Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Nice
MC800
Control unit
ES - Instructions and warnings for installation and use
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice MC800

  • Página 1 Nice MC800 Control unit ES - Instructions and warnings for installation and use...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Traducción completa de las instrucciones originales ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Instrucciones importantes para la segu- ridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves. ÍNDICE ¡ATENCIÓN! Instrucciones importantes para la segu- ridad.
  • Página 3: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO MC800 es una central electrónica para la automatización de cancelas y hojas batientes. La central de mando está predispuesta para DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO conectarse a dispositivos pertenecientes al Sistema Opera y al sistema Bluebus.
  • Página 4: Instalación

    La automatización realizada con MC800 debe necesa- Antes de realizar la instalación, preparar los cables riamente prever el uso de bandas sensibles.
  • Página 5: Instalación De La Central De Mando

    La conexión eléctrica de los dispositivos de la automatización (fo- tocélulas, teclados digitales, lectores de tarjetas de transponder, etc.) con la central de mando debe efectuarse mediante el sistema “Bluebus” de Nice. Para las otras conexiones consultar las instruc- ciones siguientes. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse cuando no haya alimentación eléctrica de red y con la...
  • Página 6: Esquema Y Descripción De Las Conexiones

    4.2 ESQUEMA Y DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES 4.2.1 Esquema de las conexiones 6 – ESPAÑOL...
  • Página 7: Esquema De Conexiones Con Fotocélulas De Relé Sin Fototest

    4.2.2 Esquema de conexiones con fotocélulas de relé sin fototest ESPAÑOL – 7...
  • Página 8: Esquema De Conexiones Con Fotocélulas De Relé Con Fototest

    4.2.3 Esquema de conexiones con fotocélulas de relé con fototest 8 – ESPAÑOL...
  • Página 9: Descripción De Las Conexiones

    4.2.4 Descripción de las conexiones A continuación se indica el significado de las siglas impresas en la tarjeta electrónica en correspondencia con los respectivos bornes. Tabla 2 CONEXIONES ELÉCTRICAS Bornes Función Descripción Tipo de cable Alimentación eléctrica Alimentación por red 3 x 1,5 mm 120/230V~50/60Hz Intermitente:...
  • Página 10: Operaciones Para La Conexión

    4.2.5 Operaciones para la conexión 4.4 DIRECCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS CON SISTEMA BLUEBUS Para efectuar las conexiones eléctricas (“Figura 7”): extraer los bornes de sus alojamientos Para permitir a la central reconocer los dispositivos conectados conectar los distintos dispositivos a los bornes correspon- con sistema “BlueBus”, es necesario efectuar el direccionamiento dientes siguiendo el esquema de la “Figura 7”...
  • Página 11: Primer Encendido Y Control De Las Conexiones

    4.5 PRIMER ENCENDIDO Y CONTROL DE LAS 4.6 ADQUISICIÓN DE LOS DISPOSITIVOS CONEXIONES CONECTADOS Después de activar la alimentación eléctrica a la central de man- Después del primer encendido hay que hacer que la central re- do, realizar las siguientes verificaciones (“Figura 12”): conozca los dispositivos conectados en las entradas "Bluebus"...
  • Página 12: Adquisición De Las Posiciones De Los Topes Mecánicos

    4.8 ADQUISICIÓN DE LAS POSICIONES DE LOS 4.8.1 Adquisición en modo automático TOPES MECÁNICOS Después de la adquisición de los dispositivos es necesario efec- tuar la adquisición de las posiciones de los topes mecánicos L5 L6 L7 L8 (máxima apertura y máximo cierre). Este procedimiento puede ejecutarse en tres modos: automático, manual y mixto.
  • Página 13: Adquisición En Modo Mixto

    Soltar los botones cuando los led “L3” y “L4” comiencen 4.8.3 Adquisición en modo mixto a parpadear rápidamente (a los 3 segundos aproximada- mente) El procedimiento de adquisición requiere un tiem- pulsar po máximo de 10 segundos entre un accionamiento de botón y el siguiente.
  • Página 14: Prueba Y Puesta En Servicio

    CIONES GENERALES DE SEGURIDAD“ desbloquear los motores para la maniobra manual como se Para toda la documentación citada, Nice, a través indica en el respectivo manual de instrucciones. Actuando de su servicio de asistencia técnica, pone a disposi- sobre la hoja en el punto previsto para la maniobra manual, ción: manuales de instrucciones, guías y formularios...
  • Página 15: Programación De Primer Nivel (On-Off)

    6.2 PROGRAMACIÓN DE PRIMER NIVEL (ON-OFF) Todas las funciones de primer nivel vienen programadas de fábrica en “OFF” y se pueden modificar en cualquier momento. Para veri- ficar las distintas funciones consultar la “Tabla 5”. 6.2.1 Procedimiento de programación de primer nivel El procedimiento de programación prevé...
  • Página 16 Para programar varios parámetros, durante la ejecución del procedimiento hay que repetir del punto 2 al 4. El color gris (“Tabla 6”) indica que el valor es aquel programado en fábrica. Tabla 6 FUNCIONES DE SEGUNDO NIVEL (PARÁMETROS REGULABLES) Led de Parámetro Valor configurado Descripción...
  • Página 17: Funciones Especiales

    FUNCIONES DE SEGUNDO NIVEL (PARÁMETROS REGULABLES) Led de Parámetro Valor configurado Descripción entrada (nivel) 0 % - Reduce el tiempo de cierre Permite aumentar o reducir el tiempo de la maniobra de cierre. Esto es útil cuando el motor 20 % tiene velocidades diferentes en las dos direcciones 30 % (por ejemplo, los motores oleodinámicos) o cuando...
  • Página 18: Borrado De La Memoria

    6.5 BORRADO DE LA MEMORIA QUÉ HACER SI... (orientación para la solución de problemas) El procedimiento siguiente restablece los valores de Algunos dispositivos están predispuestos para señalizar el estado programación de fábrica de la central. Todos los ajus- QUÉ HACER SI... (orientación para la solución de problemas) de funcionamiento o la presencia de anomalías.
  • Página 19 Tabla 9 SEÑALES DE LOS LED (B) (“FIGURA 22”) Estado Significado Solución posible Todos los led Verificar si la central está alimentada. Comprobar que el fusible (A - “Figura 1”) no se haya disparado. En caso de intervención del fusible comprobar la causa y sustituirlo con uno nuevo que Ausencia de alimentación a Ningún LED encendido la central...
  • Página 20: Ahondamientos (Accesorios)

    Tabla 10 SEÑALES DE LOS LED (L1..L4) (“FIGURA 22”) Estado Significado Solución posible Led L1 - L2 Variación del número de dispositivos Es necesario efectuar la adquisición de los dispositivos (consultar Parpadeo lento conectados al "BlueBus" o adquisición el apartado “Adquisición de los dispositivos conectados“) del dispositivo no efectuada.
  • Página 21: Conexión De La Interfaz Ibt4N

    8.2 CONEXIÓN DE LA INTERFAZ IBT4N ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO La central está dotada de un conector tipo “IBT4N” para la interfaz IBT4N, que permite conectar todos los dispositivos dotados de in- terfaz BusT4, como por ejemplo la unidad de programación Oview ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto forma parte integrante de la automati- y la interfaz Wi-Fi IT4WIFI.
  • Página 22: Características Técnicas

    “las cuasi máquinas” Nota - el contenido de esta declaración corresponde a aquello declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a., y en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual.
  • Página 23: Instrucciones Y Advertencias Para El Usuario

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Antes de utilizar por primera vez la automatización: pida a su ins- Dispositivos de seguridad fuera de uso: es posible hacer fun- talador que le explique el origen de los riesgos residuales y lea el cionar la automatización aun cuando algunos dispositivos de se- manual de instrucciones y advertencias para el usuario entregado guridad no funcionen correctamente o estén fuera de uso.
  • Página 24 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com [email protected]...

Tabla de contenido