Olympus PFL-E01 Manual De Instrucciones página 81

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114
(3) En ouvrant le caisson, s'assurer qu'aucune goutte d'eau de l'extérieur (provenant de vos
cheveux ou de votre combinaison de plongée) ne tombe à l'intérieur du caisson et/ou sur
le flash !
(4) Lorsque le caisson est ouvert, vérifier qu'il n'y a pas de sable, fibres ou autre matière étrangère
sur le joint ni sur la surface de contact du joint.
(5) Ne jamais toucher le flash avec les mains mouillées avec de l'eau salée.
(6) Si vous remarquez pendant la plongée que de l'eau est entrée dans le caisson, arrêter
immédiatement la plongée et effectuer le test de fuite d'eau pour vérifier l'étanchéité. Si de
l'eau a atteint le flash électronique, ne pas l'utiliser, le sécher immédiatement et contacter le
revendeur ou Olympus.
Q5 : Comment le caisson doit-il être traité apr ès utilisation ?
R5 : Après utilisation du caisson, retirer le flash et rincer le caisson à l'eau pure dès que
possible. Après utilisation dans l'eau salée, il faut l'immerger pendant une longue période
dans de l'eau pure. Activer le bouton de molette Mode et les touches du caisson quand il
est dans l'eau pure pour retirer tout dépôt de sel sur les axes. Après rinçage, retirer
l'humidité avec un chiffon sec exempt de sel, et laisser sécher le caisson à l'ombre. Ne
jamais utiliser l'air chaud d'un sèche-cheveux ou d'autres appareils pour sécher le
caisson, et ne jamais le mettre en plein soleil pour le sécher, ce qui pourrait déformer,
décolorer, endommager ou détériorer le caisson et les joints. Le côté interne du caisson
doit être essuyé avec un chiffon doux. Retirer les joints, éliminer tout corps étranger
déposé tel que sel, sable et saleté, nettoyer également les rainures dans lesquelles les
joints ont été installés et les surfaces de contact avec les joints, et laisser tout sécher. Ne
pas utiliser d'objet pointu pour retirer un joint de la rainure pour éviter d'endommager le
joint et causer une fuite d'eau. Toujours utiliser le pic fourni pour retirer le joint.
Q6 : Quels points prendre en considération en utilisant le caisson sous-marin ?
R6 : Veuillez-vous souvenir des points suivants.
(1) Monter correctement le caisson sur un support ou un bras.
(2) Ajuster l'orientation du caisson en faisant attention que l'éclair du flash ne soit pas bloqué.
(3) Régler le mode du flash sur TTL AUTO ou MANUAL. (Pour le réglage de l'appareil photo dans
ces modes, se référer au mode d'emploi de l'appareil photo ou du flash.)
Q7 : Comment puis-je contrôler pour une fuite d'eau ?
R7 : Il faut effectuer la vérification initiale et la vérification finale du système avec le flash dans
le caisson.
Il est également recommander d'effectuer la vérification initiale en plongeant à la
profondeur prévue avec le caisson vide. Si ce n'est pas possible, ce test peut être effectué
à une profondeur d'au moins un mètre ou dans un récipient d'eau (une baignoire par
exemple). La vérification finale du système peut également être effectuée dans un
récipient d'eau similaire.
Q8 : Quelles sont les causes d'entrée d'eau ?
R8 : Les causes principales pour l'entrée d'eau sont montrées ci-dessous. Veuillez les
contrôler le plus attentivement possible.
(1) Oubli d'installer le joint
(2) Le joint est en partie ou complètement en dehors de la gorge.
(3) Dommages, détérioration ou déformation du joint
(4) Sable, fibres, cheveu ou autre matière étrangère sur le joint
(5) Sable, fibres, cheveu ou autre matière étrangère sur la gorge du joint ou la surface de
contact du joint.
F-24
Fr
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido