийный
номер (AAAA-DDD-YY), состоящий из порядкового числа
(AAAA), день (DDD) и год (YY) изготовления.
4) ПРОВЕРКИ. Перед каждым использованием снаряже-
ния убедитесь: что: отсутствуют признаки износа, трещи-
ны, коррозия; кулачок вращается свободно, не заедает;
запорная защелка свободно вращается, отсутствуют за-
грязнения и пружина кулачка защелкивается в положе-
нии блокировки верёвки; кулачок не имеют признаков
износа в месте блокировки веревки или внутри канавки
скольжения веревки; карабин, установленный в соеди-
нительное отверстие, беспрепятственно вращается; ручка
управления функционирует и пружина возвращает руч-
ку в положении "REST"; выдвижная пластинка правиль-
но зацеплена на шарнире кулачка; ручка управления
вращается правильно, не встречая препятствий; систе-
EN | IT | FR | DE | ES | NO | RU | JP | CN
ма блокировки карабинов функционирует исправно; от-
сутствуют загрязнения (например, песок); проверьте трос
на наличие признаков, истирания, коррозии, обгора-
ния, узлов или пережатия. Внимание! Перед нагрузкой
устройства, необходимо выполнить тщательную проверку
его функционирования.Перед началом проведения ра-
бот на высоте: необходимо предусмотреть спасательную
процедуру для оказания помощи оператору, оказавше-
муся в проблемной ситуации; уведомлять оператора о
плане спасательных работ. При каждом использовании:
регулярно проверяйте исправность работы устройства,
правильность расположения других компонентов систе-
мы. Убедитесь, что по всей длине отсутствуют какие-либо
посторонние предметы, препятствующие работе устрой-
ства; проверьте правильность блокировки соединителей
и закрытия защелки; убедитесь, что веревка остается на-
тянутой, для исключения возможных падений; избегай-
те провисания веревки между анкерным креплением и
страховочной системой.
5) ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Устройство предназначено для использования в климати-
ческих условиях, выносимых человеком (температура от
-40 ° C до +40 ° C). Все материалы и покрытия гипо-
аллергенные, не вызывают раздражения или повышен-
ной чувствительности кожи. В целях безопасности опера-
тора необходимо, чтобы устройство и точки анкерного
крепления были всегда правильно расположены, и ра-
бота выполнялась таким образом, чтобы риск и высота
падения были минимальные. Всегда проверяйте наличие
свободного пространства, чтобы в случае падения, избе-
жать столкновения с землей или другими препятствиями
на траектории падения. Допускается использование ис-
ключительно точек анкерного крепления, соответствую-
щих стандарту EN795 (минимальный предел прочности
12 кН или 18 кН для неметаллического крепления) без
острых краев. Анкерная точка должна всегда находить-
ся на уровне талии или ниже, чтобы максимально сокра-
тить расстояние в случае падения. (рис. 7.1).
Установка и извлечение веревки.
Соедините Sparrow 200 с передним кольцом полной
страховочной системы (рис. 5) или анкерным креплени-
ем (рис. 6) при помощи карабина, сертифицированно-
го в соответствии с EN 362:2004 (макс. 120 мм); от-
кройте подвижную боковую пластину; вставьте веревку,
как показано на устройстве; закройте подвижную боко-
вую пластину (убедитесь, что предохранительная защёл-
ка закрыта правильно). Для спуска в сложных условиях,
требующих большей силы торможения, или при спуске
с помощью устройства больших грузов от точки анкерно-
го крепления протяните свободный конец веревки через
защелку, обеспечив тем самым лучший контроль спуска.
Проверка функционирования.
Перед каждым использованием выполняйте проверку
функционирования устройства. Внимание! Перед прове-
дением данных операций обеспечьте наличие резервно-
го спускного устройства.
- 29 -