Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

EN
- Operation instructions and warnings
Oview-TT
IT
- Istruzioni ed avvertenze per l'uso
Control and programming unit
FR
- Instructions et avertissements pour l'utilisation
ES
- Instrucciones y advertencias para el uso
DE
- Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL
- Instrukcje i zalecenia dotyczące obsługi
NL
- Aanwijzingen en aanbevelingen voor het gebruik
0682
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Oview-TT

  • Página 1 - Operation instructions and warnings Oview-TT - Istruzioni ed avvertenze per l’uso Control and programming unit - Instructions et avertissements pour l’utilisation - Instrucciones y advertencias para el uso - Gebrauchsanleitungen und Hinweise - Instrukcje i zalecenia dotyczące obsługi - Aanwijzingen en aanbevelingen voor het gebruik...
  • Página 2: General Safety Warnings

    Oview-TT is connected to the motor to be programmed by means of the cable supplied, and exchanges data with the motor using the Nice communication...
  • Página 3: Power Supply

    4.1.1), or to independently choose the programmable items as required. G - RDC (torque reduction) function level As Oview-TT is not able to recognise all the details and specific aspects of the H - Wind function level application and the connected motor, the user should consult the instruction...
  • Página 4 For an overview of the items in the sections Options and Menus, see graphs A and B; for a detailed description of the items in each section, Warning – If Oview-TT no longer receives power due to a power failure, the carefully read all paragraphs in this chapter 4.
  • Página 5 |__Code lock/unlock (*) |__Data deletion • “Advanced Functions”: this item contains a number of sub-menus acces- sible only by skilled users of Oview-TT, in a “BusT4” network (read paragraph l Common functions C in the second part of the manual).
  • Página 6 – a “physical” connection between these devices by means of a single cable (this may carry power supply or not); on the network; then switch on Oview-TT and wait for it to search for all motors connected on the network (the group number of each is briefly displayed at the –...
  • Página 7: Technical Specifications

    (14 in fig. 1) and the other connector in a network device. Important – For a complete description of the aspects regarding use of Weight (g): 150 (without cable). Oview-TT in this type of network, refer to the Nice manual “Oview - Dis- play programmer” downloadable from the website www.niceforyou.com.
  • Página 8: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Questi dispositivi, per essere compa- tibili con Oview-TT devono essere dotati del protocollo di comunicazione “TTBus” e dei collegamenti che sfruttano tale tecnologia Nice (nota – il disposi- tivo è compatibile anche con il protocollo di comunicazione “BusT4”. Per mag- giori informazioni fare riferimento alla Seconda Parte del manuale).
  • Página 9 G - Livello della funzione RDC (riduzione della coppia) Poiché l’Oview-TT non è in grado di riconoscere tutti i dettagli e le specificità H - Livello della funzione Vento dell’applicazione e del motore a cui è...
  • Página 10 Avvertenza –...
  • Página 11 Funzioni comuni • “Funzioni Avanzate”: questa voce presenta dei sotto-menu soltanto du- |__Nome rante l’uso esperto dell’Oview-TT, in una rete “BusT4” (leggere il paragrafo C |__Insieme nella Seconda Parte del manuale). |__Versione firmware |__Versione hardware Per accedere ai sotto-menu di ciascuna voce, scorrere la lista con i tasti p e q, scegliere la voce desiderata e confermarla con il tasto n.
  • Página 12 Per costruire una rete “TTBus” formata da più motori, prima di collegare fisica- • Insieme – Funzione destinata all’uso esperto dell’Oview-TT in una rete mente i vari dispositivi tra loro è necessario collegare l’Oview-TT ad ogni motore, “TTBus” (leggere il paragrafo B nella Seconda Parte del manuale).
  • Página 13: Smaltimento

    2,2”. n Dispositivo di input operatore: joypad con 5 + 2 tasti. n Illumina- l’Oview-TT, premere il tasto u (o t) diverse volte, fino a visualizzare (in alto a zione del display / tasti: luce bianca (coordinate cromatiche: X = 0,29 – 0,33;...
  • Página 14: Description Du Produit Et Application

