Ocultar thumbs Ver también para ABIPLAS CUT 200 W:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
®
DE Plasma-Schneidbrenner ABIPLAS
CUT 200 W/MT
®
EN Plasma-Cutting Torches ABIPLAS
CUT 200 W/MT
®
FR Torche de coupage Plasma ABIPLAS
CUT 200 W/MT
®
ES Antorcha de corte por Plasma ABIPLAS
CUT
200 W/MT
EN 60 974-7
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIPLAS CUT 200 W

  • Página 74 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
  • Página 75: Identificación

    ® Las antorchas de corte por plasma ABIPLAS CUT 200 W/MT sólo se deben utilizar con piezas de recambio originales ABICOR BINZEL. 1.1 Marca CE Este aparato satisface los requisitos de las directivas de la UE vigentes. La conformidad se acredita mediante la marca CE en el aparato.
  • Página 76: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    ® 2 Seguridad ABIPLAS CUT 200 W/MT 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto. Este capítulo contiene información importante para el manejo seguro del producto. Léalo detenidamente antes de utilizar el aparato y asegúrese de que todos los usuarios estén familiarizados con su contenido. •...
  • Página 77: Equipo De Protección Individual (Epi)

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 2 Seguridad 2.3 Equipo de protección individual (EPI) A fin de evitar riesgos para el usuario, en el presente documento se recomienda el uso de un equipo de protección individual (EPI). • El equipo de protección individual consiste en un traje de protección, gafas de protección, máscara antigás clase P3, guantes de protección y zapatos de seguridad.
  • Página 78: Seguridad Del Producto

    ® 2 Seguridad ABIPLAS CUT 200 W/MT 2.5 Seguridad del producto • El producto ha sido desarrollado y manufacturado según el estado actual de la técnica, las normas y las directivas reconocidas en materia de seguridad. En el Instructivo de servicio se advierte sobre los riesgos residuales inevitables para usuarios, terceros, equipos y otros bienes materiales.
  • Página 79: Indicaciones Para Emergencias

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 3 Descripción del producto 2.6 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia, interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Corriente - fuente de corriente Si desea conocer más medidas, consulte el Instructivo de servicio “Fuente de corriente”...
  • Página 80 ® 3 Descripción del producto ABIPLAS CUT 200 W/MT ® ABIPLAS 200 W 200 W MT Tipo de piezas de repuesto Estándar Especial Proceso de aplicación Corte o biselado por plasma Tipo de guiado manual/automático Corriente piloto 15-27 A (máx. 29 A) Corriente nominal y ciclo de trabajo respectivo 200 A/100% 160 A/100%...
  • Página 81: Descripción Del Producto

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 3 Descripción del producto Tipo de piezas de repuesto Estándar Especial 40-70 A 1,2 mm 1,2 mm 70-90 A 1,4 mm 1,4 mm 90-120 A 1,6 mm 1,6 mm 120-160 A 1,8 mm 1,8 mm 160-200 A 2,0 mm 2,0 mm...
  • Página 82: Abreviaciones

    Medidas 3.3 Placa de identificación Las antorchas de corte por plasma están marcadas del siguiente modo: Placa de identificación Etiqueta ABICOR BINZEL Fig. 1 Placa de identificación Indique los datos siguientes cuando se ponga en contacto con nosotros para cualquier pregunta: Identificación de producto en la empuñadura de la antorcha, p.
  • Página 83: Signos Y Símbolos Utilizados

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 4 Relación de material suministrado 3.4 Signos y símbolos utilizados En el Instructivo de servicio se emplean los siguientes signos y símbolos: Símbolo Descripción • Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones  Símbolo de remisión a información detallada, complementaria o adicional Pasos de acción que deben realizarse en ese orden 4 Relación de material suministrado...
  • Página 84: Almacenamiento

    ® 5 Descripción del funcionamiento ABIPLAS CUT 200 W/MT 4.2 Almacenamiento Condiciones físicas del almacenamiento en un espacio cerrado:  Tab. 2 Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento en la página ES-7 5 Descripción del funcionamiento La antorcha y la fuente de corriente forman conjuntamente una unidad funcional que, provista de los materiales adecuados, genera un arco de plasma para cortar.
  • Página 85: Equipamiento De La Antorcha De Corte Manual Abiplas

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 6 Puesta en servicio ® 6.1 Equipamiento de la antorcha de corte manual ABIPLAS CUT 200 W/MT Separador para biselado Anillo difusor Cuerpo de la antorcha Protector contra proyecciones Electrodo Junta tórica 22x2 (3 uds.) Tapón de protección Aislante 10 Junta tórica 5x1 (2 uds.)
  • Página 86: Carro De Antorcha

