Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Alternative location of the engine control
unit, ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
Kit number 22829255
Einbauanleitung
Alternativer Einbauort des Motorsteuerge-
räts, ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Stufe 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Stufe 3A
Satznummer 22829255
Instructions de montage
Emplacement alternatif de l'unité de
commande moteur, ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
Numéro de kit 22829255
Instrucciones de montaje
Posición alternativa de la unidad de mando
del motor, ECU
Paso 2 TAD840-43VE TAD540-42VE,
TAD550-52VE Paso 3A TAD850-53VE
Número de kit 22829255
Istruzioni di montaggio
Ubicazione alternativa della centralina di
comando motore, ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Stadio 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Stadio 3A
Numero kit 22829255
Monteringsanvisning
Alternativ placering av motorstyrenheten,
ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
Satsnummer 22829255
Instruções de instalação
Localização alternativa da unidade de
controle do motor, ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
Kit número 22829255
Инструкция по установке
Альтернативное расположение
блока управления блока управления
двигателем, ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
Номер комплекта 22829255
安装须知
发动机控制单元(ECU)的替代位置
TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2
、TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
套件编号22829255
取付説明書
エンジン制御装置の大体位置、ECU
TAD540-42VETAD840-43VESteg2、TAD550-
52VETAD850-53VESteg3A
キット番号22829255
Montaj talimatları
Motor kontrol ünitesinin alternatif konumu,
ECU
TAD840-43VE TAD540-42VE Steg 2,
TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
Kit numarası 22829255
‫تعليمات التركيب‬
،‫الموقع البديل لوحدة التحكم في المحرك‬
ECU
TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2
TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A
22829255
47707242 01-2016 (Tab 4)
،
‫رقم الطقم‬
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta TAD540-42VE