    Nice utilisées pour l’automa- tisation de volets roulants, stores extérieurs et intérieurs. Ces dispositifs, pour être compatibles avec Oview-TT, doivent être équipés du protocole de commu- nication « TTBus » et des connexions qui exploitent cette technologie Nice (note –...
  • Página 15 F - Indicateur du fin de course bas (flèche vide = fin de course à mémoriser ; flèche pleine der par l’Oview-TT à travers la fonction « Installation guidée » (dans ce cas c’est = fin de course déjà mémorisé) l’Oview-TT qui propose automatiquement la succession de fonctions et d’op-...
  • Página 16 ; de plus, il est possible de choisir si utiliser l’« installation |__Commandes guidée » pour programmer le moteur, en laissant ainsi à l’Oview-TT la tâche |__Installation guidée de suggérer à l’installateur les fonctions et les paramètres à configurer.
  • Página 17 |__Ensemble • « Fonctions Avancées » : cette option présente des sous-menus unique- |__Version micrologiciel ment durant l’utilisation experte de l’Oview-TT dans un réseau « BusT4 » (lire |__Version matériel le paragraphe C dans la deuxième partie du guide). l Fonctions avancées Pour accéder aux sous-menus de chaque option, faire défiler la liste avec les...
  • Página 18 à travers un protocole préétabli (par exem- moteurs de la série NEO). Permet de bloquer / débloquer la mémoire du ple, les standards « TTBus », « BusT4 » etc. de Nice) pour coder les données, moteur pour empêcher la mémorisation accidentelle d’autres émetteurs.
  • Página 19: Mise Au Rebut

    Dimensions (mm) : 107 x 62 x h 25. n Poids (g) : 150 g (sans câble). aux extrémités, du type RJ45 6/4 (corps 6 avec 4 contacts). Connecter ensuite l’un des connecteurs du câble à la prise « BusT4 » présente sur l’Oview-TT (14 - fig. 1) et l’autre connecteur à un dispositif du réseau.
  • Página 20: Primera Parte

    2 - Descripción del producto y uso previsto Oview-TT es un dispositivo para la programación destinado exclusivamente para los motores tubulares y centrales de mando Nice utilizados para la auto- matización de persianas, toldos y screens solares. Estos dispositivos, siendo compatibles con Oview-TT, deben incorporar el protocolo de comunicación...
  • Página 21: Conexión Y Encendido Del Oview-Tt

    300 mA (por ejemplo el mod. ALA1: accesorio opcional no suminis- trado en el paquete de venta), conectándolo al conector del Oview-TT (13 de la fig. 1). Durante la recarga en la pantalla aparece el símbolo “enchufe” al lado del símbo- lo “batería”.
  • Página 22 Opciones y Menú; para profundizar (tipo de mando, día/s de la semana y hora de envío); b) conectar el Oview-TT los elementos de cada sección, lea detenidamente todos los apartados al motor de manera permanente;...
  • Página 23 MENÚ Gráfico B – Contraseña usuario: esta función está destinada para el uso experto del Oview-TT en una red “BusT4” (lea el apartado C en la Segunda Parte del l Funciones Screen manual). – Idioma: permite configurar el idioma deseado.
  • Página 24: Segunda Parte

    • Nombre – Permite asignar una “etiqueta” al motor para identificarlo. minado (por ejemplo los estándares “TTBus”, “BusT4”, etc. de Nice) para codi- • Grupo – Esta función está destinada para el uso experto del Oview-TT en ficar los datos, comunicarlos y decodificarlos.
  • Página 25: Características Técnicas