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS CUT 200 W/MT La elección de la boquilla de plasma debe realizarse según el grosor del material y la intensidad de corriente.  Tab. 5 Selección de la boquilla de plasma en la página ES-9 5 Atornille el tapón de protección a mano.
  • Página 87: Soporte Para Antorcha De Corte Automático

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 6 Puesta en servicio Soporte para antorcha de corte automático ® 200 W • Las antorchas de corte automático ABIPLAS MT se fijan en la máquina mediante un soporte. • La antorcha de corte automático se fija en el área de sujeción marcada. Fig.
  • Página 88: Conexión De La Antorcha De Corte Por Plasma

    Esto puede perjudicar la vida útil de la antorcha de soldadura. • Recomendamos el uso de un refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL para antorchas de soldadura con refrigeración líquida. ES - 16...
  • Página 89: Aire Comprimido Para Plasma Y Gas De Refrigeración

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 6 Puesta en servicio Manguera de posflujo del Recirculador de refrigerante refrigerante Fig. 6 Conexión del refrigerante Purgue el aire del sistema de refrigeración entero en cada puesta en servicio inicial o bien después de cada cambio del conjunto de cables de la siguiente manera: 1 Suelte la manguera de posflujo del refrigerante (1) del recirculador de refrigerante (2) y sosténgala sobre un recipiente colector.
  • Página 90: Aire Comprimido Filtrado, Libre De Aceite Y De Agua

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS CUT 200 W/MT 6.3.2 Aire comprimido filtrado, libre de aceite y de agua Utilice únicamente aire comprimido sin suciedad, aceite ni agua. Recomendamos: • Filtro previo con finura de filtro de 5 µm • Submicrofiltro con finura de filtro de 0,01 µm •...
  • Página 91: Gatillo Con Ciclo De Dos Tiempos (Solamente Para Antorcha Manual)

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 7 Operación 7 Operación 7.1 Antes la conexión 1 Compruebe que todas las uniones roscadas y las conexiones de los enchufes estén bien apretadas. 2 Cambie las piezas defectuosas, deformadas o desgastadas. 3 Cerciórese de que los accesorios estén en la posición correcta. 4 Revise la función de elevación del electrodo.
  • Página 92: Operación

    ® 7 Operación ABIPLAS CUT 200 W/MT AVISO ® • La antorcha de corte ABIPLAS CUT 200 W sólo la puede manejar personal técnico especializado (en Alemania, consulte la normativa TRBS 1203). • Consulte el Instructivo de servicio de los componentes de soldadura (por ejemplo, la fuente de corriente o el control robotizado).
  • Página 93: Puesta Fuera De Servicio

    ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 8 Puesta fuera de servicio 8 Puesta fuera de servicio AVISO • Para la puesta fuera de servicio, realice también la desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura. • Para evitar el encendido involuntario del arco piloto, asegúrese de que el protector de encendido situado en la empuñadura funcione perfectamente.
  • Página 94: Averías Y Eliminación De Las Mismas

    4 Compruebe los resortes de los pines de contacto de la antorcha y limpie las superficies de contacto del tapón de protección o/y cambie los contactos de la antorcha si es necesario. Si necesita realizar alguna reparación, ABICOR BINZEL ofrece reparaciones en fábrica. 10 Averías y eliminación de las mismas ¡PELIGRO!
  • Página 95 ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 10 Averías y eliminación de las mismas Avería Causa Eliminación Penetración insuficiente • Caída de presión durante el corte • Reajustar el interruptor automático por caída de presión • Velocidad de corte demasiado • Reducir la velocidad de corte alta •...
  • Página 96: Desmontaje

    ® 11 Desmontaje ABIPLAS CUT 200 W/MT Avería Causa Eliminación Quemadura intensa del • Caída de presión durante el corte • Corregir el ajuste del interruptor por ajuste incorrecto del automático por caída de presión electrodo interruptor automático por caída de presión •...
  • Página 97 (pinceles, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo mínimamente necesario. Durante la selección de los materiales de embalaje, se ha tenido en cuenta su posible reciclaje.
  • Página 98 ® 12 Eliminación ABIPLAS CUT 200 W/MT Notizen/Notes/Notes/Notas ES - 26...
  • Página 99 ® ABIPLAS CUT 200 W/MT 12 Eliminación ES - 27...

Este manual también es adecuado para:

Abiplas cut 200 w mt

Tabla de contenido