  • Página 1 Instruções de instalação Alternative location of the engine control Localização alternativa da unidade de unit, ECU controle do motor, ECU TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2, TAD540-42VE TAD840-43VE Steg 2, TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A TAD550-52VE TAD850-53VE Steg 3A Kit number 22829255 Kit número 22829255 Einbauanleitung Инструкция...
  • Página 2 ‫تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير‬ anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig ‫ أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواء‬Volvo Penta ‫االحترافي. لن تتحمل‬ personal. ‫التلف في المواد أو اإلصابة الشخصية، التي قد تحدث نتيجة عدم اتباع تعليمات التركيب أو‬...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 1A 2, 3...
  • Página 4 Fig. 2 24 Nm (17.7 lbf ft) -5° ≤ ≤ 185° -90° ≤ ≤ 30° 0° ≤ ≤ 5°...
  • Página 5 Fig. 3 Fig. 4 24 Nm (17.7 lbf ft) Fig. 5...
  • Página 6 Technical requirements / Control measurements Read through the instructions before you begin to work. Check that all parts are included in the package. The Engine Management Unit, EMS is certified and complies with the technical requirements of the Items in illustrations in the instructions may differ from Directive 95/54/EC - Electromagnetic Compatibility (EMC) the model being worked on.
  • Página 7 Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Technische Voraussetzungen/Kontrollmessungen Prüfen, dass alle Teile in dem Paket enthalten sind. Das EMS (Engine Management System – Motorverwal- tungssystem) ist zertifiziert und Da die Bilder in den Service-Unterlagen bei verschiedenen entspricht den technischen Anforderungen der Motormodellen verwendet werden, können einzelne Teile Richtlinie 95/54/EG –...
  • Página 8 Lire toutes les instructions avant de commencer le travail. Exigences techniques/mesures de contrôle Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le lot. L'unité de gestion du moteur, EMS est certifiée et répond aux exigences techniques de la Certains détails dans les illustrations de ces instructions Directive 95/54/EC - Directive de compatibilité...
  • Página 9 Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción. Requisitos técnicos / Mediciones de control Comprobar que el embalaje contiene todas las piezas. La unidad de gestión del motor, EMS está certificada y cumple con los requisitos técnicos de la Hay detalles en las figuras incluidas en estas instrucciones Directiva 95/54/CE - Directiva sobre compatibilidad elec- que pueden diferir del modelo con el que están trabajando.
  • Página 10 Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare Requisiti tecnici / Misurazioni di controllo l’installazione. L’unità EMS (Engine Management System) è certificata e Controllare che nella confezione vi siano tutti i pezzi. rispetta i requisiti tecnici della Direttiva 95/54/CE - Com- patibilità...
  • Página 11 Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. Tekniska krav/Kontrollmätningar Kontrollera att alla delar ingår i paketet. Engine Management Unit, EMS är certifierad och överensstämmer med de tekniska kraven avseende Detaljer på bilder i denna instruktion kan skilja från Direktiv 95/54/EC - Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) den modellen ni arbetar med.
  • Página 12 Requisitos técnicos / Medições de verificação Ler todas as intruções antes de começar o trabalho. Verificar se todas as peças estão incluídas no pacote. A unidade de gerenciamento do motor, EMS é certificada e está em conformidade com os requisitos técnicos da Itens constantes nas ilustrações destas instruções Diretiva 95/54/EC - Compatibilidade Eletromagnética podem diferir do modelo no qual se está...
  • Página 13 Перед началом работы внимательно прочтите данную Технические требования / контрольные измерения инструкцию. Система управления двигателем (EMS) Проверьте наличие всех деталей в комплекте. сертифицирована на соответствие техническим требованиям, указанным в Директиве 95/54/ Детали, изображённые на иллюстрациях в данной EC - Электромагнитная совместимость (ЭМС) инструкции, могут...
  • Página 14 开始工作前,通读全部安装须知。 技术要求/控制测量 检查并确认所有零件都在此套件内。 发动机管理单元(EMS)经认证并符合车辆中 指令95/54/EC - 电磁兼容(EMC) 本说明书图示中的零件与正在使用的模块可能有所不同。 的技术要求。 图示针对各种不同的安装须知,因此不同发动机模块图示 不得超过个中的值。 之间可能存在差异。但基本信息是正确的。 1.该ECU装置安装在减震橡胶脚上,以保护装置免受振动 影响。确保每个安装符合振动要求。 本套件包含: 安装点有指定的振动等级。不得超过以下等级。 名称 数量 在图中的位置 频率范围10-2000 Hz 燃油软管 等级 线束 • 10-300 Hz,5 g 线束 • 300-1000 Hz,10 g ECU*) • 1000 Hz,25 g 安装须知 • 2000 Hz,5 g *) ECU装置安装在发动机上...
  • Página 15 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してください。 技術的条件/制御測定 部品がすべて同梱されているか確認してください。 エンジン制御装置(EMS)を認定し、指令95/54/EC-電磁場適 合性(EMC)の技術的条件に準拠させます。 本書の図に示されている部品は、作業している機種と詳 細が異なる場合がある。 図は複数の取扱説明書に使用さ 以下の推奨値を超えてはなりません。 れているため、エンジン形式によって詳細が異なる場合 1.ECU装置は防振ラバー脚に搭載し、装置をた振動から保護し がある。 しかし、基本的な情報は共通である。 ます。どの据付装置も振動条件に準拠しているか確認します。 据付点の振動レベルが定められています。以下のレベルを超 このキットの内容は次のとおりです。 えてはなりません。 品目 数量 図中の位置 周波数範囲10-2000Hz 燃料ホース レベル ワイヤハーネス • 10-300 Hz, 5 g ワイヤハーネス • 300-1000 Hz, 10 g ECU*) • 1000 Hz, 25 g 取扱説明書 • 2000 Hz, 5 g *) ECU装置をエンジンに搭載 ECU(エンジン制御装置)は、EMS(エンジンマネジメント装置)の...
  • Página 16 Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. Teknik gereklilikler / Kontrol ölçümleri Bütün parçaların pakette yer aldığını kontrol edin. Motor Yönetim Ünitesi, EMS, sertifikalıdır ve Yönerge 95/54/EC - Araçlarda Elektromanyetik Uyum'da (EMC) Bu talimattaki resimlerde gösterilen parçalar üzerinde yer alan teknik gerekliliklere uygundur. çalışılan modelden farklı...
  • Página 17 .‫اقرأ التعليمات بالكامل جي د ً ا قبل بدء العمل‬ ‫المتطلبات الفنية / قياسات التحكم‬ .‫تأكد أن كل األجزاء موجودة في العبوة‬ ‫ معتمدة‬EMS ،‫وحدة إدارة المحرك‬ ‫وتتوافق مع المتطلبات الفنية الخاصة‬ ‫العناصر الواردة في األشكال التوضيحية من هذه التعليمات قد تختلف عن الطراز‬ .‫( في...
  • Página 18 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...

Este manual también es adecuado para:

Tad840-43ve steg 2Tad550-52veTad850-53ve steg 3a22829255