    “grupo”. Si a este motor se le conecta el Oview-TT, el sistema se convierte en una red Desguace bus normal porque el programador se comunica a través de la tecnología “TTBus”.
  • Página 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Rollläden, Markisen und Sonnenabschirmungen verwendet werden. Diese Vor- richtungen müssen mit dem Kommunikationsprotokoll „TTBus“ und den Tech- nologien ausgestattet sein, die die Technologie Nice nützen, um mit Oview-TT kompatibel zu sein (Hinweis - Die Vorrichtung ist auch mit dem Kommunikati- onsprotokoll „BusT4”...
  • Página 27 G - Niveau der Funktion RDC (Drehmomentreduzierung) Da Oview-TT nicht in der Lage ist, alle Details und die Besonderheit der Anwendung H - Niveau der Funktion Wind und des angeschlossenen Motors zu erkennen, muss die Gebrauchsanleitung die-...
  • Página 28 Motoren schnell mit denselben Para- |__Steuerungen metern und Funktionen des ersten Motors zu programmieren; es ist mög- |__geführte Installation lich, Ihren Oview-TT in eine Vorrichtung für die Übersendung der Uhrzei- |__Kopieren/Einfügen tensteuerungen zu verwandeln; außerdem ist es möglich zu wählen, ob |__Uhrzeitensteuerungen die „geführte Installation“...
  • Página 29 Hinweis – Nach 30 Sekunden einer nicht erfolgenden Aktivierung der Tasten, reduziert sich die Helligkeit der Tasten auf den eingegeben Min- l Screen-Funktionen destwert. – Password Installateur: Funktion für die erfahrene Nutzung des Oview-TT in l Screen-Funktionen einem Netz „BusT4” (siehe Abschnitt C im Zweiten Teil des Handbuchs). |__Automatisierungsart –...
  • Página 30 (zum Beispiel die Standards „TTBus“, „BusT4“ usw. von Nice), um die Daten zu identifizieren. codieren, mitzuteilen und zu entschlüsseln. • Gruppe – Funktion für die erfahrene Nutzung des Oview-TT in einem Netz „TTBus“ (siehe Abschnitt B im Zweiten Teil des Handbuchs). B - Anwendung des Oview-TT in einem „TTBus“-Netz •...
  • Página 31: Technische Merkmale

    Telefonkabel mit 4 internen Leitern und zwei Kabel). Steckern am Ende Typ RJ45 6/4 verwendet (Körper 6 mit 4 Kontakten). Schließ- lich wird ein Stecker des Kabels mit der Steckdose „BusT4“ im Oview-TT (14 in Deutsch – 6...
  • Página 32: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    2 - Opis urządzenia i jego przeznaczenie Oview-TT jest urządzeniem służącym do programowania, przeznaczonym wyłącznie dla silników rurowych i central sterujących Nice, używanych do auto- matyzacji rolet, markiz i ekranów przeciwsłonecznych. Aby urządzenia te były kompatybilne z Oview-TT muszą być wyposażone w protokół łącznościowy “TTBus”...
  • Página 33 Po podłączeniu Oview-TT do silnika, który zamierzasz zaprogramować podłącz wykorzystując protokół łącznościowy “TTBus” firmy Nice. Po wykonaniu połą- do niego zasilanie i włącz Oview-TT (przycisk 11 na rys. 1). System automa- czenia na wyświetlaczu Oview-TT zostaną wyświetlone informacje tekstowe tycznie włącza wyszukiwanie silnika i po jego zakończeniu (po kilku sekun- przedstawiające funkcje i parametry będące do dyspozycji w danym silniku.
  • Página 34 (rodzaj polecenia, dzień/dni tygodnia i godzinę wysłania); b) podłą- czące pozycji każdego działu dokładnie przeczytaj wszystkie paragrafy czyć Oview-TT do silnika na stałe; c) podłączyć zasilanie do Oview-TT w spo- zamieszczone w tym rozdziale 4. sób ciągły. Uwaga – Jeżeli w wyniku przerwy w dopływie energii elektrycznej do Oview-TT nie dociera zasilanie, jego zegar wewnętrzny nadal funkcjonuje...
  • Página 35 |__Kody radiowe malnej wartości ustawionej. |__Zablokowanie/odblokowanie kodów (*) – Hasło instalatora: funkcja przeznaczona do obsługi Oview-TT w magistrali |__Kasowanie danych “BusT4” w stopniu zaawansowanym (przeczytaj paragraf C zamieszczony w Drugiej Części instrukcji obsługi).
  • Página 36 żył wewnętrznych (zasilanie jest doprowadzane osobnym przewodem). • Zespół – Funkcja przeznaczona do obsługi Oview-TT w sieci “TTBus” w Aby stworzyć magistralę “TTBus”, składającą się z kilku silników, przed fizycz- stopniu zaawansowanym (przeczytaj paragraf B zamieszczony w Drugiej nym połączeniem różnych urządzeń...
  • Página 37: Parametry Techniczne

    “BusT4”, znajdującym się w Oview-TT (14 na rys. 1) który nie został jeszcze zastosowany dla innego silnika. Ta różnorodność a drugie złącze połącz z urządzeniem należącym do tej sieci.
  • Página 38: Beschrijving Van Het Product En Gebruiksbestemming

    Nice besturingseenheden die gebruikt worden voor de automatisering van rolluiken, externe zonwering of zonneschermen. Om compatibel met Oview-TT te zijn moeten deze inrichtingen voorzien zijn van het communicatie- protocol “TTBus” en op deze Nice technologie gebaseerde aansluitingen 1 – Nederlands...
  • Página 39: Inschakeling En Hoofdscherm

    B - Indicator van de laadtoestand van de batterij den door de Oview-TT via de functie “Geleide installatie” (in dit geval is het de C - Identificatienummer van de automatisering (adres in het bus-net)
  • Página 40 De werkomgeving van de Oview-TT is in twee secties onderverdeeld; elk van de secties is toegankelijk via de bijbehorende toets l: OPTIES en MENU. |__Bedieningsinstructies • Sectie “Opties”. In deze sectie kunt u de werking van uw Oview-TT aan |__Geleide installatie |__Kopiëren/plakken uw persoonlijke vereisten aanpassen.
  • Página 41 |__Blokkeer/deblokkeer codes (*) – Password installateur: functie die bestemd is voor geavanceerd gebruik |__Gegevens wissen van de Oview-TT in een “BusT4”-netwerk (lees paragraaf C in het Tweede l Algemene functies Deel van de handleiding). |__Naam –...
  • Página 42 Oview-TT met behulp van de meegeleverde kabel op elke motor aan • Groep – Functie die bestemd is voor geavanceerd gebruik van de Oview-TT te sluiten en in elk van de motoren een nummer te programmeren dat “groep”...
  • Página 43: Technische Kenmerken

    “BusT4” op de Oview-TT (14 in afb. 1) en de andere lijst van opstellen, zodat aan iedere motor vervolgens de juiste gegevens kun- connector met een inrichting van het netwerk.
  • Página 44: Apéndice

    Note: The contents of this declaration correspond to declarations in the official doc- ument deposited at the registered offices of Nice S.p.a. and in particular to the last revision available before printing this manual. The text herein has been re-edited for - Appendix editorial purposes.
  • Página 45: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Note : Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est mento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ulti- déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à...
  • Página 46: Declaración De Conformidad Ce

    Nota: el contenido de esta declaración corresponde a aquello declarado en el docu- Anmerkung: Der Inhalt dieser Konformitätserklärung entspricht dem in den offiziellen mento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a., y en particular, a su última revi- Unterlagen angegebenen, die sich im Firmensitz der Nice S.p.a. befinden, und insbe- sión disponible antes de la impresión de este manual.
  • Página 47: Deklaracja Zgodności Ce

    Opmerking: de inhoud van deze verklaring stemt overeen met wat verklaard is in het dującym się w dokumencie urzędowym, złożonym w siedzibie firmy Nice S.p.a., a w officiële document dat is neergelegd bij de vestiging van Nice S.p.a., en in het bijzon- szczególności w ostatniej korekcie dostępnej przed wydrukowaniem tej instrukcji.
  • Página 48 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com [email protected]...

Tabla de contenido